Boots-The Killersmp3下载无损flac下载
Boots-The Killers在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Flowers+Keuning+Stoermer V
[00:01.00] 作曲 : Flowers+Keuning+Stoermer V
[00:11.47]The Killers -Boots
[00:20.04]
[00:54.69]No more troubles,
烦恼尽消散 [00:59.38]In this town.
在这小镇中 [01:04.13]Silent night,for a change.
平安夜 终得片刻安宁 [01:14.03]Brand new year,
崭新岁月 [01:18.34]Coming up ahead.
正迎面而来 [01:22.83]You know its been so long,
你可知道已有多久 [01:26.79]Since I ran one in?
未曾纵情奔跑? [01:33.37]I close my eyes,
我闭上双眼 [01:37.05]Think about the path I took.
回望走过的路 [01:41.90]Just when I think these times,
每当觉得这时代 [01:46.55]Have gotten the best of me.
已将我彻底击垮 [01:50.61]I can see my mother in the kitchen.
总看见母亲在厨房忙碌 [01:57.40]My father on the floor,
父亲倚着地板 [02:02.41]Watching television.
看着电视节目 [02:06.46]It ’s a wonderful life.
这就是美好人生 [02:12.16]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [02:16.81]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [02:21.73]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [02:31.42]Stuff my boots before I go back in.
临行前将靴子塞满回忆 [02:41.10]I wasted my wishes,
虚掷了心愿 [02:45.89]On Saturday nights.
在周六夜晚 [02:50.90]Boy what I would give,
多想能重来 [02:54.03]For just one more.
哪怕只一次 [03:00.48]I soften my heart,
我柔软了心 [03:05.38]Shocked the world.
世界都震惊 [03:12.34]Do you hear my voice?
可听见我声? [03:17.08]Do you know my name?
可记得我名? [03:21.07]Light my ways,
照亮前路 [03:25.96]With my head.
以我信念 [03:30.51]Light my ways,
照亮前路 [03:31.77]I can see my mother in the kitchen.
总看见母亲在厨房忙碌 [03:36.67]My father on the floor,
父亲倚着地板 [03:41.99]Watching television.
看着电视节目 [03:45.56]It ’s a wonderful life.
这就是美好人生 [03:51.51]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [03:56.21]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [04:01.15]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [04:08.46]Families are together.
家家户户团圆 [04:13.19]Friends are ·#¥%high.
好友兴致高昂 [04:18.16]Frost on all the windows,
冰霜爬满窗棂 [04:22.24]What a wonderful night.
多么美妙的夜 [04:27.84]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [04:32.59]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [04:37.53]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [04:47.23]So happy they found me,
多庆幸被找到 [04:52.21]Love was all around me.
爱意将我环绕 [04:56.84]Stuff my boots before I go back in.
临行前将靴子塞满回忆 [05:03.34]
烦恼尽消散 [00:59.38]In this town.
在这小镇中 [01:04.13]Silent night,for a change.
平安夜 终得片刻安宁 [01:14.03]Brand new year,
崭新岁月 [01:18.34]Coming up ahead.
正迎面而来 [01:22.83]You know its been so long,
你可知道已有多久 [01:26.79]Since I ran one in?
未曾纵情奔跑? [01:33.37]I close my eyes,
我闭上双眼 [01:37.05]Think about the path I took.
回望走过的路 [01:41.90]Just when I think these times,
每当觉得这时代 [01:46.55]Have gotten the best of me.
已将我彻底击垮 [01:50.61]I can see my mother in the kitchen.
总看见母亲在厨房忙碌 [01:57.40]My father on the floor,
父亲倚着地板 [02:02.41]Watching television.
看着电视节目 [02:06.46]It ’s a wonderful life.
这就是美好人生 [02:12.16]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [02:16.81]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [02:21.73]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [02:31.42]Stuff my boots before I go back in.
临行前将靴子塞满回忆 [02:41.10]I wasted my wishes,
虚掷了心愿 [02:45.89]On Saturday nights.
在周六夜晚 [02:50.90]Boy what I would give,
多想能重来 [02:54.03]For just one more.
哪怕只一次 [03:00.48]I soften my heart,
我柔软了心 [03:05.38]Shocked the world.
世界都震惊 [03:12.34]Do you hear my voice?
可听见我声? [03:17.08]Do you know my name?
可记得我名? [03:21.07]Light my ways,
照亮前路 [03:25.96]With my head.
以我信念 [03:30.51]Light my ways,
照亮前路 [03:31.77]I can see my mother in the kitchen.
总看见母亲在厨房忙碌 [03:36.67]My father on the floor,
父亲倚着地板 [03:41.99]Watching television.
看着电视节目 [03:45.56]It ’s a wonderful life.
这就是美好人生 [03:51.51]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [03:56.21]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [04:01.15]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [04:08.46]Families are together.
家家户户团圆 [04:13.19]Friends are ·#¥%high.
好友兴致高昂 [04:18.16]Frost on all the windows,
冰霜爬满窗棂 [04:22.24]What a wonderful night.
多么美妙的夜 [04:27.84]Cinnamon candles burning.
肉桂蜡烛摇曳 [04:32.59]Snowball fights outside.
屋外雪球纷飞 [04:37.53]Smile below each nose and above each chin.
每张脸庞都绽放笑容 [04:47.23]So happy they found me,
多庆幸被找到 [04:52.21]Love was all around me.
爱意将我环绕 [04:56.84]Stuff my boots before I go back in.
临行前将靴子塞满回忆 [05:03.34]