永遠の胸-尾崎豊mp3下载无损flac下载
永遠の胸-尾崎豊在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 尾崎豊
[00:01.000] 作曲 : 尾崎豊
[00:15.600]
[00:19.750]一人きりの寂しさの意味を
紧抱着孑然一身的孤单意义 [00:27.850]抱きしめて暮らし続ける日々よ
继续埋身于生活的岁月 [00:36.390]見つかるだろうか
能在其中找到的吧 [00:39.610]孤独を背負いながら生きてゆく
那背负着孤独活着 [00:44.890]心汚れなき証示す道しるべが
而通向不会把心弄脏的的那条路 [00:53.170]色々な人との出会いがあり
与形形色色的人邂逅 [01:01.679]心かよわせて戸惑いながら
在彼此会心交流 陷入困惑 [01:10.119]本当の自分の姿を失いそうな時
即将要迷失掉真实的自我之际 [01:18.649]君の中の僕だけがぼやけて見える
我在你身上隐约地看到了自己 [01:27.099]ありのままの姿はとてもちっぽけすぎて
那原本的姿态是何等微不足道 [01:35.550]心が凍り付く時君を
在内心结成寒冰之际 [01:39.780]また見失ってしまうから
我眼里又丢失了你 [01:43.819]人はただ悲しみの意味を
「人只不过是为了找寻悲伤的意义 [01:51.379]探し出すために生まれてきたというのか
而诞生在这世上的」 [02:00.969]確かめたい
我想确认清楚是否如此 [02:04.299]偽りと真実を
若是存在着能裁决虚假和真实的人 [02:08.539]裁くものがあるなら僕は
那么我一定会 [02:13.179]君の面影を強く抱えて
紧紧抱住你的身影 [02:17.468]何時しか辿り着くその答えを
那历尽艰辛后迟早会得到的答案 [02:22.569]心安らかに探し続けていてもいい
若是能够一直 [02:31.770]いつまでも
安心地继续寻找就好 [02:33.339] [02:34.759]受け止める術のない愛がある
这世间有着不能承受的爱 [02:43.210]消し去ること出来ぬ傷もある
同样也会有无法消去的伤痕 [02:51.688]忘れないように
为了不遗忘 [02:54.819]全ての思い出が与えてくれた
回忆所赐予的一切 [03:00.179]心の糧を頼りに生きることを
我依赖着这心的食粮而活着 [03:08.580]そこには様々な正義があり
在那里有着形形色色的正义 [03:16.979]幸せ求めて歩き続けている
我谋求着幸福 步履不停地继续向前行走 [03:25.520]欲望が心をもろく崩してゆきそうだ
可是欲望让心变得脆弱 仿佛致人崩溃 [03:33.949]人の心の愛を信じていたいけど
虽然我想要一直相信人心的爱 [03:42.399]人の暮らしの幸せはとても小さすぎて
但人们度过的幸福是何等微不足道 [03:50.839]誰一人
毕竟任何人 [03:52.210]心の掟を破ることなど出来ないから
都无法独自打破内心的枷锁 [03:59.169]今はただ幸せの意味を
如今我仅是为了持续守护幸福的意义 [04:06.889]守り続けるように君を抱きしめていたい
想要一直将你紧抱在怀里 [04:16.278]信じたい
想要去相信 [04:19.649]偽りなき愛を
那没有伪装的爱 [04:23.689]与えてくれるものがあるなら
若是存在着赐予我这份爱的人 [04:28.540]この身も心も捧げよう
那么我想要将我的身心都献上 [04:32.899]それが愛それが欲望
那是爱 那是欲望 [04:36.509]それが全てを司るものの真実
因为那是掌控着一切的所在 [04:44.869]なのだから
同时也是真实 [04:46.790] [04:50.980]断崖の絶壁に立つ様に夜空を見上げる
宛若站在悬崖峭壁上 仰望夜空 [04:58.720]今にも吸い込まれてゆきそうな空に叫んでみるんだ
天空眼看就要吞没一切 自己试着朝其高声呐喊 [05:04.488]何処へ行くのか
要去向何方? [05:07.189]大地に立ち尽くす僕は
始终屹立在这片大地上的我 [05:15.249]何故生まれてきたの
究竟又为何要诞生在这世上? [05:24.069]生まれたことに意味があり
如果诞生有所意义 [05:28.160]僕を求めるものがあるなら
而在这世间还有人需要我的话 [05:31.759] [05:32.209]伝えたい
想要传达出去 [05:35.649]僕が覚えた全てを
我所铭记的一切 [05:39.879]限り無く幸せを求めて来た全てを
那极尽所能去谋求幸福而得到的一切 [05:48.089]分け合いたい
想分享出去 [05:53.089]生きてゆくその全てを
活着目睹的一切 [05:56.759]心に宿るもののその姿を
存在我心里的那副模样 [06:01.550]ありのままの僕の姿を
真实的我的模样 [06:06.040]信じてほしい
想要你去相信 [06:08.519]受け止めてほしい
希望你能接纳 [06:10.790]それが生きてゆくための愛なら
若这是为了活下去而投入的爱 [06:16.040]今
如今 [06:17.949]心こめて
我会倾注真心 [06:21.629] [06:23.040]僕はいつでもここにいるから
因为无论何时 我都会在这里 [06:31.569]涙溢れて何も見えなくても
因为即便泪水满溢 模糊了眼睛 让这一切都看不真切 [06:40.050]僕はいつでもここにいるから
无论何时 我也会在这里
紧抱着孑然一身的孤单意义 [00:27.850]抱きしめて暮らし続ける日々よ
继续埋身于生活的岁月 [00:36.390]見つかるだろうか
能在其中找到的吧 [00:39.610]孤独を背負いながら生きてゆく
那背负着孤独活着 [00:44.890]心汚れなき証示す道しるべが
而通向不会把心弄脏的的那条路 [00:53.170]色々な人との出会いがあり
与形形色色的人邂逅 [01:01.679]心かよわせて戸惑いながら
在彼此会心交流 陷入困惑 [01:10.119]本当の自分の姿を失いそうな時
即将要迷失掉真实的自我之际 [01:18.649]君の中の僕だけがぼやけて見える
我在你身上隐约地看到了自己 [01:27.099]ありのままの姿はとてもちっぽけすぎて
那原本的姿态是何等微不足道 [01:35.550]心が凍り付く時君を
在内心结成寒冰之际 [01:39.780]また見失ってしまうから
我眼里又丢失了你 [01:43.819]人はただ悲しみの意味を
「人只不过是为了找寻悲伤的意义 [01:51.379]探し出すために生まれてきたというのか
而诞生在这世上的」 [02:00.969]確かめたい
我想确认清楚是否如此 [02:04.299]偽りと真実を
若是存在着能裁决虚假和真实的人 [02:08.539]裁くものがあるなら僕は
那么我一定会 [02:13.179]君の面影を強く抱えて
紧紧抱住你的身影 [02:17.468]何時しか辿り着くその答えを
那历尽艰辛后迟早会得到的答案 [02:22.569]心安らかに探し続けていてもいい
若是能够一直 [02:31.770]いつまでも
安心地继续寻找就好 [02:33.339] [02:34.759]受け止める術のない愛がある
这世间有着不能承受的爱 [02:43.210]消し去ること出来ぬ傷もある
同样也会有无法消去的伤痕 [02:51.688]忘れないように
为了不遗忘 [02:54.819]全ての思い出が与えてくれた
回忆所赐予的一切 [03:00.179]心の糧を頼りに生きることを
我依赖着这心的食粮而活着 [03:08.580]そこには様々な正義があり
在那里有着形形色色的正义 [03:16.979]幸せ求めて歩き続けている
我谋求着幸福 步履不停地继续向前行走 [03:25.520]欲望が心をもろく崩してゆきそうだ
可是欲望让心变得脆弱 仿佛致人崩溃 [03:33.949]人の心の愛を信じていたいけど
虽然我想要一直相信人心的爱 [03:42.399]人の暮らしの幸せはとても小さすぎて
但人们度过的幸福是何等微不足道 [03:50.839]誰一人
毕竟任何人 [03:52.210]心の掟を破ることなど出来ないから
都无法独自打破内心的枷锁 [03:59.169]今はただ幸せの意味を
如今我仅是为了持续守护幸福的意义 [04:06.889]守り続けるように君を抱きしめていたい
想要一直将你紧抱在怀里 [04:16.278]信じたい
想要去相信 [04:19.649]偽りなき愛を
那没有伪装的爱 [04:23.689]与えてくれるものがあるなら
若是存在着赐予我这份爱的人 [04:28.540]この身も心も捧げよう
那么我想要将我的身心都献上 [04:32.899]それが愛それが欲望
那是爱 那是欲望 [04:36.509]それが全てを司るものの真実
因为那是掌控着一切的所在 [04:44.869]なのだから
同时也是真实 [04:46.790] [04:50.980]断崖の絶壁に立つ様に夜空を見上げる
宛若站在悬崖峭壁上 仰望夜空 [04:58.720]今にも吸い込まれてゆきそうな空に叫んでみるんだ
天空眼看就要吞没一切 自己试着朝其高声呐喊 [05:04.488]何処へ行くのか
要去向何方? [05:07.189]大地に立ち尽くす僕は
始终屹立在这片大地上的我 [05:15.249]何故生まれてきたの
究竟又为何要诞生在这世上? [05:24.069]生まれたことに意味があり
如果诞生有所意义 [05:28.160]僕を求めるものがあるなら
而在这世间还有人需要我的话 [05:31.759] [05:32.209]伝えたい
想要传达出去 [05:35.649]僕が覚えた全てを
我所铭记的一切 [05:39.879]限り無く幸せを求めて来た全てを
那极尽所能去谋求幸福而得到的一切 [05:48.089]分け合いたい
想分享出去 [05:53.089]生きてゆくその全てを
活着目睹的一切 [05:56.759]心に宿るもののその姿を
存在我心里的那副模样 [06:01.550]ありのままの僕の姿を
真实的我的模样 [06:06.040]信じてほしい
想要你去相信 [06:08.519]受け止めてほしい
希望你能接纳 [06:10.790]それが生きてゆくための愛なら
若这是为了活下去而投入的爱 [06:16.040]今
如今 [06:17.949]心こめて
我会倾注真心 [06:21.629] [06:23.040]僕はいつでもここにいるから
因为无论何时 我都会在这里 [06:31.569]涙溢れて何も見えなくても
因为即便泪水满溢 模糊了眼睛 让这一切都看不真切 [06:40.050]僕はいつでもここにいるから
无论何时 我也会在这里