Starduster-ジミーサムP/初音ミクmp3下载无损flac下载
Starduster-ジミーサムP/初音ミク在线试听免费歌词下载
害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上 [00:35.23]一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた
向一万年远的星星 一跃逃走 [01:10.17]そっと睑を开けてみる 目の前は黒い空の海
轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海 [01:21.88]一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ
向一亿年远的地平线 流逝而去 [01:31.83]吸い込んだ真空の温度で
吸入真空的温度之中 [01:43.56]感覚が冻りつく前に
感受即将冻结之前 [01:50.51]この身体一つ分の 爱を
请给这个身体一份的 爱 [02:19.63]爱を 今すぐ
爱我 现在立刻 [02:25.48]爱を 私に
爱我 对我 [02:31.27]爱を どうか
爱我 无论如何 [02:36.90]爱を
请爱我 [03:07.48]光射さぬ星の上で 暗闇に饮まれないように
光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬 [03:19.03]一万年先の夕焼けを ひとりで见てた
一万年远的夕霭 独自欣赏着 [03:30.07]きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう
一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧 [03:41.37]そうやって消えて无くなる前にどうか
如此直到消失于无形之前 请 [03:55.49]爱を 今すぐ
爱我 现在立刻 [04:01.68]爱を 私に
爱我 对我 [04:07.32]爱を どうか
爱我 无论如何 [04:12.95]爱を
请爱我 [04:19.05]爱を
请爱我
Starduster-ジミーサムP/初音ミク热门评论
啊啊啊啊啊我现在心情不能更激动!!!我眼泪都飚出来了!!(*/ω\*)这首歌自从高一那年被误删就一直没找到回去看了好几个初音演唱会都没找到(完全不记得歌名后来甚至是调子也不记得了)可是刚才听触手猴大大弹from y to y有弹幕推荐这首说是类似…我抱着试试的心态查了一下结果就是我真是泪目!!!
我反而覺得這裡的意譯有畫蛇添足的感覺. 歌詞本來應該是一種比較含蓄的表達. 雖然直譯的話, 以中文文法來看也有點怪.
追了殿下8年,这是殿下第二首能让我哭出来的歌,跟着殿下在演唱会上清唱出哭腔瞬间控制不住泪崩…我会永远爱着殿下
有谁是在飒漫画的乐绘馆里看见这首歌的,雷桑和蜜丽[亲亲]
然而并不觉得翻成爱我有意境[可爱]我只表达自己不喜欢这么翻,直接翻成和愛を的发音一样的爱我我觉得很别扭,别人喜欢的话我并不能有什么意见。
喜欢的话自然就会有自己对歌词的理解,何必纠结翻译。
这里明显是意译......根据前面歌词的意境,这里补全大概是愛をくれる之类的意思,转换一下翻译成“爱我”比“将爱”“把爱”这种刻板的直译真的好太多,翻译里面这种多了去了,像初音的另一首“指切り”,非要翻译成“拉钩”让人感觉特别别扭,根据歌词的内容,直接根据词源翻译成“断指”反而更好。
第一首听到的葱娘曲,当时很惊讶怎么会有这样的……天籁。后来才知道她是非人的天使,所以歌声脱俗。
初中时看到飒漫画里的蜜丽知道了这首歌,很好听
这首歌明明很慢,却让我卡了一个小时才通关
演唱会的那个清唱实在是惊艳到我了,忍不住眼角就。。
人的爱是比宇宙还要浩瀚的东西,千万年后,当人们向更深层宇宙探索的时候,有了爱就能战胜巨大的寂寞感。当人们在仙女星座,真空无法阻挡爱的传递,220万光年无法横断心与心的交流,即便是微弱的电磁波也能被爱无限放大,在失去方向感的外层空间,爱依然将人们指向早已看不见的地球
我有一点要指出的是stardust和from y to y不是一个系列的……是jimmy的宇宙系列曲子中的一首,要说jimmy失恋三部曲就是fyty,pierrot和calc三首了。老葱粉可不能忘。当初sega的歌姬计划把这首和from y to y弄成一起了做了个pv才会被误解……
听到“愛を”以为miku突然唱中文了下的我凳子都摔了(
这首歌讲述了初音恋人身为宇航员前往外太空,由于在宇宙内超光速飞行会缓迟时间的原因,地球上早已匆匆几百年,苦苦守候的初音也己老死。只留下坟前的订婚戒指一枚。男方的结局和初音一样都是悲剧,在飞船返航的途中遇难了。头盔男在最后关头把另一枚订婚戒指存放在了太空保险箱中。
这种感觉我也试过并且经历与你很像,这种就像与久别的故人重逢的感觉特别棒![可爱]
找到组织!小学时候蜜丽的乐绘馆!!从此就一jio踩进VOCALOID坑了hhhhh
作为miku粉,虽然有时更喜欢翻唱,但有几首歌却是无论谁来翻唱都不会有感觉的。比如这首,第一次玩歌姬计划的时候就被惊艳到了[爱心]