MILANO-ポップしなないでmp3下载无损flac下载
MILANO-ポップしなないで在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : かわむら
[00:00.50]
[00:08.64]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我的声音已嘶哑 [00:10.70]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更为倾斜 [00:12.75]地平線の向こうまで
直至与地平线持平 [00:14.80]何を話しながら歩こう
一边聊天一边前进吧 [00:16.94]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
总觉得到了很远的地方 想必 [00:20.93]高いところなら見えるかな
于更高处 便可得见 [00:24.36] [00:33.31]耳に届いたふき不機嫌な言葉
耳边回响丧气之言 [00:37.74]ぐらぐらしてた地面がふた二つに割れた
摇晃的地面 一分为二 [00:41.73]心の中でみっつ数える
在心中数到三 [00:45.86]テレビの中は悪い大人の国だ
电视中都是不好的大人的国家 [00:49.80]君は息をひそめながらも
你虽然屏息凝神 [00:51.91]「冒険みたいで楽しいな」
“像冒险一样快乐呢” [00:54.06]あっけらかんと呟いた
漫不经心地低语 [00:56.10]泥だらけの笑顔が眩しくて
脏脏的笑容也很耀眼 [00:58.16]ふたりでどこまで行けるかな、あと少し
两个人能去到哪里呢 还差一点 [01:02.24]向かうは僕らのアパラチア
朝向我们的阿巴拉契亞 [01:06.54] [01:15.44]響くサイレン揺れる街路樹
汽笛鸣响 行道树摇晃 [01:19.14]真っ赤な夕日は世界が終わるみたいだ
鲜红夕阳 仿佛昭告世界末日 [01:23.04]話す言葉も少なくなって
说的话也越来越少 [01:27.45]君の背中が少し小さく見えた
你的背影越走越远 [01:31.53]地球が口をつぐんで
地球闭上了嘴 [01:35.88]時計の針が急かすよ
时针飞速前进 [01:39.91]このまま夜をつたって
就这样熬过夜晚 [01:44.00]誰も見つからない様に
没有人能看见般 [01:49.88]誰は声を嗄らしたけれど
虽然声已嘶哑 [01:51.93]ありきたりの言葉が苦しくて
普通言语 索然无味 [01:54.01]地平線の向こうでは
在地平线的方向 [01:56.00]曖昧な幸せの数え歌
将暧昧幸福细数之歌 [01:58.15]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
总感觉来到了非常遥远的地方 [02:02.17]高いところなら見えるかな
在更高处 就能看见了吧 [02:06.18] [02:14.83]耳に届いた不機嫌な言葉
听到了丧气之语 [02:18.89]ぐらぐらしてた地面がふた二つに割れた
剧烈摇晃的地面一分为二 [02:27.37]テレビの中は悪い大人の国だ
电视中是差劲的大人的国度 [02:31.57]地球が口をつぐんで
地球闭上了嘴 [02:35.74]時計の針が急かすよ
时针极速前行 [02:40.09]このまま夜をつたって
就这样度过黑夜 [02:43.98]誰も見つからない様に
仿佛谁都找不到 [02:50.03]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [02:51.92]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更为倾颓 [02:54.01]地平線の向こうまで
直至倾向地平线 [02:55.99]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [02:58.16]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
不知不觉来到了十分遥远的地方 [03:02.35]高いところなら見えるかな
再高一点 就能看见了吧 [03:06.69]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [03:08.53]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更加倾斜 [03:10.63]地平線の向こうまで
直至与地平线平行 [03:12.68]何を話しながら歩こう
一边说话一边前进吧 [03:14.84]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
似乎已来到遥远之地 再稍微 [03:18.98]高いところなら見えるかな
于高处就能看见了吗 [03:22.16] [03:23.24]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [03:25.10]街は昨日よりも傾いた
街道仍不住倾颓之势 [03:27.24]地平線の向こうまで
直至与地平线齐平 [03:29.38]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [03:39.49]僕は声を嗄らしたけれど
虽然声音已经嘶哑 [03:41.65]街は昨日よりも傾いた
街道日渐倾斜 [03:43.85]地平線の向こうまで
直至朝向地平线 [03:45.80]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [03:49.24]
虽然我的声音已嘶哑 [00:10.70]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更为倾斜 [00:12.75]地平線の向こうまで
直至与地平线持平 [00:14.80]何を話しながら歩こう
一边聊天一边前进吧 [00:16.94]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
总觉得到了很远的地方 想必 [00:20.93]高いところなら見えるかな
于更高处 便可得见 [00:24.36] [00:33.31]耳に届いたふき不機嫌な言葉
耳边回响丧气之言 [00:37.74]ぐらぐらしてた地面がふた二つに割れた
摇晃的地面 一分为二 [00:41.73]心の中でみっつ数える
在心中数到三 [00:45.86]テレビの中は悪い大人の国だ
电视中都是不好的大人的国家 [00:49.80]君は息をひそめながらも
你虽然屏息凝神 [00:51.91]「冒険みたいで楽しいな」
“像冒险一样快乐呢” [00:54.06]あっけらかんと呟いた
漫不经心地低语 [00:56.10]泥だらけの笑顔が眩しくて
脏脏的笑容也很耀眼 [00:58.16]ふたりでどこまで行けるかな、あと少し
两个人能去到哪里呢 还差一点 [01:02.24]向かうは僕らのアパラチア
朝向我们的阿巴拉契亞 [01:06.54] [01:15.44]響くサイレン揺れる街路樹
汽笛鸣响 行道树摇晃 [01:19.14]真っ赤な夕日は世界が終わるみたいだ
鲜红夕阳 仿佛昭告世界末日 [01:23.04]話す言葉も少なくなって
说的话也越来越少 [01:27.45]君の背中が少し小さく見えた
你的背影越走越远 [01:31.53]地球が口をつぐんで
地球闭上了嘴 [01:35.88]時計の針が急かすよ
时针飞速前进 [01:39.91]このまま夜をつたって
就这样熬过夜晚 [01:44.00]誰も見つからない様に
没有人能看见般 [01:49.88]誰は声を嗄らしたけれど
虽然声已嘶哑 [01:51.93]ありきたりの言葉が苦しくて
普通言语 索然无味 [01:54.01]地平線の向こうでは
在地平线的方向 [01:56.00]曖昧な幸せの数え歌
将暧昧幸福细数之歌 [01:58.15]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
总感觉来到了非常遥远的地方 [02:02.17]高いところなら見えるかな
在更高处 就能看见了吧 [02:06.18] [02:14.83]耳に届いた不機嫌な言葉
听到了丧气之语 [02:18.89]ぐらぐらしてた地面がふた二つに割れた
剧烈摇晃的地面一分为二 [02:27.37]テレビの中は悪い大人の国だ
电视中是差劲的大人的国度 [02:31.57]地球が口をつぐんで
地球闭上了嘴 [02:35.74]時計の針が急かすよ
时针极速前行 [02:40.09]このまま夜をつたって
就这样度过黑夜 [02:43.98]誰も見つからない様に
仿佛谁都找不到 [02:50.03]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [02:51.92]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更为倾颓 [02:54.01]地平線の向こうまで
直至倾向地平线 [02:55.99]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [02:58.16]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
不知不觉来到了十分遥远的地方 [03:02.35]高いところなら見えるかな
再高一点 就能看见了吧 [03:06.69]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [03:08.53]街は昨日よりも傾いた
街道比昨日更加倾斜 [03:10.63]地平線の向こうまで
直至与地平线平行 [03:12.68]何を話しながら歩こう
一边说话一边前进吧 [03:14.84]何だか遠くまで来ちやったな、あと少し
似乎已来到遥远之地 再稍微 [03:18.98]高いところなら見えるかな
于高处就能看见了吗 [03:22.16] [03:23.24]僕は声を嗄らしたけれど
虽然我已声嘶力竭 [03:25.10]街は昨日よりも傾いた
街道仍不住倾颓之势 [03:27.24]地平線の向こうまで
直至与地平线齐平 [03:29.38]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [03:39.49]僕は声を嗄らしたけれど
虽然声音已经嘶哑 [03:41.65]街は昨日よりも傾いた
街道日渐倾斜 [03:43.85]地平線の向こうまで
直至朝向地平线 [03:45.80]何を話しながら歩こう
一边交谈一边前进吧 [03:49.24]