もう恋なんてしない-槇原敬之mp3下载无损flac下载
もう恋なんてしない-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:06.62]作詩:槇原敬之
[00:21.09]
[00:28.01]君がいないと何にも
並不是沒有你 [00:32.78]できないわけじゃないと
就什麼都不能做 [00:37.30]ヤカンを火にかけたけど
想要燒開壺中的水 [00:41.83]紅茶のありかがわからない
卻不知道紅茶放在哪裡 [00:46.41]ほら 朝食も作れたもんね
偶爾我也會做做早餐 [00:51.03]だけどあまりおいしくない
只是並不怎麼好吃 [00:55.53]君が作ったのなら文句も
如果是你來做的話 [01:00.05]思いきり言えたのに
就可以好好地數落你一番 [01:03.47] [01:04.76]一緒にいるときは
雖然覺得 [01:08.66]きゅうくつに思えるけど
在一起時有些不太自在 [01:12.90]やっと自由を手に入れた
終究得到了自由的我 [01:17.57]ぼくはもっと淋しくなった
卻更孤單了 [01:22.85] [01:23.25]さよならと言った君の
不理解你跟我 [01:27.52]気持ちはわからないけど
說再見的心情 [01:32.29]いつもよりながめがいい
雖然比平常看得更遠 [01:36.92]左に少し とまどってるよ
但對左手邊 卻有些迷失 [01:41.70]もし君に 1つだけ
如果 [01:45.97]強がりを言えるのなら
唯一能對你逞強的 [01:50.79]もう恋なんてしないなんて
那就是 絕不說出 [01:55.10]言わないよ 絶対
不想再戀愛 [01:59.20] [02:18.04]2本並んだ歯ブラシも
放在一起的牙刷 [02:22.53]1本捨ててしまおう
也想丟掉你的 [02:27.13]君の趣味で買った服も
迎合你的品味所買的衣服 [02:31.58]もったいないけど捨ててしまおう
雖覺可惜還是丟棄 [02:36.32]“男らしく いさぎよく”と
像個男子漢果斷地 [02:40.79]ごみ箱かかえる僕は
懷抱著垃圾桶的我 [02:45.32]他のだれから見ても一番
在他人的眼中 [02:49.88]センチメンタルだろう
像是最多愁善感吧 [02:53.30] [02:54.51]こんなに いっぱいの
收集著你 [02:58.29]君のぬけがら集めて
如此眾多的片片斷斷 [03:02.55]ムダなものに囲まれて
了解到 [03:07.45]暮らすのも幸せと 知った
在徒勞白費中過活 也是一種幸福 [03:12.54] [03:12.97]君あての郵便が
寫給你的信件 [03:17.29]ポストに届いてるうちは
在寄到郵箱之前 [03:21.87]かたすみで迷っている
我是在某一角落迷失著 [03:26.22]背中を思って 心配だけど
想著你的背影 [03:31.19]2人で出せなかった
有些擔心 [03:35.56]答えは 今度出会える
但我倆無法說出的答案 [03:40.28]君の知らない誰かと
會與下次邂逅的你所陌生的任何人 [03:44.72]見つけてみせるから
一起找出 [03:49.06] [03:49.61]本当に 本当に
我是真的 真的 [03:53.94]君が大好きだったから
最喜歡過你 [03:58.85]もう恋なんてしないなんて
所以 絕不說出 [04:03.19]言わないよ 絶対
不想再戀愛 [04:09.09]
並不是沒有你 [00:32.78]できないわけじゃないと
就什麼都不能做 [00:37.30]ヤカンを火にかけたけど
想要燒開壺中的水 [00:41.83]紅茶のありかがわからない
卻不知道紅茶放在哪裡 [00:46.41]ほら 朝食も作れたもんね
偶爾我也會做做早餐 [00:51.03]だけどあまりおいしくない
只是並不怎麼好吃 [00:55.53]君が作ったのなら文句も
如果是你來做的話 [01:00.05]思いきり言えたのに
就可以好好地數落你一番 [01:03.47] [01:04.76]一緒にいるときは
雖然覺得 [01:08.66]きゅうくつに思えるけど
在一起時有些不太自在 [01:12.90]やっと自由を手に入れた
終究得到了自由的我 [01:17.57]ぼくはもっと淋しくなった
卻更孤單了 [01:22.85] [01:23.25]さよならと言った君の
不理解你跟我 [01:27.52]気持ちはわからないけど
說再見的心情 [01:32.29]いつもよりながめがいい
雖然比平常看得更遠 [01:36.92]左に少し とまどってるよ
但對左手邊 卻有些迷失 [01:41.70]もし君に 1つだけ
如果 [01:45.97]強がりを言えるのなら
唯一能對你逞強的 [01:50.79]もう恋なんてしないなんて
那就是 絕不說出 [01:55.10]言わないよ 絶対
不想再戀愛 [01:59.20] [02:18.04]2本並んだ歯ブラシも
放在一起的牙刷 [02:22.53]1本捨ててしまおう
也想丟掉你的 [02:27.13]君の趣味で買った服も
迎合你的品味所買的衣服 [02:31.58]もったいないけど捨ててしまおう
雖覺可惜還是丟棄 [02:36.32]“男らしく いさぎよく”と
像個男子漢果斷地 [02:40.79]ごみ箱かかえる僕は
懷抱著垃圾桶的我 [02:45.32]他のだれから見ても一番
在他人的眼中 [02:49.88]センチメンタルだろう
像是最多愁善感吧 [02:53.30] [02:54.51]こんなに いっぱいの
收集著你 [02:58.29]君のぬけがら集めて
如此眾多的片片斷斷 [03:02.55]ムダなものに囲まれて
了解到 [03:07.45]暮らすのも幸せと 知った
在徒勞白費中過活 也是一種幸福 [03:12.54] [03:12.97]君あての郵便が
寫給你的信件 [03:17.29]ポストに届いてるうちは
在寄到郵箱之前 [03:21.87]かたすみで迷っている
我是在某一角落迷失著 [03:26.22]背中を思って 心配だけど
想著你的背影 [03:31.19]2人で出せなかった
有些擔心 [03:35.56]答えは 今度出会える
但我倆無法說出的答案 [03:40.28]君の知らない誰かと
會與下次邂逅的你所陌生的任何人 [03:44.72]見つけてみせるから
一起找出 [03:49.06] [03:49.61]本当に 本当に
我是真的 真的 [03:53.94]君が大好きだったから
最喜歡過你 [03:58.85]もう恋なんてしないなんて
所以 絕不說出 [04:03.19]言わないよ 絶対
不想再戀愛 [04:09.09]