Unconnected.-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Unconnected.-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:16.22]Lyrics/Arrange: t+pazolite
作词/编曲:t+pazolite [00:20.02]Vocal: リズナ
演唱:莉兹娜 [00:23.82]原曲: 少女さとり ~ 3rd eye
原曲:少女觉 ~ 3rd eye [00:31.47]当たり前だと思ってた
曾以为这是理所当然 [00:35.09]口に出すことと変わらないから
与说出口的话语并无二致 [00:39.11]同じように伝達され
以同样的方式传递着 [00:42.65]私の心に 響いてく
在我的心中 不断回响 [00:46.72]ふとした瞬間に気づく
偶然瞬间才察觉 [00:50.32]この声を聞いてる 私だけ
聆听这声音的 只有我 [00:54.43]内に秘められた叫びを
将深藏心底的呐喊 [00:58.05]理解する 異端―――。
理解的 异端――― [01:02.56] [01:17.62]近づいてくる人々の
逐渐靠近的人群 [01:21.03]陽気な視線と 無垢な笑顔に
欢快的视线与纯真笑颜 [01:25.18]勇気付けられ ここにいる
给予我勇气 此刻在此 [01:28.68]私に必要な人々
都是我不可或缺的人 [01:32.88]最初はそうと信じてた
最初是如此坚信着 [01:36.34]こんな力がなかったらずっと
若没有这种力量的话 [01:40.48]盲目的でいられたかな
或许就能保持盲目吧 [01:43.95]幸せのままでいれたのに
本可以一直幸福下去的 [01:48.27]悟る 言葉の裏に隠された
醒悟 言语背后隐藏的 [01:55.68]羨み恨みにまみれてる現実を
浸满嫉妒与怨恨的现实 [02:05.48]研ぎ澄まされた 負の感情が
被磨砺得锋利的 负面情感 [02:08.98]私の胸を締め付けてゆくから
正逐渐勒紧我的胸膛 [02:13.26]隠匿 掩蔽 "I know what you think."
隐匿 掩蔽 "我知你所想" [02:16.74]云えない伝えられない 壁よ隔て
无法言说无法传达 高墙阻隔 [02:20.98]身体と躰が触れるたび
每当身体与躯体相触 [02:24.36]思いと想いが遠く離れてゆく
思念与思绪就渐行渐远 [02:28.55]建前 上辺 "I need you, I love you."
场面话 表象 "我需要你 我爱你" [02:32.05]薄汚い本心 気持ち悪いの
肮脏不堪的本心 令人作呕 [02:37.72]Uhh...Ahh...
呜...啊... [02:51.75]近づいてくる人々の
逐渐靠近的人群 [02:55.19]好奇の視線と 歪む悦顔に
好奇的视线与扭曲笑颜 [02:59.09]疲れて蔑んで嘲笑う
疲惫地蔑视着嘲笑着 [03:02.84]「そんなの いやだ」と 抗えず
「才不要这样」却无力反抗 [03:06.94]だからこそ流されていて
正因如此随波逐流 [03:10.40]毒されていることにも気づかず
甚至没察觉已被侵蚀 [03:14.72]紛い物の救いの手が
赝品的救赎之手 [03:18.12]紛れもないものに見えたり
看起来却如此真实不虚 [03:22.22]悟る こともできてた筈なのに
明明早该 能够醒悟的 [03:29.82]情事に興じた狂気じみた過ち
沉溺情事的疯狂过错 [03:39.66]一瞬の迷いで何かが
瞬息犹豫之间 [03:43.16]饒舌な嘘に絡めとられてゆく
就被花言巧语的谎言缠绕 [03:47.26]後悔 怨念 "Really you save me?"
后悔 怨念 "真是你救了我?" [03:50.82]終幕のない戯曲 主役は誰?
永不落幕的戏剧 主角是谁? [03:54.91]心とココロが触れるたび
每当心灵与内心相触 [03:58.46]私とワタシが遠く離れてゆく
我与自我就渐行渐远 [04:02.58]建前 上辺 "I need you, I love you."
场面话 表象 "我需要你 我爱你" [04:06.10]薄汚い本心 気持ち悪いよ
肮脏不堪的本心 真恶心啊 [04:11.66]Uhh...Ahh...
呜...啊... [04:28.04]"hahaha...unconnected."
"哈哈哈...毫无关联" [04:31.19]
作词/编曲:t+pazolite [00:20.02]Vocal: リズナ
演唱:莉兹娜 [00:23.82]原曲: 少女さとり ~ 3rd eye
原曲:少女觉 ~ 3rd eye [00:31.47]当たり前だと思ってた
曾以为这是理所当然 [00:35.09]口に出すことと変わらないから
与说出口的话语并无二致 [00:39.11]同じように伝達され
以同样的方式传递着 [00:42.65]私の心に 響いてく
在我的心中 不断回响 [00:46.72]ふとした瞬間に気づく
偶然瞬间才察觉 [00:50.32]この声を聞いてる 私だけ
聆听这声音的 只有我 [00:54.43]内に秘められた叫びを
将深藏心底的呐喊 [00:58.05]理解する 異端―――。
理解的 异端――― [01:02.56] [01:17.62]近づいてくる人々の
逐渐靠近的人群 [01:21.03]陽気な視線と 無垢な笑顔に
欢快的视线与纯真笑颜 [01:25.18]勇気付けられ ここにいる
给予我勇气 此刻在此 [01:28.68]私に必要な人々
都是我不可或缺的人 [01:32.88]最初はそうと信じてた
最初是如此坚信着 [01:36.34]こんな力がなかったらずっと
若没有这种力量的话 [01:40.48]盲目的でいられたかな
或许就能保持盲目吧 [01:43.95]幸せのままでいれたのに
本可以一直幸福下去的 [01:48.27]悟る 言葉の裏に隠された
醒悟 言语背后隐藏的 [01:55.68]羨み恨みにまみれてる現実を
浸满嫉妒与怨恨的现实 [02:05.48]研ぎ澄まされた 負の感情が
被磨砺得锋利的 负面情感 [02:08.98]私の胸を締め付けてゆくから
正逐渐勒紧我的胸膛 [02:13.26]隠匿 掩蔽 "I know what you think."
隐匿 掩蔽 "我知你所想" [02:16.74]云えない伝えられない 壁よ隔て
无法言说无法传达 高墙阻隔 [02:20.98]身体と躰が触れるたび
每当身体与躯体相触 [02:24.36]思いと想いが遠く離れてゆく
思念与思绪就渐行渐远 [02:28.55]建前 上辺 "I need you, I love you."
场面话 表象 "我需要你 我爱你" [02:32.05]薄汚い本心 気持ち悪いの
肮脏不堪的本心 令人作呕 [02:37.72]Uhh...Ahh...
呜...啊... [02:51.75]近づいてくる人々の
逐渐靠近的人群 [02:55.19]好奇の視線と 歪む悦顔に
好奇的视线与扭曲笑颜 [02:59.09]疲れて蔑んで嘲笑う
疲惫地蔑视着嘲笑着 [03:02.84]「そんなの いやだ」と 抗えず
「才不要这样」却无力反抗 [03:06.94]だからこそ流されていて
正因如此随波逐流 [03:10.40]毒されていることにも気づかず
甚至没察觉已被侵蚀 [03:14.72]紛い物の救いの手が
赝品的救赎之手 [03:18.12]紛れもないものに見えたり
看起来却如此真实不虚 [03:22.22]悟る こともできてた筈なのに
明明早该 能够醒悟的 [03:29.82]情事に興じた狂気じみた過ち
沉溺情事的疯狂过错 [03:39.66]一瞬の迷いで何かが
瞬息犹豫之间 [03:43.16]饒舌な嘘に絡めとられてゆく
就被花言巧语的谎言缠绕 [03:47.26]後悔 怨念 "Really you save me?"
后悔 怨念 "真是你救了我?" [03:50.82]終幕のない戯曲 主役は誰?
永不落幕的戏剧 主角是谁? [03:54.91]心とココロが触れるたび
每当心灵与内心相触 [03:58.46]私とワタシが遠く離れてゆく
我与自我就渐行渐远 [04:02.58]建前 上辺 "I need you, I love you."
场面话 表象 "我需要你 我爱你" [04:06.10]薄汚い本心 気持ち悪いよ
肮脏不堪的本心 真恶心啊 [04:11.66]Uhh...Ahh...
呜...啊... [04:28.04]"hahaha...unconnected."
"哈哈哈...毫无关联" [04:31.19]