souvenir-真栗mp3下载无损flac下载
souvenir-真栗在线试听免费歌词下载
[00:00.55]いつも そばにいたんだ きっと 幸せなんだ
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧 [00:08.40]ひとり 迷い明かした めいろの中でも
即使是在一个人彻夜迷惘的迷途中 [00:16.11]いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
一直这样看过来 那一定是在等待 [00:24.29]キラリ 瞬(またた)くのは 後悔と ありがとうと
明灭闪烁的是后悔与感谢 [00:32.93]記憶はないけど かけがえないんだ
虽然没有记忆 但却无可替代 [00:40.67]見えないからこそ ほら 大切にしなくちゃ
正因为无法看到 所以才不得不去珍惜 [00:49.28]ゆりかごの外に 新しい世界に
被在摇篮之外 那崭新的世界 [00:56.52]惹かれたときには 真っ白な自分
吸引住目光时 那纯白的我 [01:03.82]ありがとうの言葉 カンタンすぎて
感谢的话语 如此简单 [01:11.69]言いそびれてて 忘れて また 忘れて
却未能说出而这样遗忘了 再次遗忘 [01:20.07]名前の書き方から 料理の楽しさまで
从名字的书写方式到料理时的愉快 [01:27.93]ひとつ ひとつ たくさん 教えてくれたね
一件一件教给了我很多呢 [01:35.66]苦い 恋の行方も 甘い 愛の秘密も
苦楚的恋爱未来与甜蜜的爱的秘密 [01:43.84]喜ぶ よろこびも ともに笑い 噛みしめた
欢心的喜悦与一同的微笑饮泣 [01:52.07] [01:53.13]浴びつづけていた 虹色のシャワー
不断沐浴在 彩虹淋浴中 [02:00.87]避けはじめたのは ほら なんだか 熱すぎて
开始躲避是因为感到过于闷热 [02:09.22]楽しいときには 冷たく感じて
愉快的时间 感到冰冷 [02:16.73]ジョウロの鼻先 睨み返して
喷壶的前端 紧紧回盯 [02:24.02]ありがとうの言葉 干からびちゃって
感谢的话语 已经干涸 [02:31.87]照れくさすぎて 軽くて また 乾いて
太过羞涩又轻飘飘的 又再干涸 [02:39.86]ずっと 気づいてたんだ 見上げた青空には
一直都注意到的在仰望到的蓝天中 [02:47.93]あなたの紙ヒコーキ どこまでも高く
你的纸飞机飞到很高很高 [02:55.84]あの日 言えばよかった 振り向いて 「ありがとう」
那天说出来就好了 回过头的「谢谢」 [03:03.83]私を責めるような 床に転がる Souvenir
像是在责备我般 跌落地面上的 Souvenir [03:12.97]souvenir [03:19.95]唱:真栗 [03:26.92] [03:29.91]いつも そばにいたんだ きっと 幸せなんだ
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧 [03:37.86]ひとり 迷い明かした めいろの中でも
即使是在一个人彻夜迷惘的迷途中 [03:45.66]いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
一直这样看过来 那一定是在等待 [03:53.70]キラリ 瞬(またた)くのは 後悔と ありがとうと
明灭闪烁的是后悔与感谢 [04:01.70]途切れた あしあと 倒された 砂時計
断断续续 那些足印 倒下的 那个沙漏 [04:09.71]ひらり 舞い堕ちるのは 古びた 涼風
轻轻地 飞舞下的那阵陈旧的凉风 [04:17.40]十字架の首飾り のこされた横顔は
十字架的项链 遗留下的侧颜 [04:25.59]光輝くような
是如同闪耀光辉般 [04:32.33] [04:33.51]最高の導(しるべ)でした
最好的导向
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧 [00:08.40]ひとり 迷い明かした めいろの中でも
即使是在一个人彻夜迷惘的迷途中 [00:16.11]いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
一直这样看过来 那一定是在等待 [00:24.29]キラリ 瞬(またた)くのは 後悔と ありがとうと
明灭闪烁的是后悔与感谢 [00:32.93]記憶はないけど かけがえないんだ
虽然没有记忆 但却无可替代 [00:40.67]見えないからこそ ほら 大切にしなくちゃ
正因为无法看到 所以才不得不去珍惜 [00:49.28]ゆりかごの外に 新しい世界に
被在摇篮之外 那崭新的世界 [00:56.52]惹かれたときには 真っ白な自分
吸引住目光时 那纯白的我 [01:03.82]ありがとうの言葉 カンタンすぎて
感谢的话语 如此简单 [01:11.69]言いそびれてて 忘れて また 忘れて
却未能说出而这样遗忘了 再次遗忘 [01:20.07]名前の書き方から 料理の楽しさまで
从名字的书写方式到料理时的愉快 [01:27.93]ひとつ ひとつ たくさん 教えてくれたね
一件一件教给了我很多呢 [01:35.66]苦い 恋の行方も 甘い 愛の秘密も
苦楚的恋爱未来与甜蜜的爱的秘密 [01:43.84]喜ぶ よろこびも ともに笑い 噛みしめた
欢心的喜悦与一同的微笑饮泣 [01:52.07] [01:53.13]浴びつづけていた 虹色のシャワー
不断沐浴在 彩虹淋浴中 [02:00.87]避けはじめたのは ほら なんだか 熱すぎて
开始躲避是因为感到过于闷热 [02:09.22]楽しいときには 冷たく感じて
愉快的时间 感到冰冷 [02:16.73]ジョウロの鼻先 睨み返して
喷壶的前端 紧紧回盯 [02:24.02]ありがとうの言葉 干からびちゃって
感谢的话语 已经干涸 [02:31.87]照れくさすぎて 軽くて また 乾いて
太过羞涩又轻飘飘的 又再干涸 [02:39.86]ずっと 気づいてたんだ 見上げた青空には
一直都注意到的在仰望到的蓝天中 [02:47.93]あなたの紙ヒコーキ どこまでも高く
你的纸飞机飞到很高很高 [02:55.84]あの日 言えばよかった 振り向いて 「ありがとう」
那天说出来就好了 回过头的「谢谢」 [03:03.83]私を責めるような 床に転がる Souvenir
像是在责备我般 跌落地面上的 Souvenir [03:12.97]souvenir [03:19.95]唱:真栗 [03:26.92] [03:29.91]いつも そばにいたんだ きっと 幸せなんだ
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧 [03:37.86]ひとり 迷い明かした めいろの中でも
即使是在一个人彻夜迷惘的迷途中 [03:45.66]いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
一直这样看过来 那一定是在等待 [03:53.70]キラリ 瞬(またた)くのは 後悔と ありがとうと
明灭闪烁的是后悔与感谢 [04:01.70]途切れた あしあと 倒された 砂時計
断断续续 那些足印 倒下的 那个沙漏 [04:09.71]ひらり 舞い堕ちるのは 古びた 涼風
轻轻地 飞舞下的那阵陈旧的凉风 [04:17.40]十字架の首飾り のこされた横顔は
十字架的项链 遗留下的侧颜 [04:25.59]光輝くような
是如同闪耀光辉般 [04:32.33] [04:33.51]最高の導(しるべ)でした
最好的导向