4 Ernste Gesange, Op. 121:No. 1. Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh-Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Mooremp3下载无损flac下载
4 Ernste Gesange, Op. 121:No. 1. Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh-Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Moore在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Johannes Brahms
[00:00.21]勃拉姆斯《四首严肃的歌》之一《因为世人遭遇的》
[00:10.80]Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh,
因为世人遭遇的,兽也遭遇。 [00:22.83]wie dies stirbt, so stirbt er auch, wie dies stirbt,
这个怎样死,那个也怎样死。 [00:41.15]so stirbt er auch; und haben alle einerlei Odem,
那个也怎样死,气息都是一样。 [01:07.66]und haben alle einerlei Odem,
气息都是一样。 [01:18.54]und der Mensch hat nichts mehr denn das Vieh;
人不能强于兽。 [01:31.60]denn es ist alles eitel, denn es ist alles eitel.
都是虚空,都是虚空, [02:04.18]Es fährt alles an einem Ort;
都归一处。 [02:08.65]es ist alles von Staub gemacht,
都是出于尘土, [02:13.07]und wird wieder zu Staub.
也都归于尘土, [02:19.65]Wer weiß, ob der Geist des Menschen aufwärts fahre,
谁知道人的灵是往上升, [02:37.41]und der Odem des Viehes unterwärts unter die Erde,
兽的魂是下入地呢? [03:03.95]Darum sahe ich, daß nichts Bessers ist, denn daß der mensch frölich sei in seiner Arbeit,
故此,我见人,莫强如在他经营的事上喜乐, [03:28.69]denn das ist sein Teil.
因为这是他的分。 [03:42.70]Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe,
他身后的事, [03:51.68]was nach ihm geschehen was nach ihm geschehen wird?
谁能使他回来得见呢? [04:14.37](《旧约·传道书》3:19-22)
因为世人遭遇的,兽也遭遇。 [00:22.83]wie dies stirbt, so stirbt er auch, wie dies stirbt,
这个怎样死,那个也怎样死。 [00:41.15]so stirbt er auch; und haben alle einerlei Odem,
那个也怎样死,气息都是一样。 [01:07.66]und haben alle einerlei Odem,
气息都是一样。 [01:18.54]und der Mensch hat nichts mehr denn das Vieh;
人不能强于兽。 [01:31.60]denn es ist alles eitel, denn es ist alles eitel.
都是虚空,都是虚空, [02:04.18]Es fährt alles an einem Ort;
都归一处。 [02:08.65]es ist alles von Staub gemacht,
都是出于尘土, [02:13.07]und wird wieder zu Staub.
也都归于尘土, [02:19.65]Wer weiß, ob der Geist des Menschen aufwärts fahre,
谁知道人的灵是往上升, [02:37.41]und der Odem des Viehes unterwärts unter die Erde,
兽的魂是下入地呢? [03:03.95]Darum sahe ich, daß nichts Bessers ist, denn daß der mensch frölich sei in seiner Arbeit,
故此,我见人,莫强如在他经营的事上喜乐, [03:28.69]denn das ist sein Teil.
因为这是他的分。 [03:42.70]Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe,
他身后的事, [03:51.68]was nach ihm geschehen was nach ihm geschehen wird?
谁能使他回来得见呢? [04:14.37](《旧约·传道书》3:19-22)