La vie est belle-Indochinemp3下载无损flac下载
La vie est belle-Indochine在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Mickael Furnon
[00:32.89]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [00:40.21]Comme quelqu'un qui te sera
正如你也将成为的人 [00:43.30]et dont on parlera
正如我们所谈及的人 [00:48.23]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [00:55.85]Je serai quelqu'un qui sera,
我将成为这样的人 [00:59.76]tu verras
你会看到 [01:04.73]Nous irions faire la vie,
我们将共度余生 [01:08.73]réussir au moins ça
至少实现这点 [01:12.96]Nous irions faire la nuit,
我们将共度长夜 [01:16.74]aussi loin que tu pourras
直至困极而眠 [01:21.36]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:26.74] [01:29.51]La vie est belle et cruelle à la fois,
生活美好 同时残酷 [01:34.10]elle nous ressemble parfois
它时常与我们相像 [01:37.77]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:45.54]La vie est belle aussi belle que toi,
生活美好 同你一样 [01:50.26]elle te ressemble parfois
它时常也与你相像 [01:53.73]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:59.66] [02:17.39]J'étais pourtant si fier
而我曾如此骄傲 [02:19.93]de vivre près de toi
能够与你一同生活 [02:25.26]La vie va trop vite,
一生仅是白驹过隙 [02:27.30]ton cancer est le mien
你的癌症也是我的疾患 [02:32.60]C'était pourtant si clair
而我曾如此坚决 [02:35.64]de finir avec toi
要与你一同离去 [02:41.11]Ton sang est le mien,
你的血液也流淌于我身 [02:43.58]on ne fera plus qu'un
我们将融为一体 [02:49.45]Et nous serions invincibles,
如此一来便不可战胜 [02:53.34]réussir au moins ça
至少实现这点 [02:58.11]Nous voulions tous les possibles,
我们曾坚信一切可能 [03:01.42]aussi loin que l'on pourra
直至遥不可及 [03:04.67] [03:06.19]La vie est belle aussi cruelle que ça,
生活美好 却更残酷 [03:10.48]elle nous ressemble parfois
它时常与我们相像 [03:13.97]Moi j'étais né pour n'être qu'avec toi
我的出生仅为与你同在 [03:21.25]Nous, on y aurait cru,
我们本应相信 [03:24.33]seuls et tristes à la fois
孤独与忧伤同在 [03:28.90]Tout ne finira pas juste ici
一切不会终结于此 [03:37.45]On y aurait vu
我们本会看到 [03:40.54]que nos sourires et nos joies
你我笑靥如花 [03:45.31]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [03:54.47]La vie est belle mais cruelle parfois,
生活美好却时而残酷 [03:58.90]elle nous ressent toi et moi
它时常令我们感伤 [04:02.05]Ma vie est belle aussi belle que toi
我生美好 同你一样 [04:09.66]La vie est belle mais cruelle parfois,
生活美好却时而残酷 [04:14.74]elle nous ressemble toi et moi
它时常与我们相像 [04:18.22]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [04:25.62]Nous on y aurait cru
我们本应相信 [04:28.35]à nos sourires à nos joies
你我笑靥如花 [04:32.73]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [04:40.39]
我生于此仅为与你同在 [00:40.21]Comme quelqu'un qui te sera
正如你也将成为的人 [00:43.30]et dont on parlera
正如我们所谈及的人 [00:48.23]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [00:55.85]Je serai quelqu'un qui sera,
我将成为这样的人 [00:59.76]tu verras
你会看到 [01:04.73]Nous irions faire la vie,
我们将共度余生 [01:08.73]réussir au moins ça
至少实现这点 [01:12.96]Nous irions faire la nuit,
我们将共度长夜 [01:16.74]aussi loin que tu pourras
直至困极而眠 [01:21.36]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:26.74] [01:29.51]La vie est belle et cruelle à la fois,
生活美好 同时残酷 [01:34.10]elle nous ressemble parfois
它时常与我们相像 [01:37.77]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:45.54]La vie est belle aussi belle que toi,
生活美好 同你一样 [01:50.26]elle te ressemble parfois
它时常也与你相像 [01:53.73]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [01:59.66] [02:17.39]J'étais pourtant si fier
而我曾如此骄傲 [02:19.93]de vivre près de toi
能够与你一同生活 [02:25.26]La vie va trop vite,
一生仅是白驹过隙 [02:27.30]ton cancer est le mien
你的癌症也是我的疾患 [02:32.60]C'était pourtant si clair
而我曾如此坚决 [02:35.64]de finir avec toi
要与你一同离去 [02:41.11]Ton sang est le mien,
你的血液也流淌于我身 [02:43.58]on ne fera plus qu'un
我们将融为一体 [02:49.45]Et nous serions invincibles,
如此一来便不可战胜 [02:53.34]réussir au moins ça
至少实现这点 [02:58.11]Nous voulions tous les possibles,
我们曾坚信一切可能 [03:01.42]aussi loin que l'on pourra
直至遥不可及 [03:04.67] [03:06.19]La vie est belle aussi cruelle que ça,
生活美好 却更残酷 [03:10.48]elle nous ressemble parfois
它时常与我们相像 [03:13.97]Moi j'étais né pour n'être qu'avec toi
我的出生仅为与你同在 [03:21.25]Nous, on y aurait cru,
我们本应相信 [03:24.33]seuls et tristes à la fois
孤独与忧伤同在 [03:28.90]Tout ne finira pas juste ici
一切不会终结于此 [03:37.45]On y aurait vu
我们本会看到 [03:40.54]que nos sourires et nos joies
你我笑靥如花 [03:45.31]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [03:54.47]La vie est belle mais cruelle parfois,
生活美好却时而残酷 [03:58.90]elle nous ressent toi et moi
它时常令我们感伤 [04:02.05]Ma vie est belle aussi belle que toi
我生美好 同你一样 [04:09.66]La vie est belle mais cruelle parfois,
生活美好却时而残酷 [04:14.74]elle nous ressemble toi et moi
它时常与我们相像 [04:18.22]Moi je suis né pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [04:25.62]Nous on y aurait cru
我们本应相信 [04:28.35]à nos sourires à nos joies
你我笑靥如花 [04:32.73]Moi je suis né ici pour n'être qu'avec toi
我生于此仅为与你同在 [04:40.39]