Outernet Song-Janet Devlinmp3下载无损flac下载
Outernet Song-Janet Devlin在线试听免费歌词下载
[00:01.62]See these magazines with Pretty girls
翻开杂志看见那些漂亮姑娘 [00:04.74]Walking size 4, skinny jeans, I don't mind
穿着4号的衣服,紧身牛仔裤,我不在意 [00:09.27]Television screens are endless beauty routines
电视上是播不完的美容话题 [00:13.40]Telling me how to look and how I should be perceived
告诉我该怎么穿怎么做 [00:17.18]And online you're different with ups
上网的时候你也觉得不安 [00:19.82]And I do it
因为那些大腿的缝隙还有标准体重 [00:21.48]To think it's time
我觉得现在是时候 [00:22.68]Time that I took a break
让自己从这一切中脱离 [00:25.78] [00:26.61]See these magazines with pretty girls
翻开杂志看见那些漂亮姑娘 [00:29.41]Walking size 4, skinny jeans, I don't mind
穿着4号的衣服,紧身牛仔裤,但我不在乎 [00:32.81]Television screens are endless beauty routines
电视上是播不完的美容话题 [00:36.19]Brain wash my dreams
洗脑我们的年轻一代 [00:37.73]Just to ruine self-esteem
摧毁他们的自信 [00:39.53]And online you're different with ups
上网的时候你也觉得不安 [00:41.27]And I do it
因为那些大腿的缝隙还有标准体重 [00:42.51]To think it's time
我觉得现在是时候 [00:43.61]Time that I took a break
让自己从这一切中脱离 [00:47.04] [00:51.58]You could dress me like a paper doll
你可以把我打扮的像个纸娃娃 [00:54.41]But it doesn't mean
但这并不代表 [00:56.51]I'll do what I'm told
我会按照你说的做 [00:58.15]And just because you know my name
仅仅因为你知道我的名字 [01:00.39]From my 15 minutes of fame
因为我也火过一阵子 [01:02.08]Doesn't mean I'm gonna change
并不代表我会改变自己 [01:03.52]It's too hard to stay the same
虽然坚持初心并不简单 [01:05.01]And online you're different with ups
你在上网的时候 [01:09.00]And I don't need- I think it's time
被那些软广和匿名的仇恨所包围 [01:10.45]Time that I took a break
现在是时候从这一切种脱离 [01:11.37] [01:11.62]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [01:17.95]Someday we should venture to the Outernet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [01:24.48]Too much time in the internet
在网络上花掉太多的时间 [01:26.12]And it's hard to find more people
不难找到很多人在说 [01:27.52]Saying " Why'd you chance your innocence.
“你为什么变了?”“你为什么丢掉了你的纯真?” [01:28.91]You had blond hair - why you dye it red?"
“你以前是金色头发—为什么染成了红色?” [01:30.75]Why you say you sound like a 10 year old
“你唱歌的声音像个十岁的孩子” [01:32.19]Your that ginger kid from a DV show
“你看起来就像电视节目里的红发小孩” [01:33.64]They don't like what they hear then turn it off
如果你不喜欢听到这些就别看了 [01:35.28]" It's not like I'm being played on the radio "
反正也没在播我的歌 [01:37.52]And online your different likes are sophisticated
你上网的时候被facebook上的虚假点赞包围 [01:40.06]I think it's time
我觉得现在是时候 [01:41.75]Time that I took a break
从这一切种脱离 [01:43.69]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [01:50.17]Someday we should venture to the Outenet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [01:56.59] [01:56.88]Thanks, the Dj won't be as pretty as the girls in the magazines
我也曾经无比向往变得和杂志女孩们一样 [01:59.70]And it tore me up - Tore me apart
但那让我彻底崩溃 [02:01.62]Gonna see myself as a piece of art
我不想把自己当做一件艺术品 [02:03.02]You teach them kids to love themselves
我们应该教导孩子们去爱他们自己 [02:04.66]Never compare to what the media says
不要被媒体的导向牵引 [02:06.15]Cause in this world you can never win
因为你永远不可能赢过所有人 [02:07.60]Cause loving yourself is so unacceptable
因为勇敢爱自己总是不能被普遍接受 [02:09.98]And online your different likes are sophisticated
你上网的时候被facebook上的虚假点赞包围 [02:13.57]And I think it's time
我想现在是时候 [02:14.81]Think it's time
是时候 [02:16.16]Time that I took a break
从这一切中脱离 [02:19.65]Time that I took a break
从这一切中逃离 [02:22.73]Time that I took a break
让这一切暂停 [02:25.87]Time that we took a break
我们都应该让这一切暂停 [02:27.88]Time that I took a break
从这一切中脱离 [02:28.62]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [02:33.75]Someday we should venture to the Outernet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [02:39.49] [02:42.43]I'll do anything for a like
为了点赞我可以做任何事情 [02:43.23]Anything for a share
为了分享我可以做任何事情 [02:44.77]Anything for a retweet
为了转发量我可以做任何事情 [02:46.36]To gain my follower
为了涨粉我可以做任何事情 [02:48.00]Anything for a like
为了点赞我可以做任何事情 [02:49.40]Anything for a share
为了分享我可以做任何事情 [02:51.24]Anything for a retweet
为了转发量我可以做任何事情 [02:52.83]Where's all my followers?
我的粉丝们在哪里?
翻开杂志看见那些漂亮姑娘 [00:04.74]Walking size 4, skinny jeans, I don't mind
穿着4号的衣服,紧身牛仔裤,我不在意 [00:09.27]Television screens are endless beauty routines
电视上是播不完的美容话题 [00:13.40]Telling me how to look and how I should be perceived
告诉我该怎么穿怎么做 [00:17.18]And online you're different with ups
上网的时候你也觉得不安 [00:19.82]And I do it
因为那些大腿的缝隙还有标准体重 [00:21.48]To think it's time
我觉得现在是时候 [00:22.68]Time that I took a break
让自己从这一切中脱离 [00:25.78] [00:26.61]See these magazines with pretty girls
翻开杂志看见那些漂亮姑娘 [00:29.41]Walking size 4, skinny jeans, I don't mind
穿着4号的衣服,紧身牛仔裤,但我不在乎 [00:32.81]Television screens are endless beauty routines
电视上是播不完的美容话题 [00:36.19]Brain wash my dreams
洗脑我们的年轻一代 [00:37.73]Just to ruine self-esteem
摧毁他们的自信 [00:39.53]And online you're different with ups
上网的时候你也觉得不安 [00:41.27]And I do it
因为那些大腿的缝隙还有标准体重 [00:42.51]To think it's time
我觉得现在是时候 [00:43.61]Time that I took a break
让自己从这一切中脱离 [00:47.04] [00:51.58]You could dress me like a paper doll
你可以把我打扮的像个纸娃娃 [00:54.41]But it doesn't mean
但这并不代表 [00:56.51]I'll do what I'm told
我会按照你说的做 [00:58.15]And just because you know my name
仅仅因为你知道我的名字 [01:00.39]From my 15 minutes of fame
因为我也火过一阵子 [01:02.08]Doesn't mean I'm gonna change
并不代表我会改变自己 [01:03.52]It's too hard to stay the same
虽然坚持初心并不简单 [01:05.01]And online you're different with ups
你在上网的时候 [01:09.00]And I don't need- I think it's time
被那些软广和匿名的仇恨所包围 [01:10.45]Time that I took a break
现在是时候从这一切种脱离 [01:11.37] [01:11.62]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [01:17.95]Someday we should venture to the Outernet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [01:24.48]Too much time in the internet
在网络上花掉太多的时间 [01:26.12]And it's hard to find more people
不难找到很多人在说 [01:27.52]Saying " Why'd you chance your innocence.
“你为什么变了?”“你为什么丢掉了你的纯真?” [01:28.91]You had blond hair - why you dye it red?"
“你以前是金色头发—为什么染成了红色?” [01:30.75]Why you say you sound like a 10 year old
“你唱歌的声音像个十岁的孩子” [01:32.19]Your that ginger kid from a DV show
“你看起来就像电视节目里的红发小孩” [01:33.64]They don't like what they hear then turn it off
如果你不喜欢听到这些就别看了 [01:35.28]" It's not like I'm being played on the radio "
反正也没在播我的歌 [01:37.52]And online your different likes are sophisticated
你上网的时候被facebook上的虚假点赞包围 [01:40.06]I think it's time
我觉得现在是时候 [01:41.75]Time that I took a break
从这一切种脱离 [01:43.69]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [01:50.17]Someday we should venture to the Outenet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [01:56.59] [01:56.88]Thanks, the Dj won't be as pretty as the girls in the magazines
我也曾经无比向往变得和杂志女孩们一样 [01:59.70]And it tore me up - Tore me apart
但那让我彻底崩溃 [02:01.62]Gonna see myself as a piece of art
我不想把自己当做一件艺术品 [02:03.02]You teach them kids to love themselves
我们应该教导孩子们去爱他们自己 [02:04.66]Never compare to what the media says
不要被媒体的导向牵引 [02:06.15]Cause in this world you can never win
因为你永远不可能赢过所有人 [02:07.60]Cause loving yourself is so unacceptable
因为勇敢爱自己总是不能被普遍接受 [02:09.98]And online your different likes are sophisticated
你上网的时候被facebook上的虚假点赞包围 [02:13.57]And I think it's time
我想现在是时候 [02:14.81]Think it's time
是时候 [02:16.16]Time that I took a break
从这一切中脱离 [02:19.65]Time that I took a break
从这一切中逃离 [02:22.73]Time that I took a break
让这一切暂停 [02:25.87]Time that we took a break
我们都应该让这一切暂停 [02:27.88]Time that I took a break
从这一切中脱离 [02:28.62]Someday we should venture to the outernet
有时间的话,我们应该多看看网络之外的世界 [02:33.75]Someday we should venture to the Outernet
有时间的话,我们应该多多探索真实的生活 [02:39.49] [02:42.43]I'll do anything for a like
为了点赞我可以做任何事情 [02:43.23]Anything for a share
为了分享我可以做任何事情 [02:44.77]Anything for a retweet
为了转发量我可以做任何事情 [02:46.36]To gain my follower
为了涨粉我可以做任何事情 [02:48.00]Anything for a like
为了点赞我可以做任何事情 [02:49.40]Anything for a share
为了分享我可以做任何事情 [02:51.24]Anything for a retweet
为了转发量我可以做任何事情 [02:52.83]Where's all my followers?
我的粉丝们在哪里?