一丁目ゆきみ商店街-yukkedolucemp3下载无损flac下载
一丁目ゆきみ商店街-yukkedoluce在线试听免费歌词下载
[00:16.19]「来てしまった」ってお前が笑う
你笑着说「来了呀」 [00:18.99]むかしなつかしの笑顔だ
很久前令人怀念的笑容 [00:22.79]あの駄菓子屋はまだあるかな
那个点心屋还会在吧 [00:26.15]きっときっとまだ元気だろう
一定一定还很有朝气吧 [00:30.10] [00:37.53]いつものように待ち合わせた
一如往常的碰头 [00:40.70]あの大きな坂を登り切ったら
登上那大大的坡道后 [00:44.58]100メートルもないような
不到100米的样子 [00:47.97]派手な看板似合わぬ商店街
就有条与花俏看板不太相称的商店街 [00:51.77]おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
我与你都气喘吁吁 [00:55.55]すっかり年をとったなって
真是上了年纪啊 [00:58.82]おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
我们还沒到那把年纪呢 [01:02.70]登り切る坂
登上的坡道 [01:05.60] [01:08.03]もうここは なくなってしまったね
这里已经不存在了呢 [01:14.46]むかしのように笑うことも
也不再能有 [01:18.64]許されないでしょう
往昔般的笑容了吧 [01:22.29]ああいつかは 消えるって知ってた
啊,我知道总有一天会消失 [01:29.22]でも僕の中の コレはずっと
但是在我心中 [01:33.51]ココにあるでしょう
它会一直存在这儿吧 [01:36.94]次はいつ会えるんだろうな
下次将在何时相见呢 [01:40.70]三年後にでも会えりゃいい方だろ
三年后还能相见就好了吧 [01:45.08]次までにどっちか死んだりしてさ
到下次说不定谁就死了呢 [01:49.11]そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
別说那么晦气的话啊 [01:53.23] [02:39.37]空をただただ漂っていく雲のように
天空中飘动的云彩般 [02:45.32]管を通う血液のように
流过血管的血液般 [02:53.21]分かれ道の果て消えてゆく
消失在分別路途的尽头 [03:00.65]運命さ...
命运啊… [03:27.64] [03:30.21]五年も経って久方ぶりに
过了五年许久后 [03:33.89]おまえに連絡とってみれば
与你再联络看看 [03:37.52]おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
喂 你啊 [03:41.15]おいまてよ おいまてよ
应该还不错的吧 [03:45.89] [03:51.95]もうおまえは
喂 喂 [03:54.85]いなくなってしまったね
你已经不在了呢 [03:58.64]むかしのように笑うことも
也不再能有 [04:02.72]許されないでしょう
往昔般的笑容了吧 [04:06.45]またいつかは
想着还会在哪天 [04:09.21]笑えるって思ってた
绽放笑容 [04:16.29]微笑むように声もなく
微笑般的声音不见了 [04:20.94]消えてった
消失了 [04:26.61] [04:30.24]ああ全部 なくなってしまうんだね
啊,全部 都不在了呢 [04:36.47]むかしのように泣くことも
也不再能如 [04:40.65]許されないでしょう
往昔般的哭泣了吧 [04:44.42]いつまでも在るって
虽想相信都会 [04:48.25]信じてたけど
永恒存在 [04:50.99]微笑むように声もなく
微笑般的声音不见了 [04:55.19]消えてった
消失了 [04:58.26]でも僕の中の
但是在我心中 [05:00.53]コレはずっと
它会一直 [05:02.79]ココにあるでしょう
存在这儿吧 [05:06.02]消えないでしょう
还没消失吧 [05:09.63]増えていくでしょう
还在增加吧 [05:13.21]笑えるでしょう
还笑着吧 [05:21.92]
你笑着说「来了呀」 [00:18.99]むかしなつかしの笑顔だ
很久前令人怀念的笑容 [00:22.79]あの駄菓子屋はまだあるかな
那个点心屋还会在吧 [00:26.15]きっときっとまだ元気だろう
一定一定还很有朝气吧 [00:30.10] [00:37.53]いつものように待ち合わせた
一如往常的碰头 [00:40.70]あの大きな坂を登り切ったら
登上那大大的坡道后 [00:44.58]100メートルもないような
不到100米的样子 [00:47.97]派手な看板似合わぬ商店街
就有条与花俏看板不太相称的商店街 [00:51.77]おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
我与你都气喘吁吁 [00:55.55]すっかり年をとったなって
真是上了年纪啊 [00:58.82]おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
我们还沒到那把年纪呢 [01:02.70]登り切る坂
登上的坡道 [01:05.60] [01:08.03]もうここは なくなってしまったね
这里已经不存在了呢 [01:14.46]むかしのように笑うことも
也不再能有 [01:18.64]許されないでしょう
往昔般的笑容了吧 [01:22.29]ああいつかは 消えるって知ってた
啊,我知道总有一天会消失 [01:29.22]でも僕の中の コレはずっと
但是在我心中 [01:33.51]ココにあるでしょう
它会一直存在这儿吧 [01:36.94]次はいつ会えるんだろうな
下次将在何时相见呢 [01:40.70]三年後にでも会えりゃいい方だろ
三年后还能相见就好了吧 [01:45.08]次までにどっちか死んだりしてさ
到下次说不定谁就死了呢 [01:49.11]そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
別说那么晦气的话啊 [01:53.23] [02:39.37]空をただただ漂っていく雲のように
天空中飘动的云彩般 [02:45.32]管を通う血液のように
流过血管的血液般 [02:53.21]分かれ道の果て消えてゆく
消失在分別路途的尽头 [03:00.65]運命さ...
命运啊… [03:27.64] [03:30.21]五年も経って久方ぶりに
过了五年许久后 [03:33.89]おまえに連絡とってみれば
与你再联络看看 [03:37.52]おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
喂 你啊 [03:41.15]おいまてよ おいまてよ
应该还不错的吧 [03:45.89] [03:51.95]もうおまえは
喂 喂 [03:54.85]いなくなってしまったね
你已经不在了呢 [03:58.64]むかしのように笑うことも
也不再能有 [04:02.72]許されないでしょう
往昔般的笑容了吧 [04:06.45]またいつかは
想着还会在哪天 [04:09.21]笑えるって思ってた
绽放笑容 [04:16.29]微笑むように声もなく
微笑般的声音不见了 [04:20.94]消えてった
消失了 [04:26.61] [04:30.24]ああ全部 なくなってしまうんだね
啊,全部 都不在了呢 [04:36.47]むかしのように泣くことも
也不再能如 [04:40.65]許されないでしょう
往昔般的哭泣了吧 [04:44.42]いつまでも在るって
虽想相信都会 [04:48.25]信じてたけど
永恒存在 [04:50.99]微笑むように声もなく
微笑般的声音不见了 [04:55.19]消えてった
消失了 [04:58.26]でも僕の中の
但是在我心中 [05:00.53]コレはずっと
它会一直 [05:02.79]ココにあるでしょう
存在这儿吧 [05:06.02]消えないでしょう
还没消失吧 [05:09.63]増えていくでしょう
还在增加吧 [05:13.21]笑えるでしょう
还笑着吧 [05:21.92]