Ça va ça vient-Vitaa/Slimanemp3下载无损flac下载
Ça va ça vient-Vitaa/Slimane在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Vitaa/Slimane
[00:01.00] 作曲 : Vitaa/Slimane/Renaud Rebillaud
[00:08.48]Dis-le-moi, dis-le-moi si tu te sens seul
跟我讲,跟我讲,如果你感觉孤独 [00:12.84]Au milieu de la foule, quand plus rien ne sait toucher ton cœur
如果在人海中不再有人能够触及你的心房 [00:17.26]Dis-le-moi, dis-le-moi si ça fait trop mal
跟我讲,跟我讲,如果事情很糟糕 [00:22.03]On t'a tellement déçu que tu dis qu'avoir mal, c'est normal
当你说你遇到了麻烦,我们却让你如此失望,这很正常 [00:26.77]Tu l'sais, dans la vie, on s'est tous plantés
你知道的,在生活中我们都会出岔 [00:31.23]C'est vrai, combien d'fois on a dû se relever ?
这是真的,想想多少次我们不得不重新振作 [00:36.31]Personne n'est parfait, on est tous sortis du chemin
没有人是完美的,我们都偏离过正确的道路 [00:40.86]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [00:45.33]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [00:49.51]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [00:52.06]Ça tient à rien
无缘无故 [00:54.20]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [00:56.51]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:01.11]Ça tient à rien
无缘无故 [01:03.37]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [01:05.65]Dis-le-moi, dis-le-moi si plus rien n'a de sens
跟我讲,跟我讲,如果一切都失去了意义 [01:11.55]Si tu n'as plus la foi, plus rien à donner
如果你失去一切信念,人生失去价值 [01:16.53]Dis-le-moi, dis-le-moi si t'as tout essayé
跟我讲,跟我讲,如果你已拼尽全力 [01:20.76]Tout tenté, espéré que ton monde change
尝试一切方法,希望改变生活 [01:25.49]Tu sais, dans la vie, on s'est tous plantés
你知道的,在生活中我们都会出岔 [01:28.84]C'est vrai, combien d'fois on a dû se relever ?
这是真的,想想多少次我们不得不重新振作 [01:33.98]Personne n'est parfait, on est tous sortis du chemin
没有人是完美的,我们都偏离过正确的道路 [01:38.58]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [01:42.77]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:47.24]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [01:49.47]Ça tient à rien
无缘无故 [01:51.73]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [01:54.45]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:58.77]Ça tient à rien
无缘无故 [02:01.03]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [02:03.42]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [02:09.28]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [02:14.20]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [02:18.59]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [02:23.36]Tadalala, tadalala, tadalala
哒哒啦啦,哒哒啦啦,哒哒啦啦 [02:36.48]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [02:40.77]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [02:44.94]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [02:47.24]Ça tient à rien
无缘无故 [02:49.45]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [02:51.73]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [02:56.41]Ça tient à rien
潮起潮落 [02:58.79]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [03:00.85]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [03:04.62]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [03:09.51]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [03:14.01]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢?
跟我讲,跟我讲,如果你感觉孤独 [00:12.84]Au milieu de la foule, quand plus rien ne sait toucher ton cœur
如果在人海中不再有人能够触及你的心房 [00:17.26]Dis-le-moi, dis-le-moi si ça fait trop mal
跟我讲,跟我讲,如果事情很糟糕 [00:22.03]On t'a tellement déçu que tu dis qu'avoir mal, c'est normal
当你说你遇到了麻烦,我们却让你如此失望,这很正常 [00:26.77]Tu l'sais, dans la vie, on s'est tous plantés
你知道的,在生活中我们都会出岔 [00:31.23]C'est vrai, combien d'fois on a dû se relever ?
这是真的,想想多少次我们不得不重新振作 [00:36.31]Personne n'est parfait, on est tous sortis du chemin
没有人是完美的,我们都偏离过正确的道路 [00:40.86]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [00:45.33]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [00:49.51]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [00:52.06]Ça tient à rien
无缘无故 [00:54.20]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [00:56.51]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:01.11]Ça tient à rien
无缘无故 [01:03.37]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [01:05.65]Dis-le-moi, dis-le-moi si plus rien n'a de sens
跟我讲,跟我讲,如果一切都失去了意义 [01:11.55]Si tu n'as plus la foi, plus rien à donner
如果你失去一切信念,人生失去价值 [01:16.53]Dis-le-moi, dis-le-moi si t'as tout essayé
跟我讲,跟我讲,如果你已拼尽全力 [01:20.76]Tout tenté, espéré que ton monde change
尝试一切方法,希望改变生活 [01:25.49]Tu sais, dans la vie, on s'est tous plantés
你知道的,在生活中我们都会出岔 [01:28.84]C'est vrai, combien d'fois on a dû se relever ?
这是真的,想想多少次我们不得不重新振作 [01:33.98]Personne n'est parfait, on est tous sortis du chemin
没有人是完美的,我们都偏离过正确的道路 [01:38.58]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [01:42.77]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:47.24]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [01:49.47]Ça tient à rien
无缘无故 [01:51.73]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [01:54.45]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [01:58.77]Ça tient à rien
无缘无故 [02:01.03]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [02:03.42]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [02:09.28]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [02:14.20]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [02:18.59]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [02:23.36]Tadalala, tadalala, tadalala
哒哒啦啦,哒哒啦啦,哒哒啦啦 [02:36.48]Tu sais, dans la vie, ça va, ça vient
你知道的,人生注定潮起潮落 [02:40.77]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [02:44.94]Ça va, ça vient,
潮起潮落 [02:47.24]Ça tient à rien
无缘无故 [02:49.45]Dis-le-moi, dis-le-moi encore
跟我讲,再跟我讲 [02:51.73]Ça va, ça vient, ça va, ça vient
潮起潮落,有失有得 [02:56.41]Ça tient à rien
潮起潮落 [02:58.79]Au fond, tout va bien
说到底,一切最终都会变好 [03:00.85]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [03:04.62]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢? [03:09.51]On est pas bien là, alors ? On est pas bien ?
我们现在过的是不好,可这能说明我们本身不好吗? [03:14.01]On est pas bien là ? En vrai, qu'est-c'qu'on est bien
我们现在过的是不好,可什么又是过的好的标准呢?
Ça va ça vient-Vitaa/Slimane热门评论
明明是法语歌却拉丁风满满,仿佛在听西语[大哭]
法语狗马上面临考研了,有点迷茫,有点恐惧,优秀的人太多了,我能做的只是尽自己最大努力,愿未来可期,ça va ça vient. Tout ira bien!
Dis-le moi, dis-le moi si tu te sens seul Au milieu de la foule, quand plus rien ne sait touché ton cœur. Dis-le moi, dis-le moi si ça fait trop mal On ta tellement déçu que je dis qu'avoir mal c'est normal
明天法语歌唱比赛唱这首歌 愿一切好运