When It Rains It Pours-Luke Combsmp3下载无损flac下载
When It Rains It Pours-Luke Combs在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Luke Combs/Ray Fulcher/Jordan Walker
[00:00.04] 作词 : Ray Fulcher/Luke Combs/Jordan Walker
[00:00.09]Sunday morning, man, she woke up fighting mad
星期天的早晨 伙计 她醒来后十分纠结 [00:07.92]B***hing and moaning on and on 'bout the time I had
她不停地呢喃 回想着过去的时光 [00:15.21]And by Tuesday, you could say that girl was good as gone
到周二的时候你或许会说 那个好女孩早已一去不复返 [00:22.89]And then when Thursday came around, I was all alone
接着到了周三的时候 我独自一人 [00:30.21]So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65
驾着车去兜风 想要理清思绪 最终在65号洲际公路上停下 [00:39.76]So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65
驾着车去兜风 想要理清思绪 最终在65号洲际公路上停下 [00:39.77]Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
我买了一百张刮刮了乐 [00:43.73]Bought two twelve packs and a tank of gas with it
而赚来的钱买了一打啤酒 并把我的车加满油 [00:47.50]She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
她曾发誓 和他们只是玩玩而已 噢 可她错了 [00:54.74]I was caller number 5 on the radio station
我给广播电台的五号线打电话倾诉 [00:58.69]Won a 4-day, 3-night beach vacation
最终成为幸运听众 赢得了四天三夜的海滩之旅 [01:02.99]Deep sea, senorita, fishing down in Panama
前往巴拿马的深海域钓鱼 [01:09.64]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
可惜还并为遇见 我孩子的妈妈 我的合法妻子 [01:15.74]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [01:24.54]Now she was sure real quick to up and apologize
此刻 她已迅速释怀 并向我道歉 [01:32.40]When she heard about my new found luck on that FM dial
当她在收音机上 听到我的好运时 [01:39.57]And it's crazy how lately now it just seems to come in waves
最近 我的世界很疯狂 像是在惊涛骇浪中奋勇前进 [01:47.34]What I thought was gonna be the death of me was my saving grace
我曾耿耿于怀 最终都随风飘散 或许这正是上帝赐予我的恩典 [01:54.40]It's got me thinking that her leaving is the only logical reason
我开始明白她的离去 是我好运到来时唯一合乎逻辑的解释 [02:02.05]That I got the last spot in the Hooter's parking lot
我参观完最后一个地点 进入我常光顾的猫头鹰餐厅 [02:05.98]And the waitress left her number on my check with a heart
一位女服务员 把她的电话号码写在一张小纸条上并画了个心 塞进我胸口的口袋 [02:10.14]She picked up on the first ring when I gave her a call
当我给她打电话之时 才刚响了一声 她就立刻接听了 [02:17.01]And I only spent five bucks at the Moose Club Raffle
我通常会在俱乐部买5张刮刮乐 [02:20.25]Won a used four-wheeler and three free passes
赢了四美元 有三张没有中奖 [02:25.22]For me and two of my buddies to play a round of golf
对我而言 这够我请两个伙计玩一局高尔夫了 [02:32.11]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
我终于不用去见我前任的妈妈,“未来的丈母娘” [02:38.26]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [02:42.87]When it rains it pours
祸不单行 [02:47.23]I've been on one hell of a redneck roll for three weeks now
我曾一直折磨自己 三周过去了 现在我明白 [02:54.72]And it all started on the day that she walked out
自从她的离去 从那一刻起 一切都如获新生 [03:02.17]Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
然后我买了一百张刮刮乐 [03:06.14]Bought two twelve packs and a tank of gas with it
而赚来的钱买了一打啤酒 并把我的车加满油 [03:10.49]She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
她曾发誓 和他们只是玩玩而已 噢 可她错了 [03:16.86]And I was caller number 5 on the radio station
我给广播电台的五号线打电话倾诉 [03:20.97]Won a 4-day, 3-night beach vacation
却不经意间赢得了四天三夜的海滩之旅 [03:25.24]Deep sea, senorita, fishing down in Panama
前往巴拿马的深海域钓鱼 [03:32.02]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
可惜还并未遇见 我孩子的妈妈 我的岳母 [03:37.93]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [03:46.30]When it rains it pours
祸不单行
星期天的早晨 伙计 她醒来后十分纠结 [00:07.92]B***hing and moaning on and on 'bout the time I had
她不停地呢喃 回想着过去的时光 [00:15.21]And by Tuesday, you could say that girl was good as gone
到周二的时候你或许会说 那个好女孩早已一去不复返 [00:22.89]And then when Thursday came around, I was all alone
接着到了周三的时候 我独自一人 [00:30.21]So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65
驾着车去兜风 想要理清思绪 最终在65号洲际公路上停下 [00:39.76]So I went for a drive to clear my mind, ended up at a Shell on I-65
驾着车去兜风 想要理清思绪 最终在65号洲际公路上停下 [00:39.77]Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
我买了一百张刮刮了乐 [00:43.73]Bought two twelve packs and a tank of gas with it
而赚来的钱买了一打啤酒 并把我的车加满油 [00:47.50]She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
她曾发誓 和他们只是玩玩而已 噢 可她错了 [00:54.74]I was caller number 5 on the radio station
我给广播电台的五号线打电话倾诉 [00:58.69]Won a 4-day, 3-night beach vacation
最终成为幸运听众 赢得了四天三夜的海滩之旅 [01:02.99]Deep sea, senorita, fishing down in Panama
前往巴拿马的深海域钓鱼 [01:09.64]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
可惜还并为遇见 我孩子的妈妈 我的合法妻子 [01:15.74]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [01:24.54]Now she was sure real quick to up and apologize
此刻 她已迅速释怀 并向我道歉 [01:32.40]When she heard about my new found luck on that FM dial
当她在收音机上 听到我的好运时 [01:39.57]And it's crazy how lately now it just seems to come in waves
最近 我的世界很疯狂 像是在惊涛骇浪中奋勇前进 [01:47.34]What I thought was gonna be the death of me was my saving grace
我曾耿耿于怀 最终都随风飘散 或许这正是上帝赐予我的恩典 [01:54.40]It's got me thinking that her leaving is the only logical reason
我开始明白她的离去 是我好运到来时唯一合乎逻辑的解释 [02:02.05]That I got the last spot in the Hooter's parking lot
我参观完最后一个地点 进入我常光顾的猫头鹰餐厅 [02:05.98]And the waitress left her number on my check with a heart
一位女服务员 把她的电话号码写在一张小纸条上并画了个心 塞进我胸口的口袋 [02:10.14]She picked up on the first ring when I gave her a call
当我给她打电话之时 才刚响了一声 她就立刻接听了 [02:17.01]And I only spent five bucks at the Moose Club Raffle
我通常会在俱乐部买5张刮刮乐 [02:20.25]Won a used four-wheeler and three free passes
赢了四美元 有三张没有中奖 [02:25.22]For me and two of my buddies to play a round of golf
对我而言 这够我请两个伙计玩一局高尔夫了 [02:32.11]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
我终于不用去见我前任的妈妈,“未来的丈母娘” [02:38.26]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [02:42.87]When it rains it pours
祸不单行 [02:47.23]I've been on one hell of a redneck roll for three weeks now
我曾一直折磨自己 三周过去了 现在我明白 [02:54.72]And it all started on the day that she walked out
自从她的离去 从那一刻起 一切都如获新生 [03:02.17]Then I won a hundred bucks on a scratch off ticket
然后我买了一百张刮刮乐 [03:06.14]Bought two twelve packs and a tank of gas with it
而赚来的钱买了一打啤酒 并把我的车加满油 [03:10.49]She swore they were a waste of time, oh, but she was wrong
她曾发誓 和他们只是玩玩而已 噢 可她错了 [03:16.86]And I was caller number 5 on the radio station
我给广播电台的五号线打电话倾诉 [03:20.97]Won a 4-day, 3-night beach vacation
却不经意间赢得了四天三夜的海滩之旅 [03:25.24]Deep sea, senorita, fishing down in Panama
前往巴拿马的深海域钓鱼 [03:32.02]And I ain't gotta see my ex future mother-in-law anymore
可惜还并未遇见 我孩子的妈妈 我的岳母 [03:37.93]Oh, Lord, when it rains it pours
噢 主啊 真是祸不单行 [03:46.30]When it rains it pours
祸不单行
When It Rains It Pours-Luke Combs热门评论
喜欢这声音 好悠闲 适合独处的时候听
打电话投诉中了巴拿马旅行还祸不单行?应该是说“走运的时候真他妈走运”吧
mother in law居然能翻译出合法的妻子??? 为了点分现在人就这样了?
Luke Combs卢克·库姆斯1990年3月2日美国乡村音乐歌手和歌曲创作者2017年6月2日为哥伦比亚唱片公司发行首张专辑This One's for You这首歌献给你,其中四首单曲Hurricane飓风,When It Rains It Pours祸不单行,One Number Away一个号码离开,She Got the Best of Me她得到最好的我,都排上乡村电台榜首
And I ain't gonna see my ex future mother-in-law anymore. Oh lord when ot rains it pours.这句话的翻译用该是:而且我也不用去见我前任的老妈了,真是祸不单行啊(祸不单行这里是反话,其实意思是前任一走自己的好运接连不断)
尽管现在trap、电音那么火,B榜上还是会有几首乡村的~[憨笑]
翻译的那位,mother in law means丈母娘谢谢。合法妻子真是笑死我