二番目物「祟神」-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
二番目物「祟神」-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:09.60]そら乾のどこまでも
乾之天上 无处不是 [00:12.80]紅柄色の雨が降る
淅淅沥沥的赭红雨点 [00:16.30] [00:16.80]ちも坤もどこまでも
坤之地上 遍处可见 [00:19.90]鉄錆た色の土を踏む
受人践踏的锈色泥土 [00:23.50] [00:23.90]勝った負けたは世の倣いならば
若胜败乃世间常态 [00:27.20]従う他に路もなく
那除却服从别无他路 [00:30.30] [00:30.80]しかしその数多のうらましきごと
然因此诞生的万千怨恨 [00:34.20]このままで済まされようか?
难道要就此作罢? [00:37.44] [00:52.10]茜さす空の色は高く
晚霞夕照 天高气爽 [00:55.70]稲穂は重く頭垂れ
稻穗丰硕 累垂可爱 [00:59.10]しかるに敬うもののかげなく
然却不见可敬者的身影 [01:02.60]主なき大地の果てに
其正在无主大地的尽头 [01:05.91] [01:06.30]負け路を歩くよ
披头跣足 落荒而逃 [01:11.90] [01:13.30]屍の山を歩くものには
若欲跨越尸山血海 [01:16.90]一踏み二踏みなお足りぬ
一步两步怎堪足够 [01:20.30]行く道来た道辿らせはせぬ
前路绝无追溯来路的可能 [01:24.00]けして戻れぬ修羅の道
是无法回头的修罗之路 [01:27.57] [01:27.70]覇ち道を歩けよ
践行霸王之道吧 [01:34.60]……果てどなく。どこまで?
……无穷无尽。止于何处? [01:40.53] [01:41.90]われが束ねた無上の大地 そのまま全部持っていけ
将吾所统治之无上大地 原封不动尽皆取夺 [01:48.88] [01:48.90]世はかくも うつろい
世间万物 瞬息万变 [01:52.28]捨つる神あり拾う神あり
时而被神舍弃 时而受神眷顾 [01:56.12] [01:56.20]外様のものの手で命あらんことを
祈求旁门左道之物佑护己命 [02:02.66] [02:03.00]されど これは
那么 这满目狼藉 [02:06.57]誰に働く狼藉なるか
究竟是拜谁之赐 [02:10.30] [02:10.31]そを忘れることけして許しなどせぬ
若敢将其遗忘 我决不饶恕 [02:17.02] [02:17.30]その簒奪者の名
那篡夺者(神明)之名 [02:20.80]永代永代永代恨んでやろう
将永远永远永远遭我憎恨 [02:24.56] [02:38.70]同じ口にて異なる名を呼ぶ
如今同一张嘴呼唤的是另一个的名字 [02:42.24]寿ぐ絆も虚しく
久远情谊 化作虚无 [02:45.68]昨日が如何にハレていようとも
纵然昨日晴空万里 [02:49.31]明日の行方はつゆ知らず
却也丝毫不知明日去向 [02:52.90] [02:52.91]負け犬の末路よ
这便是败者的末路 [02:58.66] [03:00.14]護られるものの弱さ故に
被庇护者由于自身弱小 [03:03.75]常に寄らば大樹の陰
习以为常地依赖强者 [03:07.16]その祈りは誰が為のものか
那声声祈祷是为何人 [03:10.60]倒々誰も知らぬまま
又有谁知晓答案 [03:14.30] [03:14.31]勝利者に届くか
能否到达胜者之处 [03:21.30]……そのものも いつまで?
……那一切 何时才是尽头? [03:27.07] [03:28.20]われが束ねた数多の信仰 そのまま全部投げ遣って
将吾所统治之万千信仰(思绪) 原封不动尽数交付于尔 [03:35.48] [03:35.50]世はかくも うつろう
世间万物 瞬息万变 [03:38.90]捨つる民あり拾う民あり
时而遭民背弃 时而受民爱戴 [03:42.78] [03:42.80]外様の者の手に命あらんことを
祈求旁门左道之人佑护己命 [03:49.59] [03:49.74]されど それは
那么 这究竟是 [03:53.09]誰に働く亡恩なるか
服侍谁人的 忘恩负义之人 [03:56.90] [03:56.91]そを忘れることけして許しなどせぬ
若敢将其遗忘 我决不饶恕 [04:03.68] [04:04.10]その背信者の名
那背信者(叛徒)之名 [04:07.60]永代永代永代呪ってやろう
将永远永远永远受我诅咒 [04:11.00] [04:25.50]病ませ 流行らせ 凶事の限り
病魔肆虐吧 灾祸横行吧 [04:29.00]草の根一つ生やさずなって
令大地荒瘠 寸草不生 [04:32.58]われが束ねた穢れを満たす
以满足吾所统御之污秽 [04:36.00]覚悟はいかなるものか?
汝等可做好准备? [04:40.30] [04:41.30]世はかくも うつろい
世间万物 瞬息万变 [04:44.70]捨つる地もなし拾う天もなし
地亦不抛弃 天亦不救度 [04:48.49] [04:48.50]外様のモノの身に命あらんことを
愿旁门左道之神万寿无疆 [04:55.30] [04:55.31]生きて 贖え
生息不止 永世赎罪 [04:59.03]けして滅びること叶わぬよう
连湮灭一事也注定无法实现 [05:02.70] [05:02.71]この名と供にして忘れられぬよう
愿其与此名 不被众生忘却 [05:09.70] [05:09.71]この天地の全て
这天地间的一切 [05:13.10]永代永代永代永代永代永代永代永代永代祟ってやろう
将永远永远永远永远永远永远永远永远永远由我作祟 [05:26.58]
乾之天上 无处不是 [00:12.80]紅柄色の雨が降る
淅淅沥沥的赭红雨点 [00:16.30] [00:16.80]ちも坤もどこまでも
坤之地上 遍处可见 [00:19.90]鉄錆た色の土を踏む
受人践踏的锈色泥土 [00:23.50] [00:23.90]勝った負けたは世の倣いならば
若胜败乃世间常态 [00:27.20]従う他に路もなく
那除却服从别无他路 [00:30.30] [00:30.80]しかしその数多のうらましきごと
然因此诞生的万千怨恨 [00:34.20]このままで済まされようか?
难道要就此作罢? [00:37.44] [00:52.10]茜さす空の色は高く
晚霞夕照 天高气爽 [00:55.70]稲穂は重く頭垂れ
稻穗丰硕 累垂可爱 [00:59.10]しかるに敬うもののかげなく
然却不见可敬者的身影 [01:02.60]主なき大地の果てに
其正在无主大地的尽头 [01:05.91] [01:06.30]負け路を歩くよ
披头跣足 落荒而逃 [01:11.90] [01:13.30]屍の山を歩くものには
若欲跨越尸山血海 [01:16.90]一踏み二踏みなお足りぬ
一步两步怎堪足够 [01:20.30]行く道来た道辿らせはせぬ
前路绝无追溯来路的可能 [01:24.00]けして戻れぬ修羅の道
是无法回头的修罗之路 [01:27.57] [01:27.70]覇ち道を歩けよ
践行霸王之道吧 [01:34.60]……果てどなく。どこまで?
……无穷无尽。止于何处? [01:40.53] [01:41.90]われが束ねた無上の大地 そのまま全部持っていけ
将吾所统治之无上大地 原封不动尽皆取夺 [01:48.88] [01:48.90]世はかくも うつろい
世间万物 瞬息万变 [01:52.28]捨つる神あり拾う神あり
时而被神舍弃 时而受神眷顾 [01:56.12] [01:56.20]外様のものの手で命あらんことを
祈求旁门左道之物佑护己命 [02:02.66] [02:03.00]されど これは
那么 这满目狼藉 [02:06.57]誰に働く狼藉なるか
究竟是拜谁之赐 [02:10.30] [02:10.31]そを忘れることけして許しなどせぬ
若敢将其遗忘 我决不饶恕 [02:17.02] [02:17.30]その簒奪者の名
那篡夺者(神明)之名 [02:20.80]永代永代永代恨んでやろう
将永远永远永远遭我憎恨 [02:24.56] [02:38.70]同じ口にて異なる名を呼ぶ
如今同一张嘴呼唤的是另一个的名字 [02:42.24]寿ぐ絆も虚しく
久远情谊 化作虚无 [02:45.68]昨日が如何にハレていようとも
纵然昨日晴空万里 [02:49.31]明日の行方はつゆ知らず
却也丝毫不知明日去向 [02:52.90] [02:52.91]負け犬の末路よ
这便是败者的末路 [02:58.66] [03:00.14]護られるものの弱さ故に
被庇护者由于自身弱小 [03:03.75]常に寄らば大樹の陰
习以为常地依赖强者 [03:07.16]その祈りは誰が為のものか
那声声祈祷是为何人 [03:10.60]倒々誰も知らぬまま
又有谁知晓答案 [03:14.30] [03:14.31]勝利者に届くか
能否到达胜者之处 [03:21.30]……そのものも いつまで?
……那一切 何时才是尽头? [03:27.07] [03:28.20]われが束ねた数多の信仰 そのまま全部投げ遣って
将吾所统治之万千信仰(思绪) 原封不动尽数交付于尔 [03:35.48] [03:35.50]世はかくも うつろう
世间万物 瞬息万变 [03:38.90]捨つる民あり拾う民あり
时而遭民背弃 时而受民爱戴 [03:42.78] [03:42.80]外様の者の手に命あらんことを
祈求旁门左道之人佑护己命 [03:49.59] [03:49.74]されど それは
那么 这究竟是 [03:53.09]誰に働く亡恩なるか
服侍谁人的 忘恩负义之人 [03:56.90] [03:56.91]そを忘れることけして許しなどせぬ
若敢将其遗忘 我决不饶恕 [04:03.68] [04:04.10]その背信者の名
那背信者(叛徒)之名 [04:07.60]永代永代永代呪ってやろう
将永远永远永远受我诅咒 [04:11.00] [04:25.50]病ませ 流行らせ 凶事の限り
病魔肆虐吧 灾祸横行吧 [04:29.00]草の根一つ生やさずなって
令大地荒瘠 寸草不生 [04:32.58]われが束ねた穢れを満たす
以满足吾所统御之污秽 [04:36.00]覚悟はいかなるものか?
汝等可做好准备? [04:40.30] [04:41.30]世はかくも うつろい
世间万物 瞬息万变 [04:44.70]捨つる地もなし拾う天もなし
地亦不抛弃 天亦不救度 [04:48.49] [04:48.50]外様のモノの身に命あらんことを
愿旁门左道之神万寿无疆 [04:55.30] [04:55.31]生きて 贖え
生息不止 永世赎罪 [04:59.03]けして滅びること叶わぬよう
连湮灭一事也注定无法实现 [05:02.70] [05:02.71]この名と供にして忘れられぬよう
愿其与此名 不被众生忘却 [05:09.70] [05:09.71]この天地の全て
这天地间的一切 [05:13.10]永代永代永代永代永代永代永代永代永代祟ってやろう
将永远永远永远永远永远永远永远永远永远由我作祟 [05:26.58]
二番目物「祟神」-めらみぽっぷ热门评论
于是...水之浊...民之死...国之溃...神之怒
做点小补充。这首的话,个人觉得就是接近于「掲」里“神遊びの唄”的反面。那首主要体现诹访子等众神的爱玩的一面,这是建立在人民的信仰上的。而这首就是反过来讲如果人民背弃了信仰,那么众神的“作祟”就开始了。同一首原曲,不同的表达内容。
粽子尤其是Merami Vocal定律:曲调越欢快,内容越黑。 突然想起MoonJumper...
看歌词的话这首应该指的是上古大战中败下阵的诹访子作祟的事情。 外来的对她来说都算是侵略者 改信的人对她来说都是背叛者 既然如此 就永远地诅咒你们吧 这片天地的所有东西
所谓崇神,即是作恶之神。如同《かぜなきし》中所说,人没有神,就失去了希望,而神没有人,就失去了自我。那么,改变信仰的人,对神来说,与叛徒和弑神者又有何异呢?更何况,那失去的信仰,流到了击败自己的敌人那里去。如此人类,又有和价值与生存的必要呢?所以神才会作崇来欲图净化这世界。
第二场(二番能):修罗能。多是战争题材的剧情,主角为男性武将,作为魂魄出场,回忆自己当年金戈铁马的豪情,再现激战场景,最后在僧侣或有道之士的点化下得到超度。是能乐演出中最雄浑激昂的段落。
“愿旁门左道之神万寿无疆”这句讽刺效果满分。(可你们还是成了夫妻(
本曲子最后一句送给雾雨散花、花食虫以及所有这类东西的作者
所以说信仰这种东西, 从一开始就不要相信比较好 否则就会像漩涡一样紧紧的跟随你哦
《かえるのくに(青蛙的国度)》 作者:薬味さらい 药味很浓的一个本,dmzj也有哦 (*¯ㅿ¯*;)
用最欢快的旋律唱着最黑暗的歌词
挠头 对于八百万神明来说没信仰就是要了祂的命 曾经的信徒一朝改信。不怨恨诅咒才不符合常理罢
谁注意到最后一句作祟那句词 青蛙子的声音忽然就变得低沉阴狠了