Kamuy Chant-Solareca/初音ミクmp3下载无损flac下载
Kamuy Chant-Solareca/初音ミク在线试听免费歌词下载
滚滚红尘昼夜不息 [00:52.78]古き魚 波に躍る (ふるきうお なみにおどる)
旧时池鱼随波而跃 [01:00.20]留まらぬは 風と砂 (とどまらぬは かぜとすな)
漫卷风沙不可留 [01:06.21]鳳 籠から歌う (おおとり かごからうたう)
孤凤笯中长嘶鸣 [01:14.04]君や君や 夢む過客や (きみやきみや ゆめむかかくや)
思君念君如梦过客 [01:20.70]賽に玩ばれて 見失う (さいにもてあそばれて みうしなう)
命时多舛寻不得见 [01:27.59]汝の骨 動かねど (なんじのほね うごかねど)
汝之气骨纵不动 [01:34.05]月日は 黄土を積もらせ (つきひは おうどをつもらせ)
岁月如沙亦积海 [01:54.98]繰り返すは 愛の歌 (くりかえすは あいのうた)
辗转反复悠悠恋歌 [02:00.97]幼子 寝床で笑う (おさなご ねどこでわらう)
稚嫩幼童嬉笑榻上 [02:08.66]留まらぬは 時の花 (とどまらぬは ときのはな)
缱绻尘世花难留 [02:14.67]朋友 故郷へ帰る (ほうゆう こきょうへかえる)
遥盼故友返乡来 [02:22.54]君や君や 転ず天河や (きみやきみや てんず てんがや)
思君念君滚滚银河 [02:29.21]下に 国栄えども潰えども (したに くにさかえどもついえども)
任由尘世兴衰无定 [02:36.03]汝心 動かねど (なんじこころ うごかねど)
汝心纵不为其动 [02:41.83]我が声 昏きに気づかせ (わがこえ くらきにきづかせ)
暗喑吾声亦难安 [02:50.15]現し世に 萌ゆ大樹 (うつしよに もゆたいじゅ)
苍然大树落根尘世 [02:55.71]陽に伸び 陰に沈む (ひにのび かげにしずむ)
遂于向阳伏于玄阴 [03:03.50]神楽よ 響く神楽よ (かぐらよ ひびくかぐらよ)
神乐呵 奏起的神乐呵 [03:09.34]神渡らせ 下り上らせ (かみわたらせ おりのぼらせ)
神赐之音回荡天地 [03:17.36]君や君や 夢む過客や (きみやきみや ゆめむかかくや)
思君念君如梦过客 [03:24.04]賽に玩ばれて 見失う (さいにもてあそばれて みうしなう)
命时多舛寻不得见 [03:30.92]汝の骨 動かねど (なんじのほね うごかねど)
汝之气骨纵不动 [03:36.30]泡沫に 種を浮かばせ (うたかたに たねをうかばせ)
虚花泡影现冀愿 [03:44.60]君や君や 転ず天河や (きみやきみや てんずてんがや)
思君念君滚滚银河 [03:51.44]下に 国栄えども潰えども (したに くにさかえどもついえども)
任由尘世兴衰无定 [03:58.38]汝心 動かねど (なんじこころ うごかねど)
汝心纵不为其动 [04:04.08]常磐に 命を芽吹かせ (ときわに いのちをめぶかせ)
孳萌万物生永恒
Kamuy Chant-Solareca/初音ミク热门评论
多少和原曲毁于古风圈翻唱。妈蛋
[大笑]先不说版权问题,贵圈的粉丝成天跑到原曲下面喊翻唱这个锅总得背好吧。能尊重下别人的创作吗?还在下面比较翻唱也是目瞪口呆咯。
p主是solareca先生,他其实很感谢每一个翻唱的人。作为一个这么温柔的p主,希望能够被大家知道。
简直…原唱下面居然那么多人刷翻唱。xx也是被小学生占领了?
遥远的夏天 人烟绝迹的破旧神社 朱漆斑驳的鸟居 闷热的湿气里回荡虚无缥缈的神乐 长生的神明凝望一世一世轮回的爱人
那些刷翻唱的小学生太怕怕了。。。本人是樱花党和古风粉双管齐下,宝宝我尊重原唱。。。。
我不管你觉得原唱好听还是翻唱好听,在原唱的地界尊重一下原唱不会少二两肉的。还是你们觉得,我照你的样子整容,大家说我整的比你长的好看,你会很开心的跟我说没关系大家各有千秋???
翻唱没错,但在原曲里还都是刷没授权翻唱的请你原地爆炸|・ω・`)
很多中国人看不起日本人,很多写小说的看不起耽美,于是觉得自己拿看不起的东西来抄袭就无所谓,本身矛盾挺多了,你看不起有本事别抄啊
戏言…世有名花……追到这里_(:_」∠)_
是有过这种经历的。 同学突然说到一首歌,是我很喜欢的。于是很高兴的以为找到了同好,结果一听她说这是某某翻唱唱的。我:mmp 但还是很耐心的跟她讲,这是某某歌姬唱的。【典型例子:达拉崩吧和梦花火】 不是针对谁,我就想说翻唱就翻唱,能不能标注明原曲和原唱者?搞得粉丝都以为是你们原创的
音乐是很主观的东西,原唱和翻唱如何全在个人喜好,个人觉得原曲和一些翻唱都好听。
我的马鸭,白嫖真把自己当回事啦,跑到别人店里白吃白喝还来句没有我们你们店里客人起码少一半,这么能耐咋不去另起炉灶做原创呢
原本是中立党 现下已经被古风圈各种ky萌豚搞得忍无可忍了 翻唱带火论看得人想吐能不能不要再污原唱厨的眼睛了
你头像配合这句话想笑(不好意思)
本来不想笑 看到这句话笑了
这古风圈子,好词易做,但是好曲却没几个会做,所以借其他曲子的调调填词翻唱。想必各位听过的该歌翻唱都有标注吧?没有的话,劳驾举报。
本来还没什么感觉,看到你这句话莫名笑出声23333
能写出近于古风的和风,调出吟咏腔darkmiku,还推荐翻唱自己的歌的翻唱的p主,他的曲子下面,不该是某些针尖麦芒的战场⑧...
也只有我这种死宅才会没听过翻唱直达原唱
其实想忍着的,看到你这还是笑了
虽说确实如此,但是你也不能一棍子打死吧,有一些古风圈翻唱也不是一无是处
也没说是一棒子打死啊,他说得确实没什么问题
标注了原曲没用,歌不是标注了原曲是什么就可以随便填词的,这是版权问题。没有要过版权,就算是标注了原曲是什么,那也是侵权,是不合法的。很多人都搞错了翻唱和填词的概念
汝为梦中过客 为命所扰而迷走 纵汝不动筋骨 虚妄亦有种子出 汝为流转星河 冷观下国兴衰变 纵汝不动心念 常绿亦有生灵起 PS:出处未知,不过另一篇翻译也确实给人一种奇妙的感觉,因此分享给大家。
昼夜相替 老鱼跃波 风沙无留 凤歌笼中 汝为梦中过客 为命所扰而迷走 纵汝不动筋骨 日月无情积黄土 雅歌轮唱 小儿笑眠 昙花一现 故友归乡 汝为流转星河 冷观下国兴衰变 纵汝不动心念 吾声亦扰汝迷朦 世生古木 言其生于阳 毁于阴 神乐鸣奏 言其引诸神 通天地
不好意思,请你回去听你的翻唱[撇嘴]
为什么古风圈那么多和风歌曲的翻填呢? 1、好多和风歌曲调都太美太喜欢了,自己实在想不出来这么好听的曲子。 2、不容易被追究版权问题。 3、自己作曲编曲成本高质量低。 综述:古风圈真正专业厉害的曲作太少,还不够成熟。和成熟又专业的邻居比,真的差太多了。 个人观点:自个玩别商用,标明原作。
有些评论太极端了扒 古风圈翻唱也是有好作品的 不是所有填词都矫揉做作无病呻吟
这首歌的曲调充满祭祀的神圣。为何评论区如此的乌烟瘴气……简直了
十年前的老曲回来考古,真的超爱这一首,果不其然又被古风翻唱圈无授权抄了
太喜欢“苍然大树落根尘世 遂于向阳伏于玄阴”和“汝之气骨纵不动 岁月如沙亦积海”这两句了
昨晚在nico无意间刷到神居谣的mmd就去找了原唱版,p主很温柔,视频简介里也附上了各个版本翻唱的地址。很喜欢这个miku原唱版本和一个湾湾唱见的翻唱版本,这个调教是真不错
霓虹的作曲能力确实没话说,就连中国风人家也可以做的如此美轮美奂,都快让人误以为是他们的文化,这也是我们自己要反省的地方,对于自家的五千年文化不重视不传承,也难怪韩国棒子天天跟我们叫板了
虽然你说的确实是个大问题,但是《戏言》词写的还是很好,就是念白尬了点
我想夸夸这个翻译真的棒。👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
救命啊 我到底听过多少首当初觉得词曲不太搭但是因为曲调真的很喜欢而收藏起来的古风歌曲的出处在日本??