Tempest-D.A.N.mp3下载无损flac下载
Tempest-D.A.N.在线试听免费歌词下载
[01:32.98]彼はもうー切
他已经完全 [01:44.30]抗えない流刑地で
在无可抗争的流放地 [01:53.64]ルールの奴隷になって
变成规则的奴隶 [02:04.77]萎れてる風船のよう
如同枯萎的气球 [02:13.92]I don't wanna be confused.
我不想困囿其中 [02:17.33]したたかな細胞の細部まで
就算强大细胞的末尾 [02:23.99]助かりそうもない
也难以救援 [02:28.16]キリストも釈迦も知らんふり
佯装不知耶稣基督 和释迦牟尼 [02:34.76]明日も明後日も
明天也好 后天也罢 [02:38.39]シナリオのない物語
没有脚本的故事 [02:45.23]塗り絵のような嘘
如同涂鸦的谎言 [02:49.04]剥がれたシールの痕みたいでうざい
像剥落的封蜡痕迹般令人腻烦 [02:58.03]きっと優勢
一定是优势 [03:03.22]きっと優勢
必定是优势 [03:08.30]きっと優勢
没其他可能 [03:16.52]暖味な未来に
向暧昧的未来 [03:21.80]簡単な肥料まいた
播撒简单的肥料 [03:26.92]むず痒い仮面外してごらん
请试着摘下刺痒的假面 [03:35.93]You still alive
你还活着 [03:41.09]You still alive [03:46.32]You still alive
你仍活着 [03:51.09]You still alive. [03:57.96] [04:17.37]I don't wanna be confused
我不愿困囿其中 [04:21.27]分かちあう細胞の細部まで
直到共享细胞末节 [04:27.97]3度目の決心で
以第三次的决意 [04:31.92]容疑認める気分はどう?
承认嫌疑的心情如何 [04:38.27]始点と終点の
依赖于 起点与终点的 [04:42.42]わずかな記憶を頼りに
些微记忆 [04:48.08]ポストに溜まる封筒
邮筒里堆积的信封 [04:52.75]互い違いの愛情さえも
连交错的爱情也 [05:01.83]きっとそうだ
一定是那样 [05:07.20]きっとそうだ
必如此那般 [05:11.52]きっとそうだ
没其他可能 [05:20.22]曖眛な未来を
暧昧的未来 [05:25.52]偶然、準備出来たら
若偶然 准备妥当 [05:30.66]あなたの身体はあなたのもの
你的身体 是属于你的东西 [05:39.67]You still alive
你还活着 [05:45.14]You still alive [05:49.60]You feel alive
感觉活着 [05:55.60]You still alive.
你仍活着 [06:04.06] [06:21.72]彼はもうー切
他已经完全 [06:33.81]働いた流刑地で
在劳作的流刑地 [06:42.61]ルールの奴隷になって
成为了规则的奴隶 [06:53.79]囚われた独裁者だ
被囚俘的独裁者 [07:02.99]I don't wanna be confused.
我不愿因此困惑 [07:06.66]したたかな細胞の細部まで
直到强大细胞的细末 [07:13.16]かなりやばい状態
达到极致状态 [07:17.02]助け舟は未だ来ず
救援仍未到来 [07:23.22]明日も明後日も
明天也好 后天也罢 [07:27.25]あらすじのない物語
没有梗概的故事 [07:34.00]「月がきれい」なんて
“月色旖旎”之类 [07:37.66]此の期に及んでもなお思うのか?
事到如今 还心存念想吗 [09:06.75]胸の中の声を
若是触及彼此 [09:17.43]触れ合えたら
心中鸣响之声 [09:28.20]胸の中の声と
若与心中鸣音 [09:32.28]向き合えたら
正面相对 [09:37.77]言葉などいらない
言语亦觉多余 [09:43.21]触れ合えたら
当灵魂相契
他已经完全 [01:44.30]抗えない流刑地で
在无可抗争的流放地 [01:53.64]ルールの奴隷になって
变成规则的奴隶 [02:04.77]萎れてる風船のよう
如同枯萎的气球 [02:13.92]I don't wanna be confused.
我不想困囿其中 [02:17.33]したたかな細胞の細部まで
就算强大细胞的末尾 [02:23.99]助かりそうもない
也难以救援 [02:28.16]キリストも釈迦も知らんふり
佯装不知耶稣基督 和释迦牟尼 [02:34.76]明日も明後日も
明天也好 后天也罢 [02:38.39]シナリオのない物語
没有脚本的故事 [02:45.23]塗り絵のような嘘
如同涂鸦的谎言 [02:49.04]剥がれたシールの痕みたいでうざい
像剥落的封蜡痕迹般令人腻烦 [02:58.03]きっと優勢
一定是优势 [03:03.22]きっと優勢
必定是优势 [03:08.30]きっと優勢
没其他可能 [03:16.52]暖味な未来に
向暧昧的未来 [03:21.80]簡単な肥料まいた
播撒简单的肥料 [03:26.92]むず痒い仮面外してごらん
请试着摘下刺痒的假面 [03:35.93]You still alive
你还活着 [03:41.09]You still alive [03:46.32]You still alive
你仍活着 [03:51.09]You still alive. [03:57.96] [04:17.37]I don't wanna be confused
我不愿困囿其中 [04:21.27]分かちあう細胞の細部まで
直到共享细胞末节 [04:27.97]3度目の決心で
以第三次的决意 [04:31.92]容疑認める気分はどう?
承认嫌疑的心情如何 [04:38.27]始点と終点の
依赖于 起点与终点的 [04:42.42]わずかな記憶を頼りに
些微记忆 [04:48.08]ポストに溜まる封筒
邮筒里堆积的信封 [04:52.75]互い違いの愛情さえも
连交错的爱情也 [05:01.83]きっとそうだ
一定是那样 [05:07.20]きっとそうだ
必如此那般 [05:11.52]きっとそうだ
没其他可能 [05:20.22]曖眛な未来を
暧昧的未来 [05:25.52]偶然、準備出来たら
若偶然 准备妥当 [05:30.66]あなたの身体はあなたのもの
你的身体 是属于你的东西 [05:39.67]You still alive
你还活着 [05:45.14]You still alive [05:49.60]You feel alive
感觉活着 [05:55.60]You still alive.
你仍活着 [06:04.06] [06:21.72]彼はもうー切
他已经完全 [06:33.81]働いた流刑地で
在劳作的流刑地 [06:42.61]ルールの奴隷になって
成为了规则的奴隶 [06:53.79]囚われた独裁者だ
被囚俘的独裁者 [07:02.99]I don't wanna be confused.
我不愿因此困惑 [07:06.66]したたかな細胞の細部まで
直到强大细胞的细末 [07:13.16]かなりやばい状態
达到极致状态 [07:17.02]助け舟は未だ来ず
救援仍未到来 [07:23.22]明日も明後日も
明天也好 后天也罢 [07:27.25]あらすじのない物語
没有梗概的故事 [07:34.00]「月がきれい」なんて
“月色旖旎”之类 [07:37.66]此の期に及んでもなお思うのか?
事到如今 还心存念想吗 [09:06.75]胸の中の声を
若是触及彼此 [09:17.43]触れ合えたら
心中鸣响之声 [09:28.20]胸の中の声と
若与心中鸣音 [09:32.28]向き合えたら
正面相对 [09:37.77]言葉などいらない
言语亦觉多余 [09:43.21]触れ合えたら
当灵魂相契