忘却少女と记忆の欠片-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
忘却少女と记忆の欠片-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:03.900]忘却少女と記憶の欠片 - ひとひとP
[00:19.848]焼いた 泣いた声が 灰色の煙に巻かれた
焚烧掉了 哭泣声 被灰色的烟尘席卷而去 [00:23.584]焼けて消えた 僕は声を 抱えた膝の中で殺した
烧尽了 我将声音 在紧抱着的双膝中扼杀掉了 [00:27.567]開いた 心の穴 薄い皮一 枚で塞いで
被打开的 心中的空洞 只靠一层薄薄的表皮封住 [00:31.318]泣いて濡れて 穴が開いて 心の中から僕も消える
眼泪濡湿了 空洞也敞开 我也随之从心中消失掉了 [00:35.560]焼いた 泣いた過去も 笑った過去もまとめて焼いた
焚烧掉了 哭泣的过去也好 欢笑的过去也好全部烧掉了 [00:39.287]焼けて消えた 僕は声も 出せないくらい全て忘れた
烧尽了 忘记了一切的我甚至无法再发出声音 [00:43.807]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐变淡 一点一点消失 [00:47.525]だいたいは 僕の事 忘れた事さえ忘れてく
基本上 连我忘记了我自己这件事都忘却掉了 [00:51.785]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐变淡 一点一点消失 [00:55.499]だいたいは 僕の事 忘れられてまた一人きり
大概我被忘记掉 又孤身一人了吧 [00:59.759]ひとひとひとひとに溺れて流されていく人生なんかより
比起溺于人群中被冲刷而去的人生 [01:03.749]ひとつの事だけを信じて生きてく方が楽しいんじゃないの
只相信一件事情这样活下去难道不是更开心吗 [01:07.729]何を信じて生きてきたのかも忘れた僕の人生なんかどうせ
反正 连相信着什么而活了下来也忘记了的我的人生什么的 [01:11.721]ひとつの意味さえも持たずに消えてく方が正しいんじゃないの
没有一点意义 消失掉才是对的不是吗 [01:15.706]て事すらまた忘れた
连这些事情 也又忘记掉了 [01:33.798]やがて 僕も焼けた 灰色になって立ち尽くした
终于 将我自己也焚烧掉了 变成灰色呆立在原地 [01:37.248]そして枯れた 涙さえも 忘れたみたいにもうとまった
之后就连枯竭了的眼泪 也像是被忘了一般停止了 [01:41.755]開いた 心の穴 繕いの痕がだけが目立って
大大敞开的 心的空洞 只有修补的痕迹如此显眼 [01:45.228]何もかもが 零れ落ちて 僕の心はもう消え失せた
无论什么都剥离脱落 我的心也已经消失了 [01:49.764]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐褪色 慢慢消失 [01:53.741]だいたいは 僕の事 忘れた事さえ忘れてく
大概是连我忘记了自己这件事都逐渐遗忘 [01:57.503]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐褪色 慢慢消失 [02:01.490]だいたいは 僕の事 忘れられてまた一人きり
被忘记了的我大概又是孤身一人了吧 [02:05.738]ひとひとひとひとに紛れて霞んで消える人生なんだどうせ
反正 在人潮中变得朦胧消失掉这样的人生 [02:09.749]ひとつの事さえも成せずに終わりを迎えるなんて惨めだ
连一件事都没能做成就迎来终结是如此凄惨 [02:13.729]何も信じずに生きてきた事を自分の記憶に八つ当たりして
把一切都不曾相信而活下来这件事向自己的记忆发泄 [02:17.709]ひとつも跡さえも残せず消えてく事が正しいんだそうだ
似乎不留痕迹地消失掉才是正确的 [02:21.960]て事でじゃさよなら
就是这样 那么 再见了
焚烧掉了 哭泣声 被灰色的烟尘席卷而去 [00:23.584]焼けて消えた 僕は声を 抱えた膝の中で殺した
烧尽了 我将声音 在紧抱着的双膝中扼杀掉了 [00:27.567]開いた 心の穴 薄い皮一 枚で塞いで
被打开的 心中的空洞 只靠一层薄薄的表皮封住 [00:31.318]泣いて濡れて 穴が開いて 心の中から僕も消える
眼泪濡湿了 空洞也敞开 我也随之从心中消失掉了 [00:35.560]焼いた 泣いた過去も 笑った過去もまとめて焼いた
焚烧掉了 哭泣的过去也好 欢笑的过去也好全部烧掉了 [00:39.287]焼けて消えた 僕は声も 出せないくらい全て忘れた
烧尽了 忘记了一切的我甚至无法再发出声音 [00:43.807]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐变淡 一点一点消失 [00:47.525]だいたいは 僕の事 忘れた事さえ忘れてく
基本上 连我忘记了我自己这件事都忘却掉了 [00:51.785]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐变淡 一点一点消失 [00:55.499]だいたいは 僕の事 忘れられてまた一人きり
大概我被忘记掉 又孤身一人了吧 [00:59.759]ひとひとひとひとに溺れて流されていく人生なんかより
比起溺于人群中被冲刷而去的人生 [01:03.749]ひとつの事だけを信じて生きてく方が楽しいんじゃないの
只相信一件事情这样活下去难道不是更开心吗 [01:07.729]何を信じて生きてきたのかも忘れた僕の人生なんかどうせ
反正 连相信着什么而活了下来也忘记了的我的人生什么的 [01:11.721]ひとつの意味さえも持たずに消えてく方が正しいんじゃないの
没有一点意义 消失掉才是对的不是吗 [01:15.706]て事すらまた忘れた
连这些事情 也又忘记掉了 [01:33.798]やがて 僕も焼けた 灰色になって立ち尽くした
终于 将我自己也焚烧掉了 变成灰色呆立在原地 [01:37.248]そして枯れた 涙さえも 忘れたみたいにもうとまった
之后就连枯竭了的眼泪 也像是被忘了一般停止了 [01:41.755]開いた 心の穴 繕いの痕がだけが目立って
大大敞开的 心的空洞 只有修补的痕迹如此显眼 [01:45.228]何もかもが 零れ落ちて 僕の心はもう消え失せた
无论什么都剥离脱落 我的心也已经消失了 [01:49.764]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐褪色 慢慢消失 [01:53.741]だいたいは 僕の事 忘れた事さえ忘れてく
大概是连我忘记了自己这件事都逐渐遗忘 [01:57.503]だんだん 薄れてく どんどん 消えていく
逐渐褪色 慢慢消失 [02:01.490]だいたいは 僕の事 忘れられてまた一人きり
被忘记了的我大概又是孤身一人了吧 [02:05.738]ひとひとひとひとに紛れて霞んで消える人生なんだどうせ
反正 在人潮中变得朦胧消失掉这样的人生 [02:09.749]ひとつの事さえも成せずに終わりを迎えるなんて惨めだ
连一件事都没能做成就迎来终结是如此凄惨 [02:13.729]何も信じずに生きてきた事を自分の記憶に八つ当たりして
把一切都不曾相信而活下来这件事向自己的记忆发泄 [02:17.709]ひとつも跡さえも残せず消えてく事が正しいんだそうだ
似乎不留痕迹地消失掉才是正确的 [02:21.960]て事でじゃさよなら
就是这样 那么 再见了