Sweet Love Soul-FUKImp3下载无损flac下载
Sweet Love Soul-FUKI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : EIGO/FUKI
[00:01.00] 作曲 : Hisashi Nawata
[00:02.59]
[00:08.51]Sweet love soul
[00:11.73] [00:12.26]甘く香るように
如香气般轻柔飘散 [00:16.66] [00:17.64]波間に漂う
在浪花间浮动 [00:22.07] [00:22.99]星と星が触れた記憶が
星与星触碰的记忆 [00:29.90]So sweet love soul
[00:33.24] [00:33.97]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [00:39.11]この夜を越えて逢いましょう
穿越今夜再相会吧 [00:44.45] [00:46.39]月の向こうで
在月亮的另一端 [00:49.81] [00:54.20]湾岸抜け出したhighway
离开海湾的高速路 [00:57.64] [00:58.21]スピードに乗せて
带上速度飞驰 [01:01.96] [01:05.05]タワーが右に見える
塔影出现在右侧 [01:09.28]長い橋を越え
穿越那座长桥 [01:13.12] [01:15.93]星降る港の見える
抵达星光照耀的地方 [01:20.14] [01:21.59]丘の上に着くころ
能看见港湾的山丘 [01:25.64] [01:26.89]Fmから流れてくる
从FM播放出来 [01:31.39] [01:32.30]とびきりのbig tune
是一首超棒的旋律 [01:35.83]Sweet love soul
[01:39.04] [01:39.65]甘く誘うように
仿佛甜蜜地诱惑我 [01:43.95] [01:44.82]静かに触れ合う
静静地彼此靠近 [01:49.75] [01:50.46]指と指が紡ぐ未来が
指尖交织的未来 [01:56.55] [01:57.35]So sweet love soul
[02:00.33] [02:01.30]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [02:06.37]この距離を越えて交わろう
让我们跨越距离交汇 [02:12.22] [02:13.70]夢の向こうで
在梦的另一端 [02:16.67] [02:21.71]純粋なまま曖昧が合うこの世の中
在这世间,纯粹和暧昧恰好并存 [02:29.16] [02:32.43]平和の答えすら
就连和平的答案 [02:36.25]風に吹かれてゆく
也随风而去 [02:40.25] [02:43.21]腕を絡ませてchina town
手挽着手穿过唐人街 [02:47.21] [02:48.44]明日は遅刻していこうよ
明天就迟到吧 [02:52.67] [02:54.07]時計をほら外した世界
摘下手表的世界 [02:58.42] [02:59.55]広がる宇宙
是无尽扩展的宇宙 [03:03.16]Sweet love soul
[03:05.71] [03:06.77]甘く潤ように
如甘露般滋润 [03:10.89] [03:12.00]密かに重なる
悄悄地交融 [03:16.18] [03:17.48]愛と哀に影を落とした
爱与哀交织的阴影中 [03:23.95] [03:24.52]So sweet love soul
[03:28.55]永遠に解けぬ魔法
永远不解的魔法 [03:32.91] [03:33.78]この矛盾を越えて抱き合おう
让我们超越矛盾相拥 [03:38.86] [03:40.97]ドアの向こうで
在门的另一侧 [03:44.08] [04:08.41]夜が明ければ
天一亮 [04:10.51] [04:12.13]それぞれの仕事
各自要回归工作 [04:15.68] [04:17.32]それぞれの日々が
各自要继续各自的日子 [04:20.97] [04:23.31]または動きだしてしまうから
因为生活又要开始转动 [04:29.20] [04:30.04]時間を止めてあと少し
所以想暂停时间 再多一会儿 [04:37.66] [04:38.95]観覧車の灯りが消え
摩天轮的灯光熄灭 [04:44.26] [04:45.82]パレードが始まる
游行即将开始 [04:49.31] [04:52.13]Sweet love soul
[04:54.34] [04:55.68]甘く香るように
像甜蜜香气般飘荡 [05:00.55] [05:01.27]闇夜に漂う
漂浮在黑夜中 [05:05.13] [05:06.73]星と星が触れた証が
星星之间触碰的证明 [05:12.84] [05:13.42]So sweet love soul
[05:15.83] [05:17.66]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [05:21.63] [05:22.82]この夜を越えて戻りましょう
穿越这夜晚 我们再度相见吧 [05:28.48] [05:29.96]月の向こうへ
朝着那月亮的彼方
[00:11.73] [00:12.26]甘く香るように
如香气般轻柔飘散 [00:16.66] [00:17.64]波間に漂う
在浪花间浮动 [00:22.07] [00:22.99]星と星が触れた記憶が
星与星触碰的记忆 [00:29.90]So sweet love soul
[00:33.24] [00:33.97]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [00:39.11]この夜を越えて逢いましょう
穿越今夜再相会吧 [00:44.45] [00:46.39]月の向こうで
在月亮的另一端 [00:49.81] [00:54.20]湾岸抜け出したhighway
离开海湾的高速路 [00:57.64] [00:58.21]スピードに乗せて
带上速度飞驰 [01:01.96] [01:05.05]タワーが右に見える
塔影出现在右侧 [01:09.28]長い橋を越え
穿越那座长桥 [01:13.12] [01:15.93]星降る港の見える
抵达星光照耀的地方 [01:20.14] [01:21.59]丘の上に着くころ
能看见港湾的山丘 [01:25.64] [01:26.89]Fmから流れてくる
从FM播放出来 [01:31.39] [01:32.30]とびきりのbig tune
是一首超棒的旋律 [01:35.83]Sweet love soul
[01:39.04] [01:39.65]甘く誘うように
仿佛甜蜜地诱惑我 [01:43.95] [01:44.82]静かに触れ合う
静静地彼此靠近 [01:49.75] [01:50.46]指と指が紡ぐ未来が
指尖交织的未来 [01:56.55] [01:57.35]So sweet love soul
[02:00.33] [02:01.30]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [02:06.37]この距離を越えて交わろう
让我们跨越距离交汇 [02:12.22] [02:13.70]夢の向こうで
在梦的另一端 [02:16.67] [02:21.71]純粋なまま曖昧が合うこの世の中
在这世间,纯粹和暧昧恰好并存 [02:29.16] [02:32.43]平和の答えすら
就连和平的答案 [02:36.25]風に吹かれてゆく
也随风而去 [02:40.25] [02:43.21]腕を絡ませてchina town
手挽着手穿过唐人街 [02:47.21] [02:48.44]明日は遅刻していこうよ
明天就迟到吧 [02:52.67] [02:54.07]時計をほら外した世界
摘下手表的世界 [02:58.42] [02:59.55]広がる宇宙
是无尽扩展的宇宙 [03:03.16]Sweet love soul
[03:05.71] [03:06.77]甘く潤ように
如甘露般滋润 [03:10.89] [03:12.00]密かに重なる
悄悄地交融 [03:16.18] [03:17.48]愛と哀に影を落とした
爱与哀交织的阴影中 [03:23.95] [03:24.52]So sweet love soul
[03:28.55]永遠に解けぬ魔法
永远不解的魔法 [03:32.91] [03:33.78]この矛盾を越えて抱き合おう
让我们超越矛盾相拥 [03:38.86] [03:40.97]ドアの向こうで
在门的另一侧 [03:44.08] [04:08.41]夜が明ければ
天一亮 [04:10.51] [04:12.13]それぞれの仕事
各自要回归工作 [04:15.68] [04:17.32]それぞれの日々が
各自要继续各自的日子 [04:20.97] [04:23.31]または動きだしてしまうから
因为生活又要开始转动 [04:29.20] [04:30.04]時間を止めてあと少し
所以想暂停时间 再多一会儿 [04:37.66] [04:38.95]観覧車の灯りが消え
摩天轮的灯光熄灭 [04:44.26] [04:45.82]パレードが始まる
游行即将开始 [04:49.31] [04:52.13]Sweet love soul
[04:54.34] [04:55.68]甘く香るように
像甜蜜香气般飘荡 [05:00.55] [05:01.27]闇夜に漂う
漂浮在黑夜中 [05:05.13] [05:06.73]星と星が触れた証が
星星之间触碰的证明 [05:12.84] [05:13.42]So sweet love soul
[05:15.83] [05:17.66]永遠に解けぬ魔法
是永远不解的魔法 [05:21.63] [05:22.82]この夜を越えて戻りましょう
穿越这夜晚 我们再度相见吧 [05:28.48] [05:29.96]月の向こうへ
朝着那月亮的彼方