Don't Tempt Me-Luke Combsmp3下载无损flac下载
Don't Tempt Me-Luke Combs在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Luke Combs/Joseph Michael Costa/Robert Williford
[00:01.00] 作词 : Luke Combs/Joseph Michael Costa/Robert Williford
[00:14.34]I've been doing my best to make church on Sundays
我已经很用心地在在周日做礼拜了 [00:20.89]And ain't been calling in hungover most Mondays
也很久没在周一熬过夜了 [00:27.80]I guess you could say I'm being grown up
我觉得你可以说我就是被奶嘴一直喂到现在的 [00:30.93]I got my shit together and oddly enough
然后就喂出来我这么个奇葩之人了 [00:33.94]I don't mind
随你怎么说吧,我都不care, [00:36.41]'Cause it's about time
等我秀翻你吧 [00:40.88]But if you second guessin' don't think for a second
但如果你马后炮, [00:44.01]That I can't hang
说我熬不动夜,你就大错特错了 [00:46.60]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
因为我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [00:50.39]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [00:53.67]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [00:57.08]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [01:00.49]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [01:03.65]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [01:06.45]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [01:13.13]I ain't afraid to take too many steps out of line
我根本不怕干这些出格的事 [01:19.95]So don't tempt me with a good time
所以你真别拿这些玩意诱惑我 [01:29.93]Well most folks think I don't know how to throw down
呵,又有一些人觉得我不会high [01:35.99]They done forgot about Rowdy
他们没有忘记上次喝到烂醉的Rowdy [01:37.65]But no doubt he's still around
这次他又来这里party了 [01:42.52]So keep cracking those jokes
所以你们继续扯吧 [01:44.20]'Cause I'm willing and able
我奉陪 [01:46.08]Yeah this old boy'll drink you under the table
这个南方佬马上就会把你灌倒 [01:48.72]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
因为我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [01:52.46]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [01:55.71]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [01:59.32]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [02:02.51]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [02:05.79]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [02:08.81]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [02:15.17]I ain't afraid to take too many steps out of line
我根本不怕干这些出格的事 [02:22.02]So don't tempt me with a good time
所以兄dei你真别拿这些玩意诱惑我好吧 [02:28.65]At 3 AM I'm still hanging tough
凌晨三点了但我从未虚过 [02:31.82]My buddy's passed out in the bed of my truck
有个伙计喝太猛已经在我皮卡的后尾箱倒下了 [02:35.14]And I can't wait 'til he wakes up
哈,我真的等不及当他醒来 [02:37.93]And see the pictures on his phone
看到他手机上有个人烂醉的样子 [02:42.52]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [02:46.37]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [02:49.57]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [02:53.05]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [02:56.41]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [02:59.54]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [03:02.53]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
呵,下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [03:09.00]I ain't afraid to take too many steps out of line
这些出格的事我做得太多了 [03:15.92]So don't tempt me with a good time
所以兄dei你真别拿这些玩意诱惑我 [03:24.80]With a good time
你可真别诱惑我
我已经很用心地在在周日做礼拜了 [00:20.89]And ain't been calling in hungover most Mondays
也很久没在周一熬过夜了 [00:27.80]I guess you could say I'm being grown up
我觉得你可以说我就是被奶嘴一直喂到现在的 [00:30.93]I got my shit together and oddly enough
然后就喂出来我这么个奇葩之人了 [00:33.94]I don't mind
随你怎么说吧,我都不care, [00:36.41]'Cause it's about time
等我秀翻你吧 [00:40.88]But if you second guessin' don't think for a second
但如果你马后炮, [00:44.01]That I can't hang
说我熬不动夜,你就大错特错了 [00:46.60]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
因为我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [00:50.39]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [00:53.67]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [00:57.08]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [01:00.49]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [01:03.65]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [01:06.45]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [01:13.13]I ain't afraid to take too many steps out of line
我根本不怕干这些出格的事 [01:19.95]So don't tempt me with a good time
所以你真别拿这些玩意诱惑我 [01:29.93]Well most folks think I don't know how to throw down
呵,又有一些人觉得我不会high [01:35.99]They done forgot about Rowdy
他们没有忘记上次喝到烂醉的Rowdy [01:37.65]But no doubt he's still around
这次他又来这里party了 [01:42.52]So keep cracking those jokes
所以你们继续扯吧 [01:44.20]'Cause I'm willing and able
我奉陪 [01:46.08]Yeah this old boy'll drink you under the table
这个南方佬马上就会把你灌倒 [01:48.72]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
因为我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [01:52.46]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [01:55.71]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [01:59.32]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [02:02.51]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [02:05.79]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [02:08.81]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [02:15.17]I ain't afraid to take too many steps out of line
我根本不怕干这些出格的事 [02:22.02]So don't tempt me with a good time
所以兄dei你真别拿这些玩意诱惑我好吧 [02:28.65]At 3 AM I'm still hanging tough
凌晨三点了但我从未虚过 [02:31.82]My buddy's passed out in the bed of my truck
有个伙计喝太猛已经在我皮卡的后尾箱倒下了 [02:35.14]And I can't wait 'til he wakes up
哈,我真的等不及当他醒来 [02:37.93]And see the pictures on his phone
看到他手机上有个人烂醉的样子 [02:42.52]'Cause I've been known to get a little bit of wild and reckless
我的那帮伙计都知道偶尔鲁莽的我会有些狂 [02:46.37]Known to have a little bit of beer with breakfast
都知道超皮的我每天早餐都搞点啤酒 [02:49.57]You can bet these boots have got a little used to
你可以猜到我这些靴子 [02:53.05]Stomping on a hardwood floor
已经习惯在木地板上被蹂躏了 [02:56.41]And buying the bar another round of shots
刚刚微醉的我然后就跑到下一个酒局 [02:59.54]Close my tab and hit the parking lot
买了单然后又奔向停车场 [03:02.53]Next stop is a spot with a fridge stocked on the back porch
呵,下一站就是那装满了冰啤酒的大冰箱 [03:09.00]I ain't afraid to take too many steps out of line
这些出格的事我做得太多了 [03:15.92]So don't tempt me with a good time
所以兄dei你真别拿这些玩意诱惑我 [03:24.80]With a good time
你可真别诱惑我