Beatrice di Tenda / Act 2:Ah! se un'urna è a me concessa-Ambrosian Opera Chorus/Richard Bonynge/London Symphony Orchestra/Dame Joan Sutherland/Joseph Wardmp3下载无损flac下载
Beatrice di Tenda / Act 2:Ah! se un'urna è a me concessa-Ambrosian Opera Chorus/Richard Bonynge/London Symphony Orchestra/Dame Joan Sutherland/Joseph Ward在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco Bellini
[00:17.350]Ah! se un'urna è a me concessa
啊!如果容许为我立碑 [00:25.910]senza un fior non la lasciate
请为我放上鲜花 [00:34.480]e sovr'essa il ciel pregate per Filippo
在它之上为费利普祈祷 [00:49.450]e non per me
而不是为我 [01:04.050]Ramentate a questa oppressa
记住这个受压迫的人 [01:18.750]che morendo io l'abbracciai
我在临终时拥抱了她 [01:36.600]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [01:44.200]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [02:00.300]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [02:05.150]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [02:22.800]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [02:29.050]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [03:30.960]CORO: Oh infelice!
合:不幸的人啊! [03:39.160] [04:08.160]BEATRICE: Per chi resta il ciel pregate
贝阿特丽切:为留在世上的人祈祷 [04:17.190]Per chi resta, e non per me
为他们,不要为我 [04:29.700]Io vi seguo
我跟你们走 [04:39.600]CORO: Deh! un amplesso... un amplesso concedete...
合:啊!一个拥抱......请给予我们一个拥抱 [04:52.400]BEATRICE: Io v'abbraccio
贝阿特丽切:我拥抱你们 [05:01.370]Ah! la morte a cui m'appresso
啊!我即将迎接的死亡 [05:06.300]è trionfo e non è pena
是胜利而非失败 [05:10.350]qual chi fugge a sua catena
犹如逃离枷锁的人 [05:14.280]lascio in terra il mio dolor
我把痛苦留在世上 [05:19.660]E del Giusto al sommo seggio
我注视并渴望 [05:23.550]ch'io già miro e già vagheggio
那至高无上的公正之位 [05:28.450]della vita a cui m'involo
我只带着你们的爱 [05:31.940]porto solo il vostro amor
飞向那新的生命 [05:39.710]CORO: Oh infelice, a qual serbate
合:不幸的人啊,对人们来说 [05:42.610]fur le genti orrendo esempio!
这是何等可怕的榜样! [05:46.090]tristo il suolo in cui lo scempio
在这样的土地上,哦,天呐 [05:49.420]di tal donna, o Dio, si fè!
发生了如此的惨剧! [05:51.270]BEATRICE: Non piangete...
贝阿特丽切:别哭泣...... [05:58.960]Ah! la morte a cui m'appresso
啊!我即将迎接的死亡 [06:03.260]è trionfo e non è pena
是胜利而非失败 [06:07.360]qual chi fugge a sua catena
犹如逃离枷锁的人 [06:11.250]lascio in terra il mio dolor
我把痛苦留在世上 [06:15.260]E del Giusto al sommo seggio
我注视并渴望 [06:19.260]ch'io già miro e già vagheggio
那至高无上的公正之位 [06:24.430]porto solo il vostro amor
我只带着你们的爱 [06:34.650]CORO: Deh! un amplesso concedete
合:啊!请给予我们一个拥抱 [06:38.060]BEATRICE: Ah...m'involo porto solo il vostro amor
贝阿特丽切:啊,我只带着你们的爱离开 [06:45.520]CORO: Deh! un amplesso concedete
合:啊!请给予我们一个拥抱 [06:48.900]BEATRICE: Ah...m'involo porto solo il vostro amor
贝阿特丽切:啊,我只带着你们的爱离开 [06:57.040]CORO: Ah! chi non piange non ha core
合:啊!不流泪的人,没有心 [07:02.320]BEATRICE: ...amor & CORO: non ha core
贝阿特丽切:......爱啊 & 合:没有心 [07:18.610]
啊!如果容许为我立碑 [00:25.910]senza un fior non la lasciate
请为我放上鲜花 [00:34.480]e sovr'essa il ciel pregate per Filippo
在它之上为费利普祈祷 [00:49.450]e non per me
而不是为我 [01:04.050]Ramentate a questa oppressa
记住这个受压迫的人 [01:18.750]che morendo io l'abbracciai
我在临终时拥抱了她 [01:36.600]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [01:44.200]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [02:00.300]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [02:05.150]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [02:22.800]che all'Eterno il core alzai
我向上帝高举心灵 [02:29.050]a implorar per lei mercè
为她祈求怜悯 [03:30.960]CORO: Oh infelice!
合:不幸的人啊! [03:39.160] [04:08.160]BEATRICE: Per chi resta il ciel pregate
贝阿特丽切:为留在世上的人祈祷 [04:17.190]Per chi resta, e non per me
为他们,不要为我 [04:29.700]Io vi seguo
我跟你们走 [04:39.600]CORO: Deh! un amplesso... un amplesso concedete...
合:啊!一个拥抱......请给予我们一个拥抱 [04:52.400]BEATRICE: Io v'abbraccio
贝阿特丽切:我拥抱你们 [05:01.370]Ah! la morte a cui m'appresso
啊!我即将迎接的死亡 [05:06.300]è trionfo e non è pena
是胜利而非失败 [05:10.350]qual chi fugge a sua catena
犹如逃离枷锁的人 [05:14.280]lascio in terra il mio dolor
我把痛苦留在世上 [05:19.660]E del Giusto al sommo seggio
我注视并渴望 [05:23.550]ch'io già miro e già vagheggio
那至高无上的公正之位 [05:28.450]della vita a cui m'involo
我只带着你们的爱 [05:31.940]porto solo il vostro amor
飞向那新的生命 [05:39.710]CORO: Oh infelice, a qual serbate
合:不幸的人啊,对人们来说 [05:42.610]fur le genti orrendo esempio!
这是何等可怕的榜样! [05:46.090]tristo il suolo in cui lo scempio
在这样的土地上,哦,天呐 [05:49.420]di tal donna, o Dio, si fè!
发生了如此的惨剧! [05:51.270]BEATRICE: Non piangete...
贝阿特丽切:别哭泣...... [05:58.960]Ah! la morte a cui m'appresso
啊!我即将迎接的死亡 [06:03.260]è trionfo e non è pena
是胜利而非失败 [06:07.360]qual chi fugge a sua catena
犹如逃离枷锁的人 [06:11.250]lascio in terra il mio dolor
我把痛苦留在世上 [06:15.260]E del Giusto al sommo seggio
我注视并渴望 [06:19.260]ch'io già miro e già vagheggio
那至高无上的公正之位 [06:24.430]porto solo il vostro amor
我只带着你们的爱 [06:34.650]CORO: Deh! un amplesso concedete
合:啊!请给予我们一个拥抱 [06:38.060]BEATRICE: Ah...m'involo porto solo il vostro amor
贝阿特丽切:啊,我只带着你们的爱离开 [06:45.520]CORO: Deh! un amplesso concedete
合:啊!请给予我们一个拥抱 [06:48.900]BEATRICE: Ah...m'involo porto solo il vostro amor
贝阿特丽切:啊,我只带着你们的爱离开 [06:57.040]CORO: Ah! chi non piange non ha core
合:啊!不流泪的人,没有心 [07:02.320]BEATRICE: ...amor & CORO: non ha core
贝阿特丽切:......爱啊 & 合:没有心 [07:18.610]