Quality of Life-Hellionsmp3下载无损flac下载
Quality of Life-Hellions在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hellions
[00:01.000] 作曲 : Hellions
[00:04.06]So if I’ve got your contempt, then know you’ve got mine
我们之间的嘲讽是双向的 [00:07.88]Covet a home of trinkets, living supine
觊觎着一屋子小物件 生活懒散 [00:11.30]So tell me what is real and all that constitutes that
告诉我什么才是真实的 什么组成了那个 [00:14.52]A collared man breathes on your neck, they’re on your back
在你脖颈间呼吸的男人 他们在你背上 [00:16.77]In fact, **** that: I pity you
说实话 去他的 我可怜你啊 [00:21.75]Validation, valediction
确认生效 告别演说 [00:23.90]What’s the difference now?
有什么不同 [00:25.42]Eschew the standard
避开标准 [00:26.83]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [00:29.25]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [00:35.48]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [00:39.02]The best way out is straight through
最好的方法就是直接离开 [00:40.89]Let intuition guide you
让直觉引领你 [00:42.96]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [00:48.35]But you know that you don’t
但你知道你并不 [00:50.05]Don’t you pay no heed to those who take no liberties
不要留意那些不寻求自由的人 [00:59.54]The way of the sheep is not for me
羔羊的生活不是适合我的 [01:01.36](Behind your walls, you cannot see)
在你的墙壁后面 你看不见 [01:03.27]I’m glad you met the standard
我很高兴你达到了标准 [01:04.67]So pleased you met your quota
很满意你拿到了配额 [01:06.47]It’s myopic
目光短浅 [01:07.12]Hand in your pocket
手插在口袋里 [01:08.01]Mind on your wallet
脑子放在钱包里 [01:08.72]**** that I pity you
去你的 我真可怜你 [01:14.86]Live for you
为你而活 [01:16.59]Validation, valediction
确认生效 告别演讲 [01:18.72]What’s the difference now?
又有什么不同 [01:20.25]Eschew the standard
避开标准 [01:21.00]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [01:23.75]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 你就可以快乐 [01:30.45]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [01:33.92]The best way out is straight through
最好的方法是直接离开 [01:35.96]Let intuition guide you
让直觉引领你 [01:37.67]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 你就可以快乐 [01:44.14]But you know that you don’t
但你知道你并不 [01:46.00](Back) So bring it back to me
所以将它带回来 [01:46.65](So) So tell me honestly
所以实话告诉我 [01:47.56](Friend) My friend, don’t lie to me
我的朋友 不要说谎 [01:49.20]Did you ever really love everything that you did
你真的热爱你做过的一切吗 [01:52.82]And everywhere that you’ve been?
还有你去过的地方吗 [01:54.63]Are you just scared to live?
或者你只是害怕生活? [01:57.90]So don’t accuse me of living a life I’ll regret
不要指控我活着后悔的生活 [02:01.32]I’m not a hypocrite - another marionette
我不是个伪君子 不是个牵线木偶 [02:04.88]So hold your hands high
所以把手举高 [02:06.60]You abide by your strings in the sky
被空中的绳索控制 [02:08.49]Dancing to a preordained lie
与注定的谎言共舞 [02:10.25]You’re a marionette
你只是个木偶 [02:38.90]Validation, valediction
确认生效 告别演讲 [02:41.02]What’s the difference now?
有什么不同 [02:42.62]Eschew the standard
避开标准 [02:43.92]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [02:46.04]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [02:52.63]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [02:56.26]The best way out is straight through
最好的方法就是离开 [02:58.13]Let intuition guide you
让直觉引领你 [02:59.85]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [03:12.10]
我们之间的嘲讽是双向的 [00:07.88]Covet a home of trinkets, living supine
觊觎着一屋子小物件 生活懒散 [00:11.30]So tell me what is real and all that constitutes that
告诉我什么才是真实的 什么组成了那个 [00:14.52]A collared man breathes on your neck, they’re on your back
在你脖颈间呼吸的男人 他们在你背上 [00:16.77]In fact, **** that: I pity you
说实话 去他的 我可怜你啊 [00:21.75]Validation, valediction
确认生效 告别演说 [00:23.90]What’s the difference now?
有什么不同 [00:25.42]Eschew the standard
避开标准 [00:26.83]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [00:29.25]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [00:35.48]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [00:39.02]The best way out is straight through
最好的方法就是直接离开 [00:40.89]Let intuition guide you
让直觉引领你 [00:42.96]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [00:48.35]But you know that you don’t
但你知道你并不 [00:50.05]Don’t you pay no heed to those who take no liberties
不要留意那些不寻求自由的人 [00:59.54]The way of the sheep is not for me
羔羊的生活不是适合我的 [01:01.36](Behind your walls, you cannot see)
在你的墙壁后面 你看不见 [01:03.27]I’m glad you met the standard
我很高兴你达到了标准 [01:04.67]So pleased you met your quota
很满意你拿到了配额 [01:06.47]It’s myopic
目光短浅 [01:07.12]Hand in your pocket
手插在口袋里 [01:08.01]Mind on your wallet
脑子放在钱包里 [01:08.72]**** that I pity you
去你的 我真可怜你 [01:14.86]Live for you
为你而活 [01:16.59]Validation, valediction
确认生效 告别演讲 [01:18.72]What’s the difference now?
又有什么不同 [01:20.25]Eschew the standard
避开标准 [01:21.00]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [01:23.75]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 你就可以快乐 [01:30.45]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [01:33.92]The best way out is straight through
最好的方法是直接离开 [01:35.96]Let intuition guide you
让直觉引领你 [01:37.67]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 你就可以快乐 [01:44.14]But you know that you don’t
但你知道你并不 [01:46.00](Back) So bring it back to me
所以将它带回来 [01:46.65](So) So tell me honestly
所以实话告诉我 [01:47.56](Friend) My friend, don’t lie to me
我的朋友 不要说谎 [01:49.20]Did you ever really love everything that you did
你真的热爱你做过的一切吗 [01:52.82]And everywhere that you’ve been?
还有你去过的地方吗 [01:54.63]Are you just scared to live?
或者你只是害怕生活? [01:57.90]So don’t accuse me of living a life I’ll regret
不要指控我活着后悔的生活 [02:01.32]I’m not a hypocrite - another marionette
我不是个伪君子 不是个牵线木偶 [02:04.88]So hold your hands high
所以把手举高 [02:06.60]You abide by your strings in the sky
被空中的绳索控制 [02:08.49]Dancing to a preordained lie
与注定的谎言共舞 [02:10.25]You’re a marionette
你只是个木偶 [02:38.90]Validation, valediction
确认生效 告别演讲 [02:41.02]What’s the difference now?
有什么不同 [02:42.62]Eschew the standard
避开标准 [02:43.92]Turn the paradigm upside down
将典范颠倒 [02:46.04]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [02:52.63]Don’t feel obliged to live a life you never wanted to
不要对不情愿的生活心怀感激 [02:56.26]The best way out is straight through
最好的方法就是离开 [02:58.13]Let intuition guide you
让直觉引领你 [02:59.85]You could be happy, if you wanted to be
只要你想 就可以快乐 [03:12.10]