Rain Dance-麻枝准/熊木杏里mp3下载无损flac下载
Rain Dance-麻枝准/熊木杏里在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 麻枝准
[00:00.10] 作曲 : 麻枝准
[00:00.20] 编曲 : MANYO
[00:00.30]
[00:10.30]
[00:23.44]ひたすら逃げ水が見える日だ
一味胡思乱想的日子 [00:29.73]垂れては困るアイスキャンディー
困扰着,融化了而滴落的冰棒 [00:35.85]もう道に捨てきみの後を追おうかな
该不该丢在路边然后去追上你 [00:44.48] [00:45.16]きみの隣歩いてると暑いからって
走在你的身边被你嫌热 [00:51.25]頭押され引き離されてしまった夏
而按着我的头把我推开的那个夏天 [00:59.85] [01:03.19]雨さえ降ればいいなあと思った
想着如果下雨就好了 [01:09.32]ふたり相合傘 すぐ隣に
两人一伞 就能更靠近了 [01:15.48]さあ雨よ降れ ただ祈ってる
雨啊快下吧 仅仅这么祈求着 [01:21.60]雨乞いの仕方がよく分からない
求雨的的方法也不是很清楚 [01:27.88]火でも起こす?
要引起火灾吗? [01:30.42] [01:32.77]空は晴れ渡って太陽が
使天空放晴的太阳 [01:38.94]こっちをずっと睨んでるよう
仿佛一直在瞪着这边 [01:45.13]あたしの祈り聞こえないふりしてるよ
假装没有听到我的祈求 [01:53.64] [01:54.38]いつの間にかきみの背が遠くなってた
不知从何起渐渐地与你拉开了距离 [02:00.47]なんて非情 それを追って走り出す夏
何等无情 追逐你的背影而奔跑的夏天 [02:09.65] [02:12.53]強くないからいつも追ってた
因为不够坚强 所以一直追随着你 [02:18.63]なのに距離は離れていくばかり
然而距离却只是不断地增加 [02:24.89]さあ雨よふれ ただ祈ってる
雨啊快下吧 仅仅这么祈求着 [02:30.90]それがふたりを近づけてくれる
这样的话两人的距离就能够缩短了 [02:37.11]信じている
如此坚信着 [02:40.22] [02:42.02]焼けた肌に水滴一つ
雨水滴落在炙热的肌肤上 [02:48.21]低い雲が立ちこめてきてた
天空被乌云笼罩 [02:54.38]ようやく来た 待望の雨
终于来了吗 一直盼望着的雨 [03:00.51]さあ傘を買いに行こう
走吧一起去买把伞吧 [03:05.23] [03:34.45]雨は本降り
大雨倾盆而下 [03:36.00]だけどあたしたちふたりは
但这是只属于我们两人的 [03:40.49]駄菓子屋の軒下で待ってるだけの夏
在点心屋的屋檐下等雨的夏天 [03:49.67] [03:54.08]降り続けるんだ 雨よ永遠に
雨啊 就这么永远的下吧 [04:00.11]世界中が水に埋もれるほど
直到雨水仿佛将世界浸透 [04:06.23]そうしたらいつかきみは買うだろう
这样,你就会去买一把 [04:12.37]一本の傘をふたりのために
一把能遮住两人的伞 [04:18.60]もう少しだ
再下一会就好 [04:21.29] [04:23.31]ぴたりとやんだ晴れ間がみえた
雨突然停下 云隙透出了阳光 [04:29.32]ただの夕立だときみは言った
“原来只是骤雨吗”你这么说到 [04:35.49]さあ帰るかと軒から抜ける
“那么回去吧”你这么说着离开了檐下 [04:41.69]ああ夏の思い出は最悪だ
啊啊夏天的回忆是如此糟糕 [04:47.83]きみが遠い
你渐行渐远
一味胡思乱想的日子 [00:29.73]垂れては困るアイスキャンディー
困扰着,融化了而滴落的冰棒 [00:35.85]もう道に捨てきみの後を追おうかな
该不该丢在路边然后去追上你 [00:44.48] [00:45.16]きみの隣歩いてると暑いからって
走在你的身边被你嫌热 [00:51.25]頭押され引き離されてしまった夏
而按着我的头把我推开的那个夏天 [00:59.85] [01:03.19]雨さえ降ればいいなあと思った
想着如果下雨就好了 [01:09.32]ふたり相合傘 すぐ隣に
两人一伞 就能更靠近了 [01:15.48]さあ雨よ降れ ただ祈ってる
雨啊快下吧 仅仅这么祈求着 [01:21.60]雨乞いの仕方がよく分からない
求雨的的方法也不是很清楚 [01:27.88]火でも起こす?
要引起火灾吗? [01:30.42] [01:32.77]空は晴れ渡って太陽が
使天空放晴的太阳 [01:38.94]こっちをずっと睨んでるよう
仿佛一直在瞪着这边 [01:45.13]あたしの祈り聞こえないふりしてるよ
假装没有听到我的祈求 [01:53.64] [01:54.38]いつの間にかきみの背が遠くなってた
不知从何起渐渐地与你拉开了距离 [02:00.47]なんて非情 それを追って走り出す夏
何等无情 追逐你的背影而奔跑的夏天 [02:09.65] [02:12.53]強くないからいつも追ってた
因为不够坚强 所以一直追随着你 [02:18.63]なのに距離は離れていくばかり
然而距离却只是不断地增加 [02:24.89]さあ雨よふれ ただ祈ってる
雨啊快下吧 仅仅这么祈求着 [02:30.90]それがふたりを近づけてくれる
这样的话两人的距离就能够缩短了 [02:37.11]信じている
如此坚信着 [02:40.22] [02:42.02]焼けた肌に水滴一つ
雨水滴落在炙热的肌肤上 [02:48.21]低い雲が立ちこめてきてた
天空被乌云笼罩 [02:54.38]ようやく来た 待望の雨
终于来了吗 一直盼望着的雨 [03:00.51]さあ傘を買いに行こう
走吧一起去买把伞吧 [03:05.23] [03:34.45]雨は本降り
大雨倾盆而下 [03:36.00]だけどあたしたちふたりは
但这是只属于我们两人的 [03:40.49]駄菓子屋の軒下で待ってるだけの夏
在点心屋的屋檐下等雨的夏天 [03:49.67] [03:54.08]降り続けるんだ 雨よ永遠に
雨啊 就这么永远的下吧 [04:00.11]世界中が水に埋もれるほど
直到雨水仿佛将世界浸透 [04:06.23]そうしたらいつかきみは買うだろう
这样,你就会去买一把 [04:12.37]一本の傘をふたりのために
一把能遮住两人的伞 [04:18.60]もう少しだ
再下一会就好 [04:21.29] [04:23.31]ぴたりとやんだ晴れ間がみえた
雨突然停下 云隙透出了阳光 [04:29.32]ただの夕立だときみは言った
“原来只是骤雨吗”你这么说到 [04:35.49]さあ帰るかと軒から抜ける
“那么回去吧”你这么说着离开了檐下 [04:41.69]ああ夏の思い出は最悪だ
啊啊夏天的回忆是如此糟糕 [04:47.83]きみが遠い
你渐行渐远
Rain Dance-麻枝准/熊木杏里热门评论
水平有限,翻译不妥的地方请多多指教~
已上传,日语渣渣,歌曲对于雨的歌颂表示出女主的心境,乞求赶快下雨想和男主合撑一把伞不知道如何求雨,望着太阳发呆太阳好像装作听不懂女主的乞求。这个时候一滴雨滴到了女主的肌肤上,【啊,雨终于下了,可以一起撑一把伞了】
麻枝准:《Rain Dance》采用了迷幻舞曲(trance)风格的编曲。不过本来在《Supernova》里就已经对这种风格作出了限制,这首里再增加它的比重就会变得危险了。而且迷幻舞曲也无法让熊木的歌声有更好的表现。 因此,《Rain Dance》在这个时候被列为了可能被替换掉的歌。