横顔 ~私の知らない桜~ (Live)-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
横顔 ~私の知らない桜~ (Live)-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:26.38]もう何度
已经送走了 [00:28.27]季節を見送り
好几个季节更迭 [00:31.28]来ない連絡を待つこともやめて
也已经不再等待与你早已断绝的联络 [00:38.89]何気ない
若无其事 [00:40.48]毎日が少し
百无聊赖的每一天也开始 [00:43.42]速度を上げ始めて
慢慢加速 [00:47.13]流れていく
向前流转 [00:51.10]一面に美しく咲いた
一大片美丽盛开着的 [00:57.12]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.48]あの時の景色が
那时的风景 [01:08.32]月日を越えても
哪怕早已历经日月 [01:16.38]目を閉じれば
但只要再度闭上双眼 [01:18.43]浮かんでくる
就能浮现于眼前 [01:20.37]幸せな日々と
幸福的每一日 [01:23.25]あの頃の笑顔
与曾经那时的笑颜 [01:27.63]雲間から
从云间 [01:29.09]やさしく照らす
温柔洒落 [01:33.57]陽射しの中で二人
阳光下的两个人 [01:39.92]決して指先は
指尖 [01:44.35]離れることはなかった
绝不分离 [01:51.88]まるで誰かが
就像是被谁 [01:55.77]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [01:59.83]風に散った満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [02:06.80]言葉を失う
看不清未来的两个人 [02:12.05]未来を知らない二人
亦渐渐无话不知何时起 [02:42.12]いつから二人の間に
两个人之间 [02:46.72]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始 出现了分歧 [02:54.58]あの時
从那时起 [02:55.96]何かが少し
便有了什么 [03:00.53]変わり始めていたけど
在你我之间慢慢变化 [03:06.84]二人の気持ちは
两个人的心 [03:11.48]きっとまだ
一定还相连着 [03:13.41]つながってた
像是被谁 [03:18.70]まるで誰かが
就这般塑造出来的一样 [03:21.85]つくりあげたような
风也轻轻 [03:24.90]風に散った満開の桜
盛开的樱花就此凋零 [03:31.20]思い出の中に
在回忆中 至今也仍盛开着 [03:36.90]今も咲き続けている
就像是在怀念一般 [03:46.77]懐かしそうに
每次看着 [03:50.83]そう話す彼の
说着话的他的侧颜 [03:55.25]横顔を見るたび切なく痛い
都会感到心痛 [04:03.10]私は隣で
我也只能 [04:08.78]ただほほえみかけるだけ
微笑地看着
已经送走了 [00:28.27]季節を見送り
好几个季节更迭 [00:31.28]来ない連絡を待つこともやめて
也已经不再等待与你早已断绝的联络 [00:38.89]何気ない
若无其事 [00:40.48]毎日が少し
百无聊赖的每一天也开始 [00:43.42]速度を上げ始めて
慢慢加速 [00:47.13]流れていく
向前流转 [00:51.10]一面に美しく咲いた
一大片美丽盛开着的 [00:57.12]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.48]あの時の景色が
那时的风景 [01:08.32]月日を越えても
哪怕早已历经日月 [01:16.38]目を閉じれば
但只要再度闭上双眼 [01:18.43]浮かんでくる
就能浮现于眼前 [01:20.37]幸せな日々と
幸福的每一日 [01:23.25]あの頃の笑顔
与曾经那时的笑颜 [01:27.63]雲間から
从云间 [01:29.09]やさしく照らす
温柔洒落 [01:33.57]陽射しの中で二人
阳光下的两个人 [01:39.92]決して指先は
指尖 [01:44.35]離れることはなかった
绝不分离 [01:51.88]まるで誰かが
就像是被谁 [01:55.77]つくりあげたような
就这般塑造出来的一样 [01:59.83]風に散った満開の桜
风也轻轻 盛开的樱花就此凋零 [02:06.80]言葉を失う
看不清未来的两个人 [02:12.05]未来を知らない二人
亦渐渐无话不知何时起 [02:42.12]いつから二人の間に
两个人之间 [02:46.72]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始 出现了分歧 [02:54.58]あの時
从那时起 [02:55.96]何かが少し
便有了什么 [03:00.53]変わり始めていたけど
在你我之间慢慢变化 [03:06.84]二人の気持ちは
两个人的心 [03:11.48]きっとまだ
一定还相连着 [03:13.41]つながってた
像是被谁 [03:18.70]まるで誰かが
就这般塑造出来的一样 [03:21.85]つくりあげたような
风也轻轻 [03:24.90]風に散った満開の桜
盛开的樱花就此凋零 [03:31.20]思い出の中に
在回忆中 至今也仍盛开着 [03:36.90]今も咲き続けている
就像是在怀念一般 [03:46.77]懐かしそうに
每次看着 [03:50.83]そう話す彼の
说着话的他的侧颜 [03:55.25]横顔を見るたび切なく痛い
都会感到心痛 [04:03.10]私は隣で
我也只能 [04:08.78]ただほほえみかけるだけ
微笑地看着