When We Are 23-广恐mp3下载无损flac下载
When We Are 23-广恐在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 尼克西(nixy)
[00:01.000] 作曲 : 尼克西(nixy)
[00:41.281] Start a trip when we are 23
在我们还是23岁的时候开始这趟旅程 [00:44.277] Get the noise away from our brain
把这些噪音从我们的大脑当中赶出去 [00:47.789] Drive a house car to lead a vagrant life
开着房车开始着颠沛流离的生活 [00:51.064] Stop perishing in our office room
别再在我们的办公室里腐烂了 [00:54.285] Wake up the alarm clock on the bed
伴随着闹钟从床上醒来 [00:56.686] On with your new converse and brush teeth
穿上新匡威然后开始刷牙 [01:00.824] Look at yourself in mirror again and again
一遍又一遍的看着镜子中的自己 [01:04.173] Make sure you are ready for leaving here
确定自己确实已经准备好离开这里了 [01:13.918] Live in a car don't remain in a place
住在一辆从不停留的汽车上生活 [01:17.163] There are constant changes of scenes
这些景象不断地改变 [01:20.372] Roll by the fools they act like clowns
跟着傻子打滚他们看起来就像是小丑 [01:23.676] Tell me you no longer cheat youself
告诉我你不会再骗自己了 [01:26.926] Tear up the fate map in my hand
把你手上的命运图给撕碎 [01:30.166] No destination we can still get the end
在最后我们我们还能触摸得到的命运已经所剩无几 [01:33.451] Oh boy keep your eyes luster and clear
Oh,boy保持你眼睛里的欲望和澄清 [01:36.771] Have resistance for those you will meet
对所有你将来会面对的东西保持反抗 [01:52.712] (What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢? [01:55.429] Hit the road to go for pride
把你为了骄傲而选择的道路给打碎 [01:58.641] When everything pass even regret
当所有的事情甚至是后悔都经历过一遍之后 [02:02.097] You'll have grown strong on the way
你会以这种方式不断的成长 [02:04.126] You'll have grown closer on the day)
你会在这天里成长的越来越近 [02:05.859] (What's the point in compromise
那么妥协的意义呢 [02:08.591] Hit the road to go for pride
把那条你为了骄傲所选的道路给毁了 [02:11.937] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔后 [02:15.084] You'll have grown strong on the way
你会以这种方式变得更强 [02:17.390] You'll have grown closer on the day)
你会在离天空愈来愈近 [02:32.214] Live in a car don't remain in a place
住在一辆不会停下的车上 [02:35.477] There are constant changes of scenes
周遭是不停改变的景色 [02:38.732] Roll by the fools they act like clowns
跟着傻子旋转他们像个小丑 [02:42.020] Tell me you no longer cheat youself
告诉我你不会在骗自己了 [02:45.322] Tear up the fate map in my hand
把你自己手上的命运图给撕了 [02:48.576] No destination we can still get the end
当我们走到结尾的时候我们不可能还触摸得到命运 [02:51.779] Oh boy keep your eyes luster and clear
oh,boy保持你眼神里的欲望和清澈 [02:55.140] Have resistance for those you will meet
对将来你所遇到的所有的事都保持抵抗 [02:57.903] What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢 [03:00.798] Hit the road to go for pride
把你所选的那条让你感到骄傲的路给砸了 [03:04.011] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔后 [03:07.673] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式成长起来 [03:09.295] You'll have grown closer on the day
你会离你所想越来越近 [03:11.035] What's the point in compromise
那么妥协的意义是什么呢 [03:13.880] Hit the road to go for pride
把那条为了骄傲才走下去的路砸了 [03:17.085] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔之后 [03:20.356] You'll have grown strong on the way
你就会从中成长 [03:22.411] You'll have grown closer on the day
你会离你所想越来越近 [03:24.060] What's the point in compromise
妥协有什么意义呢 [03:27.015] Hit the road to go for pride
把那条只是因为骄傲才选择的路毁了 [03:30.127] When everything pass even regret
当所有的事情包括后悔都从你身边经过 [03:33.373] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式不停变强 [03:35.530] You'll have grown closer on the day
你就会离这天越来越近 [03:37.184] What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢 [03:40.111] Hit the road to go for pride
那条纯粹只是因为骄傲才选择的路给毁了 [03:43.472] When everything pass even regret
当你最终经历过所有的事情后 [03:47.292] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式不断变强 [03:49.191] You'll have grown closer on the day
你会理你的目标越来越近 [03:51.001] Leave,leave here,nothing to say
离开,离开这里,一个字也别说了 [03:54.166] Nothing to say,nothing at all
根本没什么好说的,根本没有 [03:57.648] Leave,leave here,nothing to say
离开,离开这里,什么也别说了 [04:01.038] You should be fine,nothing at all
你会完好无恙,因为本来就什么都没有
在我们还是23岁的时候开始这趟旅程 [00:44.277] Get the noise away from our brain
把这些噪音从我们的大脑当中赶出去 [00:47.789] Drive a house car to lead a vagrant life
开着房车开始着颠沛流离的生活 [00:51.064] Stop perishing in our office room
别再在我们的办公室里腐烂了 [00:54.285] Wake up the alarm clock on the bed
伴随着闹钟从床上醒来 [00:56.686] On with your new converse and brush teeth
穿上新匡威然后开始刷牙 [01:00.824] Look at yourself in mirror again and again
一遍又一遍的看着镜子中的自己 [01:04.173] Make sure you are ready for leaving here
确定自己确实已经准备好离开这里了 [01:13.918] Live in a car don't remain in a place
住在一辆从不停留的汽车上生活 [01:17.163] There are constant changes of scenes
这些景象不断地改变 [01:20.372] Roll by the fools they act like clowns
跟着傻子打滚他们看起来就像是小丑 [01:23.676] Tell me you no longer cheat youself
告诉我你不会再骗自己了 [01:26.926] Tear up the fate map in my hand
把你手上的命运图给撕碎 [01:30.166] No destination we can still get the end
在最后我们我们还能触摸得到的命运已经所剩无几 [01:33.451] Oh boy keep your eyes luster and clear
Oh,boy保持你眼睛里的欲望和澄清 [01:36.771] Have resistance for those you will meet
对所有你将来会面对的东西保持反抗 [01:52.712] (What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢? [01:55.429] Hit the road to go for pride
把你为了骄傲而选择的道路给打碎 [01:58.641] When everything pass even regret
当所有的事情甚至是后悔都经历过一遍之后 [02:02.097] You'll have grown strong on the way
你会以这种方式不断的成长 [02:04.126] You'll have grown closer on the day)
你会在这天里成长的越来越近 [02:05.859] (What's the point in compromise
那么妥协的意义呢 [02:08.591] Hit the road to go for pride
把那条你为了骄傲所选的道路给毁了 [02:11.937] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔后 [02:15.084] You'll have grown strong on the way
你会以这种方式变得更强 [02:17.390] You'll have grown closer on the day)
你会在离天空愈来愈近 [02:32.214] Live in a car don't remain in a place
住在一辆不会停下的车上 [02:35.477] There are constant changes of scenes
周遭是不停改变的景色 [02:38.732] Roll by the fools they act like clowns
跟着傻子旋转他们像个小丑 [02:42.020] Tell me you no longer cheat youself
告诉我你不会在骗自己了 [02:45.322] Tear up the fate map in my hand
把你自己手上的命运图给撕了 [02:48.576] No destination we can still get the end
当我们走到结尾的时候我们不可能还触摸得到命运 [02:51.779] Oh boy keep your eyes luster and clear
oh,boy保持你眼神里的欲望和清澈 [02:55.140] Have resistance for those you will meet
对将来你所遇到的所有的事都保持抵抗 [02:57.903] What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢 [03:00.798] Hit the road to go for pride
把你所选的那条让你感到骄傲的路给砸了 [03:04.011] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔后 [03:07.673] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式成长起来 [03:09.295] You'll have grown closer on the day
你会离你所想越来越近 [03:11.035] What's the point in compromise
那么妥协的意义是什么呢 [03:13.880] Hit the road to go for pride
把那条为了骄傲才走下去的路砸了 [03:17.085] When everything pass even regret
当你经历过所有的事情包括后悔之后 [03:20.356] You'll have grown strong on the way
你就会从中成长 [03:22.411] You'll have grown closer on the day
你会离你所想越来越近 [03:24.060] What's the point in compromise
妥协有什么意义呢 [03:27.015] Hit the road to go for pride
把那条只是因为骄傲才选择的路毁了 [03:30.127] When everything pass even regret
当所有的事情包括后悔都从你身边经过 [03:33.373] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式不停变强 [03:35.530] You'll have grown closer on the day
你就会离这天越来越近 [03:37.184] What's the point in compromise
妥协的意义是什么呢 [03:40.111] Hit the road to go for pride
那条纯粹只是因为骄傲才选择的路给毁了 [03:43.472] When everything pass even regret
当你最终经历过所有的事情后 [03:47.292] You'll have grown strong on the way
你就会以这种方式不断变强 [03:49.191] You'll have grown closer on the day
你会理你的目标越来越近 [03:51.001] Leave,leave here,nothing to say
离开,离开这里,一个字也别说了 [03:54.166] Nothing to say,nothing at all
根本没什么好说的,根本没有 [03:57.648] Leave,leave here,nothing to say
离开,离开这里,什么也别说了 [04:01.038] You should be fine,nothing at all
你会完好无恙,因为本来就什么都没有
When We Are 23-广恐热门评论
希望你在我23岁的午夜带我去兜风转身跳进东湖偷偷和我说一句嘿我们交往吧!