荒城の月-さだまさしmp3下载无损flac下载
荒城の月-さだまさし在线试听免费歌词下载
[00:18.43]春高樓の花の宴
春日高楼明月夜,盛宴在华堂。 [00:32.08]巡る盃影さして
杯觥人影相交错,美酒泛流光。 [00:45.21]千代の松が枝分け出でし
千年苍松叶繁茂,弦歌声悠扬。 [00:58.73]昔の光今いずこ
昔日繁华今何在,故人知何方? [01:12.37]秋陣営の霜の色
秋日战场布寒霜,衰草映斜阳。 [01:25.94]鳴きゆく雁の數見せて
雁叫声声长空过,暮云正苍黄。 [01:39.38]植うる剣に照り沿いし
雁影剑光相交映,抚剑思茫茫。 [01:52.69]昔の光今いずこ
良辰美景今何在,回首心悲怆! [02:36.67]今荒城の夜半の月
荒城十五明月夜,四野何凄凉。 [02:50.51]変わらぬ光誰がためぞ
月儿依然旧时月,冷冷予清光。 [03:04.26]垣に殘るはただ葛
颓垣断壁留痕迹,枯藤绕残墙。 [03:17.61]松に歌うはただ嵐
松林唯听风雨急,不闻弦歌响! [03:31.31]天上影は変わらねど
浩渺太空临千古,千古此月光。 [03:44.75]栄枯は移る世の姿
人世枯荣与兴亡,瞬息化沧桑。 [03:58.40]映さんとてか今も尚
云烟过眼朝复暮,残梦已渺茫。 [04:11.75]ああ荒城の夜半の月
今宵荒城明月光,照我独彷徨!
春日高楼明月夜,盛宴在华堂。 [00:32.08]巡る盃影さして
杯觥人影相交错,美酒泛流光。 [00:45.21]千代の松が枝分け出でし
千年苍松叶繁茂,弦歌声悠扬。 [00:58.73]昔の光今いずこ
昔日繁华今何在,故人知何方? [01:12.37]秋陣営の霜の色
秋日战场布寒霜,衰草映斜阳。 [01:25.94]鳴きゆく雁の數見せて
雁叫声声长空过,暮云正苍黄。 [01:39.38]植うる剣に照り沿いし
雁影剑光相交映,抚剑思茫茫。 [01:52.69]昔の光今いずこ
良辰美景今何在,回首心悲怆! [02:36.67]今荒城の夜半の月
荒城十五明月夜,四野何凄凉。 [02:50.51]変わらぬ光誰がためぞ
月儿依然旧时月,冷冷予清光。 [03:04.26]垣に殘るはただ葛
颓垣断壁留痕迹,枯藤绕残墙。 [03:17.61]松に歌うはただ嵐
松林唯听风雨急,不闻弦歌响! [03:31.31]天上影は変わらねど
浩渺太空临千古,千古此月光。 [03:44.75]栄枯は移る世の姿
人世枯荣与兴亡,瞬息化沧桑。 [03:58.40]映さんとてか今も尚
云烟过眼朝复暮,残梦已渺茫。 [04:11.75]ああ荒城の夜半の月
今宵荒城明月光,照我独彷徨!
荒城の月-さだまさし热门评论
会津藩的白虎队 全部是16岁左右的孩子 在与长萨联军战败撤退中,由于望见若松城堡滚滚黑烟而误以为已然城破,二十个少年于是在绝望中切腹自杀。仅1人生还。
贴出的这一版歌词据旅日歌唱家潘幽燕女士考证,是由昉雪在上世纪70年代(大概)所译,虽然这一译文同原意之间偏差较大,但土井晚翠这首汉诗《荒城之月》原文采用了七五调文言,格调高古,昉雪的译文采用了和原文一致的每句七言加五言的形式,音韵意境高度配合,因此这一版在华文歌唱界流传很广。
日本这个民族,感觉很悲壮,一直在毁灭中挣扎的的样子。
执着于寄情于自然的日本人,总能将物哀之美发挥到极致。