ダレデモイイ feat. SLOTH-8utterfly/Slothmp3下载无损flac下载
ダレデモイイ feat. SLOTH-8utterfly/Sloth在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 8utterfly/Sloth
[00:01.00] 作曲 : 8utterfly/Sloth/tko
[00:19.56]「好きは好きなんだけどね
“要说喜欢也算不上 [00:21.58]そういう好きじゃないっていうか
该说不是那种喜欢呢还是 [00:24.13]うーん
嗯—— [00:24.64]今はまだ付き合うとか
现在和你交往之类的 [00:26.32]考えれなくてごめんね
对不起我还没有考虑到那种地步 [00:28.41]でも君と一緒にいるときが
但是目前为止 [00:32.03]いちばん安心するし」
和你在一起是最安心的“ [00:35.58]って言葉に簡単にひっかかる
这样的话语轻易地脱口而出 [00:38.47]またその話?いつ次会える?
又是这种话?下次什么时候见面呢? [00:40.73]またその話?いつ付き合える?
又是这种话?什么时候和我交往呢? [00:43.22]たまに会う関係それじゃダメ?
偶尔见面的关系不好吗? [00:45.63]キリがないそれ以上求めたらね
再追求这之上的关系就没完没了了 [00:47.96]Ah都合の良い女?
Ah不方便的女人? [00:49.67]だって寂しさ紛らわすなら
只是为了排遣寂寞的话 [00:51.62]気持ち良い方が
心情舒畅的那一方是你吧 [00:52.97]いいでしょ?ほら力抜いて
不错吧?来吧用力些 [00:55.02]その方が奥の奥までよく届くから
直到传达到深深的那一处为止 [00:57.83]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [01:02.37]ダレデモイイ
谁都可以 [01:04.60] [01:05.57]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [01:07.22]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [01:08.91]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [01:10.48]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [01:11.98]ダレデモイイ
谁都可以 [01:14.10] [01:14.88]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [01:16.64]まさか都合のいい女になってる
居然会变成不识时务的女人 [01:19.26]なんて気付かない
对此无所察觉 [01:20.90]身体の相性と心は
“身体的匹配和心是等同的” [01:22.65]イコールだって彼女は信じてる
她居然相信这种事情 [01:25.51]かまってほしくて
变得在意渴求 [01:27.13]別の男と電話した後
在接到其他男生的电话后 [01:30.49]「今の誰?」って聞かれると
听到他问“刚刚是谁?” [01:33.51]コロッと騙される
便含糊地欺瞒过去 [01:35.52]「今だけで良いから
“现在就好 [01:36.95]好きって言って」
说喜欢我吧“ [01:38.19]君は王子様に夢見たヒロイン
你是王子梦想中的女主角 [01:40.58]でも相手は君一人じゃないんだ
但是女主角不是只有你一个人哟 [01:43.57]こんな俺ってひどい?
这样的我难道很过分吗? [01:45.27]「ひどいひどすぎる
“过分,太过分了” [01:46.72]てか最低」って
“不如说是最差劲了” [01:47.87]言う君をまた今夜も抱いてる
今晚也抱着这样说的你 [01:49.93]恋に恋してる未熟な乙女
堕入爱河的未成熟的少女 [01:52.20]先の見えない愛を求めるほら
渴求着一段看不见未来的恋情 [01:54.62]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [01:59.22]ダレデモイイ
谁都可以 [02:01.71] [02:02.61]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [02:04.30]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [02:05.78]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [02:07.40]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [02:08.95]ダレデモイイ
谁都可以 [02:11.17] [02:11.96]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [02:13.65] [02:18.29]ほら見てみなバスルームの鏡
来看一下浴室的镜子吧 [02:20.44]君がホントに
老实说 [02:21.46]好きなのは俺じゃないよ
你真正喜欢的并不是我吧 [02:23.59]誰かを好きな恋する
你只是喜欢 [02:25.45]自分が好きなだけ
爱上某个人的自己 [02:27.04] [02:27.65]そりゃ一晩愛し合う
只是一个晚上 [02:29.26]ことは出来ても
做出来的爱情 [02:30.49]一生ってのはやっぱり違うよ
果然和一生的相爱是不一样的 [02:33.19]じゃあごめんね
那么对不起了 [02:34.68]もう終わりにしようかこれで
就这样结束吧 [02:37.21]「もう終わりにする
“拜托你不要 [02:38.66]なんて言わないで」
再说结束这种话了“ [02:40.11]焦って彼をひきとめるけど
虽然焦急地拦住了他 [02:42.25]心のどこかでもう気付いてる
心里的某处却已经察觉到了 [02:44.53]これは恋じゃなくて執着心
这不是爱情而是偏执心 [02:47.21]「あれ?なんで彼なんだっけ?」
“啊嘞?为什么是他呢?” [02:51.11]鏡をみて彼女は気付いた
看着镜子的她突然察觉到了 [02:54.62]それは
那是—— [02:56.24]ダレデモイイダレデモイイ
谁都可以,谁都可以 [03:03.56] [03:06.00]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [03:07.58]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [03:09.18]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [03:10.75]ダレデモイイ
谁都可以 [03:12.99] [03:15.51]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [03:20.13]ダレデモイイ
谁都可以 [03:22.54] [03:23.26]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:24.94]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [03:26.53]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [03:28.12]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [03:29.70]ダレデモイイ
谁都可以 [03:32.00] [03:32.72]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:34.31] [03:42.42]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:43.99] [03:51.90]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人
“要说喜欢也算不上 [00:21.58]そういう好きじゃないっていうか
该说不是那种喜欢呢还是 [00:24.13]うーん
嗯—— [00:24.64]今はまだ付き合うとか
现在和你交往之类的 [00:26.32]考えれなくてごめんね
对不起我还没有考虑到那种地步 [00:28.41]でも君と一緒にいるときが
但是目前为止 [00:32.03]いちばん安心するし」
和你在一起是最安心的“ [00:35.58]って言葉に簡単にひっかかる
这样的话语轻易地脱口而出 [00:38.47]またその話?いつ次会える?
又是这种话?下次什么时候见面呢? [00:40.73]またその話?いつ付き合える?
又是这种话?什么时候和我交往呢? [00:43.22]たまに会う関係それじゃダメ?
偶尔见面的关系不好吗? [00:45.63]キリがないそれ以上求めたらね
再追求这之上的关系就没完没了了 [00:47.96]Ah都合の良い女?
Ah不方便的女人? [00:49.67]だって寂しさ紛らわすなら
只是为了排遣寂寞的话 [00:51.62]気持ち良い方が
心情舒畅的那一方是你吧 [00:52.97]いいでしょ?ほら力抜いて
不错吧?来吧用力些 [00:55.02]その方が奥の奥までよく届くから
直到传达到深深的那一处为止 [00:57.83]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [01:02.37]ダレデモイイ
谁都可以 [01:04.60] [01:05.57]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [01:07.22]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [01:08.91]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [01:10.48]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [01:11.98]ダレデモイイ
谁都可以 [01:14.10] [01:14.88]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [01:16.64]まさか都合のいい女になってる
居然会变成不识时务的女人 [01:19.26]なんて気付かない
对此无所察觉 [01:20.90]身体の相性と心は
“身体的匹配和心是等同的” [01:22.65]イコールだって彼女は信じてる
她居然相信这种事情 [01:25.51]かまってほしくて
变得在意渴求 [01:27.13]別の男と電話した後
在接到其他男生的电话后 [01:30.49]「今の誰?」って聞かれると
听到他问“刚刚是谁?” [01:33.51]コロッと騙される
便含糊地欺瞒过去 [01:35.52]「今だけで良いから
“现在就好 [01:36.95]好きって言って」
说喜欢我吧“ [01:38.19]君は王子様に夢見たヒロイン
你是王子梦想中的女主角 [01:40.58]でも相手は君一人じゃないんだ
但是女主角不是只有你一个人哟 [01:43.57]こんな俺ってひどい?
这样的我难道很过分吗? [01:45.27]「ひどいひどすぎる
“过分,太过分了” [01:46.72]てか最低」って
“不如说是最差劲了” [01:47.87]言う君をまた今夜も抱いてる
今晚也抱着这样说的你 [01:49.93]恋に恋してる未熟な乙女
堕入爱河的未成熟的少女 [01:52.20]先の見えない愛を求めるほら
渴求着一段看不见未来的恋情 [01:54.62]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [01:59.22]ダレデモイイ
谁都可以 [02:01.71] [02:02.61]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [02:04.30]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [02:05.78]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [02:07.40]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [02:08.95]ダレデモイイ
谁都可以 [02:11.17] [02:11.96]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [02:13.65] [02:18.29]ほら見てみなバスルームの鏡
来看一下浴室的镜子吧 [02:20.44]君がホントに
老实说 [02:21.46]好きなのは俺じゃないよ
你真正喜欢的并不是我吧 [02:23.59]誰かを好きな恋する
你只是喜欢 [02:25.45]自分が好きなだけ
爱上某个人的自己 [02:27.04] [02:27.65]そりゃ一晩愛し合う
只是一个晚上 [02:29.26]ことは出来ても
做出来的爱情 [02:30.49]一生ってのはやっぱり違うよ
果然和一生的相爱是不一样的 [02:33.19]じゃあごめんね
那么对不起了 [02:34.68]もう終わりにしようかこれで
就这样结束吧 [02:37.21]「もう終わりにする
“拜托你不要 [02:38.66]なんて言わないで」
再说结束这种话了“ [02:40.11]焦って彼をひきとめるけど
虽然焦急地拦住了他 [02:42.25]心のどこかでもう気付いてる
心里的某处却已经察觉到了 [02:44.53]これは恋じゃなくて執着心
这不是爱情而是偏执心 [02:47.21]「あれ?なんで彼なんだっけ?」
“啊嘞?为什么是他呢?” [02:51.11]鏡をみて彼女は気付いた
看着镜子的她突然察觉到了 [02:54.62]それは
那是—— [02:56.24]ダレデモイイダレデモイイ
谁都可以,谁都可以 [03:03.56] [03:06.00]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [03:07.58]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [03:09.18]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [03:10.75]ダレデモイイ
谁都可以 [03:12.99] [03:15.51]ダレデモイイ結局俺も君も
谁都可以,结果我和你 [03:20.13]ダレデモイイ
谁都可以 [03:22.54] [03:23.26]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:24.94]じゃあお互いさ
那么我们彼此 [03:26.53]次行って良くない?
就这样各奔前程不好吗? [03:28.12]この関係も飽きたし
差不多也厌倦这样的关系了 [03:29.70]ダレデモイイ
谁都可以 [03:32.00] [03:32.72]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:34.31] [03:42.42]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人 [03:43.99] [03:51.90]一人でいたくないだけ
只是不想变成独自一人