Unstoppable (Outtake)-Lin-Manuel Mirandamp3下载无损flac下载
Unstoppable (Outtake)-Lin-Manuel Miranda在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Lin-Manuel Miranda/Opetaia Foa'i/Mark Mancina
[00:01.00] 作曲 : Lin-Manuel Miranda/Opetaia Foa'i/Mark Mancina
[00:06.68]Abandoned by his parents and raised by the gods
他被亲生父母抛弃 被众神抚养带大 [00:09.51]Who could see he was destined for greatness
谁能看出他注定不凡 [00:11.46]Though he was no bigger than you or me as a baby
虽然他孩童时不比你我强壮 [00:13.89]He was a demigod!
但他可是一位半神! [00:15.51](Ensemble)Wow!
哇! [00:16.45]With lightning speed
他以闪电般的速度 [00:18.04]And he gave our people all the things we need, yes indeed
给我们带来我们需要的所有东西 [00:21.44]We were crawling on the ground
我们曾匍匐在地 [00:23.44]He looked around and said,
他环顾四周 说道 [00:24.68]"You need a little more space!"
你们需要更多空间 [00:26.18][00:33.65]And he raised the sky
于是他撑起了天空 [00:27.48][00:34.95]So we could walk, so we could fly!
让我们行走 飞翔 [00:29.49](Ensemble)We were crawling on the ground
(我们曾匍匐在地) [00:31.38]He looked around and said, "You need a little more space!"
(他环顾四周 说"你们需要更多空间") [00:37.00]We were walking in the dark
我们曾摸黑行走 [00:38.25][00:45.59]'Til Maui found a spark, down in the Underworld
直到毛伊在下界找到了一点火花 [00:40.15][00:47.68]He climbed up higher and higher
他攀爬得越来越高 回到凡间 [00:42.52][00:49.48]Bringing the gift of fire
送给我们火 [00:44.25](Ensemble)We were walking in the dark
(我们曾摸黑行走) [00:51.63]When Maui was around, we were unstoppable
只要毛伊在 我们就不可战胜 [00:54.66]We shattered all the rules, ran free
我们粉碎一切规则 我们自由奔跑 [00:58.59]We tore down every wall
我们拆除所有壁垒 [01:00.38]And we answered the call of the sea
我们回应了大海的呼唤 [01:06.40]We used to sail with gods, we were unstoppable
我们曾与神明一同航行 我们曾不可战胜 [01:08.76](Ensemble)unstoppable
(不可战胜) [01:09.72]To islands, we could go explore
到那些岛屿 我们探索 [01:12.46](Ensemble)Explore!
(探索) [01:13.47]With every breaking dawn
随着每一次破晓 [01:14.91]Our adventures would go on beyond the shore
我们的冒险都更加远航 [01:18.03][01:38.22][01:41.62][01:47.39][02:02.36](Tahitian)
(塔希提语) [01:20.75]Maui taught us how to see the waves
毛伊教我们观测海浪 [01:22.40]Maui taught us how the sea behaves
毛伊教我们观测海洋 [01:24.64]Maui taught us how to see the skies
毛伊教我们观测天象 [01:26.42]How to see the way the seagull flies
教我们观测海鸥飞行的方式 [01:28.46]Maui taught us how the stars can guide us
毛伊教我们如何利用星空确定方向 [01:30.69]The secrets that the ocean can provide us
听懂海洋告诉我们的秘密 [01:32.16]How to see our way through wind and rain
在风雨中平安航行 [01:33.94]And know the way back home is there inside us
并了然返航的路径 [01:36.10]We ran the world, we were unstoppable
我们环游世界 我们势不可当 [01:39.68]We learned to sail the seas alone
我们学会独立航行 [01:43.15]With every escapade
在每一次惊险经历中 [01:44.37]We were brave and unafraid of the unknown
我们都勇敢 从不畏惧未知 [01:49.64]We gathered up our strength, we were unstoppable
我们集中力量振奋士气 我们从不停止 [01:53.00](Ensemble)Unstoppable!
(从不停止) [01:53.95]We chased the long horizon line
我们追逐地平线 [01:57.67]We faced tremendous odds
我们遭遇过逆境 [01:59.42]But we rumbled with the gods, and we were fine
但我们与众神一同前进 我们化险为夷 [02:05.29]Hey, master of disguise
嘿 伪装大师毛伊 [02:06.81][02:14.19]He could assume any form, any shape or size
他可以以任何状态出现 任何形状和大小 [02:08.83][02:16.19]He used to fight fantastic monsters
他曾与最厉害的怪兽搏斗 [02:11.41][02:18.62]Take them by surprise
他出其不意 他攻其无备 [02:12.68](Ensemble)Master of disguise
(伪装大师毛伊) [02:19.94]Until the fateful night
直到那决定性的一晚 [02:21.29]The only time he ever lost a fight
他唯一一次失手 [02:23.53]A thousand years ago
那是一千年前 [02:24.99]Against a demon named...
和一个魔鬼… [02:27.78](Ensemble) [02:28.59][02:29.72][02:31.59][02:33.47]Tipole...
…提波尔! [02:35.29]Tipole was a brutal land spirit. Legend says, she devoured Maui whole, and with the disappearance of Maui came the end of our voyages
提波尔是一个残暴的陆地魔灵,传说中她将毛伊啊呜吞下,随着毛伊的消失,我们的航行也就此终结 [02:45.08]The villainous Tipole did the impossible
魔鬼的提波尔做到了不可能的事情 [02:49.15]And Maui, just like that, was gone
而毛伊 就那样消失了 [02:52.56]Our demigod, our friend, fought for us until the end
我们的半神 我们的朋友 他为我们战斗直到最后一刻 [02:56.95]And he lives on
我们将他的事迹传唱 [02:58.74]For a thousand years, we have made Motunui our home. But there can be a new Maui, a new generation!
千年来,我们把莫图努伊当作家园不迈出一步,但我们将推出新一代毛伊—— [03:08.10]I am Moana, I am unstoppable
我是莫亚娜 我的脚步不会停止 [03:10.83]I know how big the world can be
我知道世界能有多宽广辽阔 [03:15.12]If Maui lives in you
如果你也将毛伊视作信仰 [03:16.68]We can sail across the blue unending sea
我们可以在无垠的蓝色海洋上扬帆起航 [03:22.42]Ready for what's next, we are unstoppable
做好准备 我们不可战胜 [03:26.34]We want to see the world beyond the shore
我们向往海岛以外的世界 [03:30.14]For Maui years ago
因为许多年之前 [03:31.63]Taught us everything we know, so let's explore!
毛伊教会了我们所有需要的知识 所以让我们扬帆起航 [03:36.95][03:40.16]We want more
我们想要更多的历险 [03:43.68]We want more!
我们向往更广的世界 [03:48.56]Unstoppable!
我们永不停止前行
他被亲生父母抛弃 被众神抚养带大 [00:09.51]Who could see he was destined for greatness
谁能看出他注定不凡 [00:11.46]Though he was no bigger than you or me as a baby
虽然他孩童时不比你我强壮 [00:13.89]He was a demigod!
但他可是一位半神! [00:15.51](Ensemble)Wow!
哇! [00:16.45]With lightning speed
他以闪电般的速度 [00:18.04]And he gave our people all the things we need, yes indeed
给我们带来我们需要的所有东西 [00:21.44]We were crawling on the ground
我们曾匍匐在地 [00:23.44]He looked around and said,
他环顾四周 说道 [00:24.68]"You need a little more space!"
你们需要更多空间 [00:26.18][00:33.65]And he raised the sky
于是他撑起了天空 [00:27.48][00:34.95]So we could walk, so we could fly!
让我们行走 飞翔 [00:29.49](Ensemble)We were crawling on the ground
(我们曾匍匐在地) [00:31.38]He looked around and said, "You need a little more space!"
(他环顾四周 说"你们需要更多空间") [00:37.00]We were walking in the dark
我们曾摸黑行走 [00:38.25][00:45.59]'Til Maui found a spark, down in the Underworld
直到毛伊在下界找到了一点火花 [00:40.15][00:47.68]He climbed up higher and higher
他攀爬得越来越高 回到凡间 [00:42.52][00:49.48]Bringing the gift of fire
送给我们火 [00:44.25](Ensemble)We were walking in the dark
(我们曾摸黑行走) [00:51.63]When Maui was around, we were unstoppable
只要毛伊在 我们就不可战胜 [00:54.66]We shattered all the rules, ran free
我们粉碎一切规则 我们自由奔跑 [00:58.59]We tore down every wall
我们拆除所有壁垒 [01:00.38]And we answered the call of the sea
我们回应了大海的呼唤 [01:06.40]We used to sail with gods, we were unstoppable
我们曾与神明一同航行 我们曾不可战胜 [01:08.76](Ensemble)unstoppable
(不可战胜) [01:09.72]To islands, we could go explore
到那些岛屿 我们探索 [01:12.46](Ensemble)Explore!
(探索) [01:13.47]With every breaking dawn
随着每一次破晓 [01:14.91]Our adventures would go on beyond the shore
我们的冒险都更加远航 [01:18.03][01:38.22][01:41.62][01:47.39][02:02.36](Tahitian)
(塔希提语) [01:20.75]Maui taught us how to see the waves
毛伊教我们观测海浪 [01:22.40]Maui taught us how the sea behaves
毛伊教我们观测海洋 [01:24.64]Maui taught us how to see the skies
毛伊教我们观测天象 [01:26.42]How to see the way the seagull flies
教我们观测海鸥飞行的方式 [01:28.46]Maui taught us how the stars can guide us
毛伊教我们如何利用星空确定方向 [01:30.69]The secrets that the ocean can provide us
听懂海洋告诉我们的秘密 [01:32.16]How to see our way through wind and rain
在风雨中平安航行 [01:33.94]And know the way back home is there inside us
并了然返航的路径 [01:36.10]We ran the world, we were unstoppable
我们环游世界 我们势不可当 [01:39.68]We learned to sail the seas alone
我们学会独立航行 [01:43.15]With every escapade
在每一次惊险经历中 [01:44.37]We were brave and unafraid of the unknown
我们都勇敢 从不畏惧未知 [01:49.64]We gathered up our strength, we were unstoppable
我们集中力量振奋士气 我们从不停止 [01:53.00](Ensemble)Unstoppable!
(从不停止) [01:53.95]We chased the long horizon line
我们追逐地平线 [01:57.67]We faced tremendous odds
我们遭遇过逆境 [01:59.42]But we rumbled with the gods, and we were fine
但我们与众神一同前进 我们化险为夷 [02:05.29]Hey, master of disguise
嘿 伪装大师毛伊 [02:06.81][02:14.19]He could assume any form, any shape or size
他可以以任何状态出现 任何形状和大小 [02:08.83][02:16.19]He used to fight fantastic monsters
他曾与最厉害的怪兽搏斗 [02:11.41][02:18.62]Take them by surprise
他出其不意 他攻其无备 [02:12.68](Ensemble)Master of disguise
(伪装大师毛伊) [02:19.94]Until the fateful night
直到那决定性的一晚 [02:21.29]The only time he ever lost a fight
他唯一一次失手 [02:23.53]A thousand years ago
那是一千年前 [02:24.99]Against a demon named...
和一个魔鬼… [02:27.78](Ensemble) [02:28.59][02:29.72][02:31.59][02:33.47]Tipole...
…提波尔! [02:35.29]Tipole was a brutal land spirit. Legend says, she devoured Maui whole, and with the disappearance of Maui came the end of our voyages
提波尔是一个残暴的陆地魔灵,传说中她将毛伊啊呜吞下,随着毛伊的消失,我们的航行也就此终结 [02:45.08]The villainous Tipole did the impossible
魔鬼的提波尔做到了不可能的事情 [02:49.15]And Maui, just like that, was gone
而毛伊 就那样消失了 [02:52.56]Our demigod, our friend, fought for us until the end
我们的半神 我们的朋友 他为我们战斗直到最后一刻 [02:56.95]And he lives on
我们将他的事迹传唱 [02:58.74]For a thousand years, we have made Motunui our home. But there can be a new Maui, a new generation!
千年来,我们把莫图努伊当作家园不迈出一步,但我们将推出新一代毛伊—— [03:08.10]I am Moana, I am unstoppable
我是莫亚娜 我的脚步不会停止 [03:10.83]I know how big the world can be
我知道世界能有多宽广辽阔 [03:15.12]If Maui lives in you
如果你也将毛伊视作信仰 [03:16.68]We can sail across the blue unending sea
我们可以在无垠的蓝色海洋上扬帆起航 [03:22.42]Ready for what's next, we are unstoppable
做好准备 我们不可战胜 [03:26.34]We want to see the world beyond the shore
我们向往海岛以外的世界 [03:30.14]For Maui years ago
因为许多年之前 [03:31.63]Taught us everything we know, so let's explore!
毛伊教会了我们所有需要的知识 所以让我们扬帆起航 [03:36.95][03:40.16]We want more
我们想要更多的历险 [03:43.68]We want more!
我们向往更广的世界 [03:48.56]Unstoppable!
我们永不停止前行
Unstoppable (Outtake)-Lin-Manuel Miranda热门评论
第一次觉得,Outtake活该outtake
主歌和声全是他自己?这伤害是成指数叠加的啊[大哭]
突发奇想,如果我们多多在apple music和spotify点喜欢他的demo,会不会激励更多demo和outtake放出来啊,然后我们就有更多林聚聚吸了哈哈哈哈
这就是经典句式 虽然我知道是林聚聚 不愧是林聚聚 但是林聚聚还是好好笑好喜欢他啊哈哈哈哈哈哈
忍不住想,这unstoppable,more和warrior face如果录入了,moana就会是一个完全不一样的moana,就是一个ham式的moana,而不是现在内核保守的迪士尼公主。难过。
感觉不加这首,亏大了啊😂
太可怕了[大哭]可是好萌啊[大哭]林聚聚你自己的歌都找不到调吗[大哭]
我总是脑补在16秒he was a demigod!后面有一群五岁的lmm闪着星星眼说wow!!....
Rap还是lmm的主场...这么多demo里面最在调的了 感谢rap的出现让lmm不会沦为一个五音不全的逗比🤔
听了how far i'll go还以为林聚聚终于会唱歌了。然后来听了原声发现他还是我认识的那个林聚聚xxD
脑补ham再给孩子们讲故事
评论你们停一下,要被笑死了