Demise Perfume-葉月ゆらmp3下载无损flac下载
Demise Perfume-葉月ゆら在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 夕野ヨシミ(IOSYS)
[00:01.000] 作曲 : とろまる
[00:23.31]
[00:23.41]暗い部屋にただよって揺れてる
在漆黑房间中微微飘荡 [00:28.43]バニラに苦みを混ぜたような香りね
如在苦涩混合于香草的气息 [00:33.33]肌にふわり触れて いま気づいた
直到肌肤被轻轻触及才注意 [00:37.88]あなたの魂 囚われているその訳を
你的灵魂被囚禁的原因 [00:48.19] [00:48.29]抱きしめても消えない 閉じ籠った感情
紧紧相拥亦不会消除 那自闭的感情 [00:53.09]もう二度と会えないと知りながら
虽然知晓不能再见 [00:55.42]虚ろに何年も過ごして
仍虚度多少时间 [00:57.94]ただ後悔の中に沈んでる
唯沉沦于悔恨之中 [01:00.33]闇色の果実は密やかに 憂いをおびえて甘いの
担忧黑暗果实悄然化忧郁为甜蜜 [01:06.84] [01:06.94]わたしじゃない過去の誰か
那并非我—— [01:09.22]あなた忘れられない
你无法忘记的过去的谁人 [01:11.49]ずるい 切ない 想い出のベーゼには敵わない
狡猾、痛苦 无法比及记忆中一次接吻 [01:16.60]だけど諦めたくはないの いつか振り向かせるわ
然依旧不愿放弃 直至某日令你回心转意 [01:21.66]ふたり手を取り この世界にグッバイを言うの
将两人双手牵连 对这世界说出再见 [01:44.36] [01:44.46]長い夢の途中から現われ
在这长梦之中出现 [01:49.50]繰り返し迫っていく わがままな衝動
那任性的冲动反复逼迫 [01:54.46]首をかしげ 訝(いぶか)しむ様子で
如感到可疑般微微倾首 [01:58.99]あなたは視線を外そうとして 戸惑うの
欲要将视线移离 却又无比困惑 [02:34.26] [02:34.36]千年前のドレスに 贅(ぜい)を尽くした
千年之前的连衣裙 是如此华美至极 [02:39.12]宝玉 数え切れない 光輝象る
缀饰无数宝玉 光彩照人 [02:44.03]色褪せないものだけを追い求めて その果てに
在那尽头 我总是追求不会褪色之物 [02:50.23]望んだ永遠を手に入れたはずなのに どうして
应是得到了所希望的永远 可为何 [02:58.14] [02:58.24]Dance Dance 恍惚の流れる時に身を任せて
舞蹈 舞蹈 沉湎于恍惚流逝的时间 [03:04.41]もう二度と会えないと知りながら
虽然知晓不能再见 [03:06.72]写真だけをじっと見つめて
仍痴迷于注视那照片 [03:09.36]ただ後悔の中に沈んでる
唯沉沦于悔恨之中 [03:11.73]それよりも 刹那に酔いしれて
那还不如在刹那间沉醉 [03:14.46]踊ったほうがマシでしょう?
舞动一曲或许更好吧 [03:19.63] [03:19.73]わたしじゃない過去の誰か
那并非我—— [03:21.95]あなた忘れてくれない
你无法忘记的过去的谁人 [03:24.34]イヤよ 嫌いよ そんなの我慢できる訳がない
不要、讨厌 怎能承受此间之事 [03:29.30]だから諦めたくはないの いつか忘れさせるわ
所以我不愿放弃 终有某日令你将她放弃 [03:34.09]夜に彷徨う 命のないふたりの愛よ
彷徨在夜中 我们二人无生命之爱 [03:42.06] [03:42.16]花の枯れて結ぶ果実 黒いバニラの香り
花已枯萎硕果累累 黑之香草散发香馨 [03:46.66]めぐり会えたら 胸に絡みついて離れない
只要邂逅 便缠绕心头不再离去 [03:51.75]甘い言葉 ほんの少し苦しみそえて ささやく
轻声细语 甜蜜言语中 混杂些许苦涩 [03:56.60] [03:56.70]ふたり手を取り
将两人双手牵连 [03:59.20]その想いを叶えて 魂を解き放って
将那愿望实现 把那灵魂解放 [04:03.70]この世界にグッバイを言うの
对这世界说出再见
在漆黑房间中微微飘荡 [00:28.43]バニラに苦みを混ぜたような香りね
如在苦涩混合于香草的气息 [00:33.33]肌にふわり触れて いま気づいた
直到肌肤被轻轻触及才注意 [00:37.88]あなたの魂 囚われているその訳を
你的灵魂被囚禁的原因 [00:48.19] [00:48.29]抱きしめても消えない 閉じ籠った感情
紧紧相拥亦不会消除 那自闭的感情 [00:53.09]もう二度と会えないと知りながら
虽然知晓不能再见 [00:55.42]虚ろに何年も過ごして
仍虚度多少时间 [00:57.94]ただ後悔の中に沈んでる
唯沉沦于悔恨之中 [01:00.33]闇色の果実は密やかに 憂いをおびえて甘いの
担忧黑暗果实悄然化忧郁为甜蜜 [01:06.84] [01:06.94]わたしじゃない過去の誰か
那并非我—— [01:09.22]あなた忘れられない
你无法忘记的过去的谁人 [01:11.49]ずるい 切ない 想い出のベーゼには敵わない
狡猾、痛苦 无法比及记忆中一次接吻 [01:16.60]だけど諦めたくはないの いつか振り向かせるわ
然依旧不愿放弃 直至某日令你回心转意 [01:21.66]ふたり手を取り この世界にグッバイを言うの
将两人双手牵连 对这世界说出再见 [01:44.36] [01:44.46]長い夢の途中から現われ
在这长梦之中出现 [01:49.50]繰り返し迫っていく わがままな衝動
那任性的冲动反复逼迫 [01:54.46]首をかしげ 訝(いぶか)しむ様子で
如感到可疑般微微倾首 [01:58.99]あなたは視線を外そうとして 戸惑うの
欲要将视线移离 却又无比困惑 [02:34.26] [02:34.36]千年前のドレスに 贅(ぜい)を尽くした
千年之前的连衣裙 是如此华美至极 [02:39.12]宝玉 数え切れない 光輝象る
缀饰无数宝玉 光彩照人 [02:44.03]色褪せないものだけを追い求めて その果てに
在那尽头 我总是追求不会褪色之物 [02:50.23]望んだ永遠を手に入れたはずなのに どうして
应是得到了所希望的永远 可为何 [02:58.14] [02:58.24]Dance Dance 恍惚の流れる時に身を任せて
舞蹈 舞蹈 沉湎于恍惚流逝的时间 [03:04.41]もう二度と会えないと知りながら
虽然知晓不能再见 [03:06.72]写真だけをじっと見つめて
仍痴迷于注视那照片 [03:09.36]ただ後悔の中に沈んでる
唯沉沦于悔恨之中 [03:11.73]それよりも 刹那に酔いしれて
那还不如在刹那间沉醉 [03:14.46]踊ったほうがマシでしょう?
舞动一曲或许更好吧 [03:19.63] [03:19.73]わたしじゃない過去の誰か
那并非我—— [03:21.95]あなた忘れてくれない
你无法忘记的过去的谁人 [03:24.34]イヤよ 嫌いよ そんなの我慢できる訳がない
不要、讨厌 怎能承受此间之事 [03:29.30]だから諦めたくはないの いつか忘れさせるわ
所以我不愿放弃 终有某日令你将她放弃 [03:34.09]夜に彷徨う 命のないふたりの愛よ
彷徨在夜中 我们二人无生命之爱 [03:42.06] [03:42.16]花の枯れて結ぶ果実 黒いバニラの香り
花已枯萎硕果累累 黑之香草散发香馨 [03:46.66]めぐり会えたら 胸に絡みついて離れない
只要邂逅 便缠绕心头不再离去 [03:51.75]甘い言葉 ほんの少し苦しみそえて ささやく
轻声细语 甜蜜言语中 混杂些许苦涩 [03:56.60] [03:56.70]ふたり手を取り
将两人双手牵连 [03:59.20]その想いを叶えて 魂を解き放って
将那愿望实现 把那灵魂解放 [04:03.70]この世界にグッバイを言うの
对这世界说出再见