The Real Me-The Whomp3下载无损flac下载
The Real Me-The Who在线试听免费歌词下载
[00:00.68]Can you see the real me, can you, can you?
你能认清真正的我吗,能吗,能吗? [00:19.05]I went back to the doctor
我回访那所医院 [00:21.88]To get another shrink
去见另一位心理医生 [00:24.67]I sit down tell him about my weekend
我坐下同他谈起了我的周末 [00:27.92]But he never betrays what he thinks
可他毫不掩饰自己的真实想法 [00:31.92]Can you see the real me, doctor, doctor?
你能认清真正的我吗,医生,医生? [00:37.88]Can you see the real me, doctor?
你能认清真正的我吗,医生? [00:42.51]Oh, doctor
哦,医生.. [00:51.39]I went back to my mother
我回到母亲身边 [00:53.81]I said, "I'm crazy Ma help me"
我说,"我快疯了,妈妈,帮帮我" [00:57.11]She said, "I knowcrazy how it feels, son
她说,"我知道那是什么感受,孩子 [01:00.21]`Cause it runs in the family"
它肆虐着这整个家庭" [01:04.00]Can you see the real me, mother, mother?
你能认清真正的我吗,母亲,母亲? [01:10.42]Can you see the real me, mother?
你能认清真正的我吗,母亲? [01:14.76]Oh, mama
哦.妈妈.. [01:18.79]Can you see, can you see
你能认清吗,能认清吗, [01:21.69]Can you see the real me?
你能认清真正的我吗? [01:23.82]Can you see,
你能认清吗, [01:25.89]Can you see the real me?
你能认清真正的我吗? [01:27.29]The real me, the real me..
真正的我,真正的我.. [01:36.23]The cracks between the paving stones
筑路石块间的裂隙 [01:39.22]Like rivers of flowing veins
如静脉枝杈的血流 [01:42.17]Strange people who know me
听闻过我的陌生人们 [01:45.46]Peeping from behind every window pane
于每扇窗格后暗中窥视 [01:48.64]The girl I used to love
我过往深爱的女孩 [01:51.74]Lives in this yellow house
居住在那所黄色的房子里 [01:55.74]Yesterday she passed me by
昨日她自我面前经过 [01:58.14]She doesn't want to know me now
现在的她根本不想认识我 [02:02.02]Can you see the real me, can you, can you?
你能认清真正的我吗,能吗,能吗? [02:08.39]Can you see the real me, can you?
你能认清真正的我吗,能吗? [02:27.93]I ended up with the preacher
最后我去见了牧师 [02:30.66]Full of lies and hate
满口的憎恨与谎言 [02:33.99]I seemed to scare him a little
我似乎有些吓着他了 [02:36.62]So he showed me to the golden gate
于是他向我述出了永生门的方位 [02:40.60]Can you see the real me, preacher, preacher?
你能认清真正的我吗,牧师,牧师? [02:47.10]Can you see the real me, preacher?
你能认清真正的我吗,牧师? [03:00.10]Can you see, can you see, can you see
你能认清吗,能认清吗,能认清吗? [03:05.92]Can you see the real me, doctor
你能认清真正的我吗,医生? [03:12.41]Can you see the real me, mother
你能认清真正的我吗,妈妈?
你能认清真正的我吗,能吗,能吗? [00:19.05]I went back to the doctor
我回访那所医院 [00:21.88]To get another shrink
去见另一位心理医生 [00:24.67]I sit down tell him about my weekend
我坐下同他谈起了我的周末 [00:27.92]But he never betrays what he thinks
可他毫不掩饰自己的真实想法 [00:31.92]Can you see the real me, doctor, doctor?
你能认清真正的我吗,医生,医生? [00:37.88]Can you see the real me, doctor?
你能认清真正的我吗,医生? [00:42.51]Oh, doctor
哦,医生.. [00:51.39]I went back to my mother
我回到母亲身边 [00:53.81]I said, "I'm crazy Ma help me"
我说,"我快疯了,妈妈,帮帮我" [00:57.11]She said, "I knowcrazy how it feels, son
她说,"我知道那是什么感受,孩子 [01:00.21]`Cause it runs in the family"
它肆虐着这整个家庭" [01:04.00]Can you see the real me, mother, mother?
你能认清真正的我吗,母亲,母亲? [01:10.42]Can you see the real me, mother?
你能认清真正的我吗,母亲? [01:14.76]Oh, mama
哦.妈妈.. [01:18.79]Can you see, can you see
你能认清吗,能认清吗, [01:21.69]Can you see the real me?
你能认清真正的我吗? [01:23.82]Can you see,
你能认清吗, [01:25.89]Can you see the real me?
你能认清真正的我吗? [01:27.29]The real me, the real me..
真正的我,真正的我.. [01:36.23]The cracks between the paving stones
筑路石块间的裂隙 [01:39.22]Like rivers of flowing veins
如静脉枝杈的血流 [01:42.17]Strange people who know me
听闻过我的陌生人们 [01:45.46]Peeping from behind every window pane
于每扇窗格后暗中窥视 [01:48.64]The girl I used to love
我过往深爱的女孩 [01:51.74]Lives in this yellow house
居住在那所黄色的房子里 [01:55.74]Yesterday she passed me by
昨日她自我面前经过 [01:58.14]She doesn't want to know me now
现在的她根本不想认识我 [02:02.02]Can you see the real me, can you, can you?
你能认清真正的我吗,能吗,能吗? [02:08.39]Can you see the real me, can you?
你能认清真正的我吗,能吗? [02:27.93]I ended up with the preacher
最后我去见了牧师 [02:30.66]Full of lies and hate
满口的憎恨与谎言 [02:33.99]I seemed to scare him a little
我似乎有些吓着他了 [02:36.62]So he showed me to the golden gate
于是他向我述出了永生门的方位 [02:40.60]Can you see the real me, preacher, preacher?
你能认清真正的我吗,牧师,牧师? [02:47.10]Can you see the real me, preacher?
你能认清真正的我吗,牧师? [03:00.10]Can you see, can you see, can you see
你能认清吗,能认清吗,能认清吗? [03:05.92]Can you see the real me, doctor
你能认清真正的我吗,医生? [03:12.41]Can you see the real me, mother
你能认清真正的我吗,妈妈?