Man Out of You-Jerry Goldsmithmp3下载无损flac下载
Man Out of You-Jerry Goldsmith在线试听免费歌词下载
[00:17.367] Let's get down to business, to defeat the Huns
大家现在开始同心备战,让匈奴绝望 [00:25.771] Did they send me daughters, when I asked for sons?
为何当我要求像男子汉,你们却像姑娘? [00:33.286] You're the saddest bunch I ever met
你们庸碌懒散,让我不忍端详 [00:37.298] But you can bet before we're through
但可以打赌,不会如此直到踏上征途 [00:41.472] Mister, I'll make a man out of you
伙计们,让你们看看什么叫男子汉 [00:51.138] Tranquil as a forest but on fire within
外表虽平静如同森林,但内心火热 [00:59.566] Once you find your center, you are sure to win
当你挖掘自己的真心,会想要去赢 [01:07.156] You're a spineless, pale, pathetic lot
但你们懦弱脸色苍白,真让人悲哀 [01:11.259] And you haven't got a clue
你们竟没有一丝迹象 [01:15.306] Somehow I'll make a man out of you
让我看出你们像一个男子汉 [01:24.531] I'm never gonna catch my breath
我感觉自己喘不上气 [01:26.625] Say goodbye to those who knew me
我想回归本土隐姓埋名 [01:28.765] Boy, was I a fool in school for cutting gym
兄弟们,我在他的操练面前是否像个傻子? [01:33.347] This guy's got 'em scared to death
他们简直是胆战又心惊 [01:35.193] Hope he doesn't see right through me
只希望保守好我的秘密 [01:37.325] Now I really wish that I knew how to swim
祈祷这河不会让我丧命 [01:40.574] Be a man
站起来 [01:41.906] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [01:44.633] Be a man
战起来 [01:46.037] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [01:48.872] Be a man
展起来 [01:50.196] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [01:53.967] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻 [02:02.821] Time is racing toward us till the Huns arrive
光阴似箭匈奴正在逼近 [02:11.309] Heed my every order and you might survive
绝对服从才有可能活命 [02:18.956] You're unsuited for the rage of war
若你无法忍受战火肆意 [02:23.055] So pack up, go home, you're through
那么你出局了速传回音 [02:27.145] How could I make a man out of you?
我怎样才能把你改造成一个男子汉? [02:35.440] Be a man
站起来 [02:36.562] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [02:39.543] Be a man
战起来 [02:40.825] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [02:43.648] Be a man
展起来 [02:44.930] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [02:48.756] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻 [02:56.413] Be a man
站起来 [02:57.656] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [03:00.636] Be a man
战起来 [03:01.920] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [03:04.888] Be a man
展起来 [03:05.928] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [03:09.877] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻(大部分摘自百度知道 少部分带入个人理解修改 谢谢原翻译!)
大家现在开始同心备战,让匈奴绝望 [00:25.771] Did they send me daughters, when I asked for sons?
为何当我要求像男子汉,你们却像姑娘? [00:33.286] You're the saddest bunch I ever met
你们庸碌懒散,让我不忍端详 [00:37.298] But you can bet before we're through
但可以打赌,不会如此直到踏上征途 [00:41.472] Mister, I'll make a man out of you
伙计们,让你们看看什么叫男子汉 [00:51.138] Tranquil as a forest but on fire within
外表虽平静如同森林,但内心火热 [00:59.566] Once you find your center, you are sure to win
当你挖掘自己的真心,会想要去赢 [01:07.156] You're a spineless, pale, pathetic lot
但你们懦弱脸色苍白,真让人悲哀 [01:11.259] And you haven't got a clue
你们竟没有一丝迹象 [01:15.306] Somehow I'll make a man out of you
让我看出你们像一个男子汉 [01:24.531] I'm never gonna catch my breath
我感觉自己喘不上气 [01:26.625] Say goodbye to those who knew me
我想回归本土隐姓埋名 [01:28.765] Boy, was I a fool in school for cutting gym
兄弟们,我在他的操练面前是否像个傻子? [01:33.347] This guy's got 'em scared to death
他们简直是胆战又心惊 [01:35.193] Hope he doesn't see right through me
只希望保守好我的秘密 [01:37.325] Now I really wish that I knew how to swim
祈祷这河不会让我丧命 [01:40.574] Be a man
站起来 [01:41.906] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [01:44.633] Be a man
战起来 [01:46.037] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [01:48.872] Be a man
展起来 [01:50.196] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [01:53.967] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻 [02:02.821] Time is racing toward us till the Huns arrive
光阴似箭匈奴正在逼近 [02:11.309] Heed my every order and you might survive
绝对服从才有可能活命 [02:18.956] You're unsuited for the rage of war
若你无法忍受战火肆意 [02:23.055] So pack up, go home, you're through
那么你出局了速传回音 [02:27.145] How could I make a man out of you?
我怎样才能把你改造成一个男子汉? [02:35.440] Be a man
站起来 [02:36.562] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [02:39.543] Be a man
战起来 [02:40.825] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [02:43.648] Be a man
展起来 [02:44.930] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [02:48.756] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻 [02:56.413] Be a man
站起来 [02:57.656] We must be swift as the coursing river
行动快速像那江河湍急 [03:00.636] Be a man
战起来 [03:01.920] With all the force of a great typhoon
破坏力像那风暴无情 [03:04.888] Be a man
展起来 [03:05.928] With all the strength of a raging fire
满腔热血像那野火压境 [03:09.877] Mysterious as the dark side of the moon
神出鬼没像月下云轻(大部分摘自百度知道 少部分带入个人理解修改 谢谢原翻译!)
Man Out of You-Jerry Goldsmith热门评论
现在回想起来,木兰刚开始从军是因为孝心,然而在这里训练的时候,她因为不合格,已经被李翔遣回去了,这时候她其实就这么回家,也算是完成了她的任务,保住了老父亲,也没有被发现是女人。但是不服输才是她最终留下来的原因,才是她真正直面自己内心,从这里开始,她才是为了自己的更好而努力。
神出鬼没像那暗夜的噩梦 两个语言版本都写得好好啊
花木兰爬木桩的那段真的燃
你们不觉得这几个配角的声音,国配和原声几乎没差么
看着木兰满满爬上木桩,背景太阳满满升起。感动满满。[憨笑]
“你们是我带过的最差的一届。”
开始时让狗去喂鸡,这里把阻碍变成助力,都为后面雪崩和京城救驾埋下木兰会智取的伏笔。最后一个人爬上有阳光的地方,把箭扔到李翔帐前,每次看都泪目~(以及,李翔真的很牛逼!这群人给训成精英真是辛苦了😂)
现在看来李翔真是苏炸了。木兰爬木桩那段,太感动了。
没有李翔的花木兰真人版电影 弃
居然有人问是什么片...没想到连迪士尼的经典动画都成为时泪了
看木兰从一个软弱无力的新兵,激励所有士兵努力成为勇士,当她拔下李翔的箭丢下来,略带得意的笑对众男子的惊呼,可是没人知道这是个女儿身,她面对单于是虚弱无力,一剑都承受不了,却用智慧消灭千万大军,在雪崩之中拯救情郎,木兰不是什么气功大师,魔法高手,她只是一个努力的女孩。[强]
“行动快速像那江河湍急,破坏力像那风暴无情,满腔热血像那野火压境,神出鬼没像那暗夜的噩梦!”
你们是我带过的最差的一届[大哭]