Fitzcarraldo-The Frames/Glen Hansardmp3下载无损flac下载
Fitzcarraldo-The Frames/Glen Hansard在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : The Frames
[00:27.45]Here, back, down a long and straight track
沿着漫长笔直的小路往回走 [00:35.94]I have chose the long road
我选择了这条漫漫长途 [01:47.49]That leads me out to god knows
通向无人知晓的远方 [01:53.85]So I can't stop right now
所以此刻我不能停步 [02:11.07]Even the good stars can fall from grace and falter
纵然璀璨星辰也会陨落失辉 [02:20.01]Lose their faith and slide
信仰崩塌 滑向深渊 [02:25.83]But I can't get an ocean that's deep enough for my day
但我的苦难连最深海洋都难以承载 [02:38.46]It's the first of the ascension
这是飞升的第一天 [02:42.18]It's a sad way we've flown after the storm
风暴过后我们的飞行如此哀伤 [02:51.18]And her last words were "I was only thinking of you"
她最后说着"我只是在为你着想" [02:52.92]In my golden days
在我黄金般的岁月里 [03:13.26]I was a slave
我曾是奴隶 [03:13.92]Well now it's time for to sound your voice
现在该让你的声音响彻四方 [03:23.25]And capture what you're after
去捕获你追寻的目标 [03:30.09]My ship was sold right up the river
我的船被卖到上游 [03:32.43]But I'm not going down here
但我不会在此沉没 [03:42.51]This journey isn't over
这趟旅程尚未终结 [03:49.41]It's a long way to the house of
通往菲茨卡拉多的路途 [03:49.95]Fitzcarraldo
何其遥远 [03:50.40]And her last words were "I'm always thinking of you"
她最后说着"我永远牵挂着你" [03:56.82]In my golden days
在我黄金般的岁月里 [04:13.44]I was a saint
我曾是圣徒 [04:13.71]Even the good stars can fall from grace and falter
纵然璀璨星辰也会陨落失辉 [04:37.35]Like lapdogs that stride that mystery
如同跨越神秘的哈巴狗 [04:43.92]And her last words were "I'll see you down in history"
她最后说着"我们历史中重逢" [04:50.61]It's the only way that we can go
这是我们唯一的归途 [05:02.37]I shall eclipse you
我将使你黯然失色 [06:49.23]It's a long way to
通往 [06:49.56]Fitzcarraldo
菲茨卡拉多的路 [06:49.89]I don't want to pray for you
我不愿以真理之名 [06:50.43]In the name of something true
为你祈祷
沿着漫长笔直的小路往回走 [00:35.94]I have chose the long road
我选择了这条漫漫长途 [01:47.49]That leads me out to god knows
通向无人知晓的远方 [01:53.85]So I can't stop right now
所以此刻我不能停步 [02:11.07]Even the good stars can fall from grace and falter
纵然璀璨星辰也会陨落失辉 [02:20.01]Lose their faith and slide
信仰崩塌 滑向深渊 [02:25.83]But I can't get an ocean that's deep enough for my day
但我的苦难连最深海洋都难以承载 [02:38.46]It's the first of the ascension
这是飞升的第一天 [02:42.18]It's a sad way we've flown after the storm
风暴过后我们的飞行如此哀伤 [02:51.18]And her last words were "I was only thinking of you"
她最后说着"我只是在为你着想" [02:52.92]In my golden days
在我黄金般的岁月里 [03:13.26]I was a slave
我曾是奴隶 [03:13.92]Well now it's time for to sound your voice
现在该让你的声音响彻四方 [03:23.25]And capture what you're after
去捕获你追寻的目标 [03:30.09]My ship was sold right up the river
我的船被卖到上游 [03:32.43]But I'm not going down here
但我不会在此沉没 [03:42.51]This journey isn't over
这趟旅程尚未终结 [03:49.41]It's a long way to the house of
通往菲茨卡拉多的路途 [03:49.95]Fitzcarraldo
何其遥远 [03:50.40]And her last words were "I'm always thinking of you"
她最后说着"我永远牵挂着你" [03:56.82]In my golden days
在我黄金般的岁月里 [04:13.44]I was a saint
我曾是圣徒 [04:13.71]Even the good stars can fall from grace and falter
纵然璀璨星辰也会陨落失辉 [04:37.35]Like lapdogs that stride that mystery
如同跨越神秘的哈巴狗 [04:43.92]And her last words were "I'll see you down in history"
她最后说着"我们历史中重逢" [04:50.61]It's the only way that we can go
这是我们唯一的归途 [05:02.37]I shall eclipse you
我将使你黯然失色 [06:49.23]It's a long way to
通往 [06:49.56]Fitzcarraldo
菲茨卡拉多的路 [06:49.89]I don't want to pray for you
我不愿以真理之名 [06:50.43]In the name of something true
为你祈祷