アンブレラ・アンブレラ-寿美菜子mp3下载无损flac下载
アンブレラ・アンブレラ-寿美菜子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : keita kawaguchi
[00:18.450]Ahあれはそう2000年前(long time)
Ah 那是大约两千年前 (long time) [00:24.720] [00:25.570]クラクラ恋に落ちて
在眩晕中坠入爱河 [00:28.450] [00:30.960]私の頭上にだけ(why)
唯独在我的头顶上 (why) [00:35.770]七色の雨が降り続いてるんです
七色的雨不停洒落 [00:40.010] [00:41.440]ずぶ濡れだどうしよう
全身湿透了 该怎么办 [00:44.080]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [00:46.410] [00:47.360]ひらく花びら叩く雨
雨点敲打着绽放的花瓣 [00:49.950] [00:51.230]会いに行けば?そうすれば?
该去见你吗?若是如此呢? [00:54.200] [00:54.740]騒ぎ立てるアダムとイヴoh
亚当与夏娃喧闹着 oh [00:58.090] [00:58.600]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [01:00.930] [01:02.100]強がってたって
即便逞强 [01:04.660] [01:05.970]溢れ出すトキメキはlove
心动满满 love [01:10.930] [01:14.150]キタイシタイミライ
充满期待的未来 [01:21.700] [01:25.640]もうあれから2000年経ち(spend time)
转眼已过去两千年 (spend time) [01:32.080] [01:32.880]ユラユラ時を泳ぎ
随时间漂流 [01:36.010] [01:38.320]願い事の数だけ(why)
许下愿望的次数 (why) [01:43.080]次々と水たまり
与地上的水洼 [01:45.730]増えてゆくんです
一同渐渐增多 [01:47.600] [01:48.860]大好きだどうしよう
如此喜欢你 该怎么办 [01:51.620]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [01:53.810] [01:54.800]くるり回せば空の上
轻轻旋转 便可飞向天空 [01:57.400] [01:58.550]言っちゃえば?やめとけば?
要说出口吗?还是就此作罢? [02:01.290] [02:02.210]白と黒の私が問うもう
黑与白的自己反复追问 [02:05.930]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [02:08.410] [02:09.550]言い訳したって
即便找借口 [02:11.590] [02:13.510]どこから突いてもlove
无论如何都只是 love [02:16.390] [02:18.880]Love love love [02:26.830] [02:35.360]Ah実はそう2週間前
Ah 其实就在两周前 [02:39.850] [02:41.260]君に恋したのは
我对你陷入了恋爱 [02:43.400]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [02:45.680] [02:47.070]ひらく花びら叩く雨
雨点敲打着绽放的花瓣 [02:49.450] [02:50.790]会いに行けば?そうすれば?
该去见你吗?若是如此呢? [02:53.660] [02:54.280]手招きするアダムとイヴoh
亚当与夏娃轻轻招手 oh [02:57.520] [02:58.090]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [03:00.640] [03:01.520]いま駆け出して
现在奔跑而去 [03:03.920] [03:05.420]届けたいトキメキはlove
想要传递的心动 是 love [03:10.340] [03:13.190]キタイシタイミライ
充满期待的未来
Ah 那是大约两千年前 (long time) [00:24.720] [00:25.570]クラクラ恋に落ちて
在眩晕中坠入爱河 [00:28.450] [00:30.960]私の頭上にだけ(why)
唯独在我的头顶上 (why) [00:35.770]七色の雨が降り続いてるんです
七色的雨不停洒落 [00:40.010] [00:41.440]ずぶ濡れだどうしよう
全身湿透了 该怎么办 [00:44.080]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [00:46.410] [00:47.360]ひらく花びら叩く雨
雨点敲打着绽放的花瓣 [00:49.950] [00:51.230]会いに行けば?そうすれば?
该去见你吗?若是如此呢? [00:54.200] [00:54.740]騒ぎ立てるアダムとイヴoh
亚当与夏娃喧闹着 oh [00:58.090] [00:58.600]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [01:00.930] [01:02.100]強がってたって
即便逞强 [01:04.660] [01:05.970]溢れ出すトキメキはlove
心动满满 love [01:10.930] [01:14.150]キタイシタイミライ
充满期待的未来 [01:21.700] [01:25.640]もうあれから2000年経ち(spend time)
转眼已过去两千年 (spend time) [01:32.080] [01:32.880]ユラユラ時を泳ぎ
随时间漂流 [01:36.010] [01:38.320]願い事の数だけ(why)
许下愿望的次数 (why) [01:43.080]次々と水たまり
与地上的水洼 [01:45.730]増えてゆくんです
一同渐渐增多 [01:47.600] [01:48.860]大好きだどうしよう
如此喜欢你 该怎么办 [01:51.620]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [01:53.810] [01:54.800]くるり回せば空の上
轻轻旋转 便可飞向天空 [01:57.400] [01:58.550]言っちゃえば?やめとけば?
要说出口吗?还是就此作罢? [02:01.290] [02:02.210]白と黒の私が問うもう
黑与白的自己反复追问 [02:05.930]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [02:08.410] [02:09.550]言い訳したって
即便找借口 [02:11.590] [02:13.510]どこから突いてもlove
无论如何都只是 love [02:16.390] [02:18.880]Love love love [02:26.830] [02:35.360]Ah実はそう2週間前
Ah 其实就在两周前 [02:39.850] [02:41.260]君に恋したのは
我对你陷入了恋爱 [02:43.400]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [02:45.680] [02:47.070]ひらく花びら叩く雨
雨点敲打着绽放的花瓣 [02:49.450] [02:50.790]会いに行けば?そうすれば?
该去见你吗?若是如此呢? [02:53.660] [02:54.280]手招きするアダムとイヴoh
亚当与夏娃轻轻招手 oh [02:57.520] [02:58.090]アンブレラアンブレラ
Umbrella umbrella [03:00.640] [03:01.520]いま駆け出して
现在奔跑而去 [03:03.920] [03:05.420]届けたいトキメキはlove
想要传递的心动 是 love [03:10.340] [03:13.190]キタイシタイミライ
充满期待的未来