Un été français-Indochinemp3下载无损flac下载
Un été français-Indochine在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nicola Sirkis
[00:01.00] 作曲 : Nicola Sirkis/Olivier Gerard
[00:31.21]Encore un jour dans ma vie
又是我生命里的一天 [00:34.06]Où je n'ai pas envie de rester en place
是一个我不想呆的一天 [00:38.97]Encore un lundi sans vie
又是一个没生命的周一 [00:41.88]Où je ne subis que le temps qui passe
一整天都在浪费生命的周一 [00:46.22]Mardi c'est l'estomac noué
然后是让人胃疼的星期二 [00:49.47]A rester enfermé et à marcher au pas
依然被困锁,一步一步前行 [00:53.74]Mercredi je rêve d'une autre vie
周三我想象着我的另一种生活 [00:57.02]Si tout pouvait sarrêter là histoire d'avoir le choix
如果一切都可以在那里停下来做出选择 [01:08.16]Quand je suis cerné
当我被所有选择包围时 [01:12.19]Je rêve d'un été français
我想要的就是一个法国的夏天 [01:15.31]Un été parfait
一个完美的夏天 [01:19.99]Où rien ne pourra m'arriver
可能什么都不会到来吧 [01:22.94]Pardonne-moi si ici
原谅我 [01:27.47]Tout devient froid national
整个国家都变冷了 [01:30.57]Un pays infernal
地狱里的国家 [01:34.90]A nous la petite mort
对我们来说小小的死亡 [01:54.92]Je suis à la mauvaise place
我在一个不正确的地方 [01:58.07]Le jeudi et toutes les promesses que
每个周四还有那些誓言 [02:00.10]Tu m'avais faites
创造了现在的我 [02:02.48]Comme un vendredi noir
像一个黑色星期五 [02:05.76]Où j'ai tout oublié et le rôle de ma vie
我忘了所有事情和我生活中的角色 [02:10.02]Et je me sens un peu solitaire
然后我感觉到有点孤单 [02:13.35]Un peu trop vieux pour mourir en hiver
在冬季死亡就太迟了 [02:17.54]Je voudrais bien une place au soleil
我希望死在阳光下 [02:20.97]Mais ici tout le monde a encore besoin de moi
但在这里,每个人都需要我 [02:28.20]Quand je suis cerné
我被包围着 [02:32.41]Je rêve d'un été français
我梦想着法国的夏天 [02:35.37]Un été parfait
一个完美的夏天 [02:40.05]Où rien ne pourra m'arriver
或许没有什么可以发生在我身上 [02:43.17]Pardonne-moi si ici
我在这很抱歉 [02:47.64]Tout devient froid national
什么都冷了 [02:50.78]Un pays infernal
地狱之国 [02:55.30]A nous la petite mort
对我们的小小的死亡 [03:22.04]Des nuits sur un toit
好多个在屋顶的夜晚 [03:25.27]A regarder les orages
我们看着闪电 [03:29.21]Et en courant les dangers
看着危险的发生 [03:32.80]Des éclairs sur ton visage
闪电照亮你的面庞 [03:37.02]Et des étoiles près de toi
你被群星环绕 [03:40.47]Et nos rêves imparfaits
还有那些我们不完美的梦想 [03:44.62]Le temps d'un été français
法国的夏天 [03:48.08]Où on aurait tout oublié
我们忘不了 [04:07.71]Des nuits sur un toit
那些屋顶的夜晚 [04:10.92]A regarder les orages
我们看着闪电 [04:15.04]Et le ciel nous attend
天空在等我们 [04:18.47]Et les poissons volants
还有那些飞翔的鱼 [04:22.91]Et des étoiles près de toi
被群星环绕的你 [04:26.14]Et nos rêves imparfaits
还有我们不完美的梦想 [04:30.46]Le temps d'un été français
那些法兰西的夏日时光 [04:33.77]Et nos rêves imparfaits
和我们不完美的梦想
又是我生命里的一天 [00:34.06]Où je n'ai pas envie de rester en place
是一个我不想呆的一天 [00:38.97]Encore un lundi sans vie
又是一个没生命的周一 [00:41.88]Où je ne subis que le temps qui passe
一整天都在浪费生命的周一 [00:46.22]Mardi c'est l'estomac noué
然后是让人胃疼的星期二 [00:49.47]A rester enfermé et à marcher au pas
依然被困锁,一步一步前行 [00:53.74]Mercredi je rêve d'une autre vie
周三我想象着我的另一种生活 [00:57.02]Si tout pouvait sarrêter là histoire d'avoir le choix
如果一切都可以在那里停下来做出选择 [01:08.16]Quand je suis cerné
当我被所有选择包围时 [01:12.19]Je rêve d'un été français
我想要的就是一个法国的夏天 [01:15.31]Un été parfait
一个完美的夏天 [01:19.99]Où rien ne pourra m'arriver
可能什么都不会到来吧 [01:22.94]Pardonne-moi si ici
原谅我 [01:27.47]Tout devient froid national
整个国家都变冷了 [01:30.57]Un pays infernal
地狱里的国家 [01:34.90]A nous la petite mort
对我们来说小小的死亡 [01:54.92]Je suis à la mauvaise place
我在一个不正确的地方 [01:58.07]Le jeudi et toutes les promesses que
每个周四还有那些誓言 [02:00.10]Tu m'avais faites
创造了现在的我 [02:02.48]Comme un vendredi noir
像一个黑色星期五 [02:05.76]Où j'ai tout oublié et le rôle de ma vie
我忘了所有事情和我生活中的角色 [02:10.02]Et je me sens un peu solitaire
然后我感觉到有点孤单 [02:13.35]Un peu trop vieux pour mourir en hiver
在冬季死亡就太迟了 [02:17.54]Je voudrais bien une place au soleil
我希望死在阳光下 [02:20.97]Mais ici tout le monde a encore besoin de moi
但在这里,每个人都需要我 [02:28.20]Quand je suis cerné
我被包围着 [02:32.41]Je rêve d'un été français
我梦想着法国的夏天 [02:35.37]Un été parfait
一个完美的夏天 [02:40.05]Où rien ne pourra m'arriver
或许没有什么可以发生在我身上 [02:43.17]Pardonne-moi si ici
我在这很抱歉 [02:47.64]Tout devient froid national
什么都冷了 [02:50.78]Un pays infernal
地狱之国 [02:55.30]A nous la petite mort
对我们的小小的死亡 [03:22.04]Des nuits sur un toit
好多个在屋顶的夜晚 [03:25.27]A regarder les orages
我们看着闪电 [03:29.21]Et en courant les dangers
看着危险的发生 [03:32.80]Des éclairs sur ton visage
闪电照亮你的面庞 [03:37.02]Et des étoiles près de toi
你被群星环绕 [03:40.47]Et nos rêves imparfaits
还有那些我们不完美的梦想 [03:44.62]Le temps d'un été français
法国的夏天 [03:48.08]Où on aurait tout oublié
我们忘不了 [04:07.71]Des nuits sur un toit
那些屋顶的夜晚 [04:10.92]A regarder les orages
我们看着闪电 [04:15.04]Et le ciel nous attend
天空在等我们 [04:18.47]Et les poissons volants
还有那些飞翔的鱼 [04:22.91]Et des étoiles près de toi
被群星环绕的你 [04:26.14]Et nos rêves imparfaits
还有我们不完美的梦想 [04:30.46]Le temps d'un été français
那些法兰西的夏日时光 [04:33.77]Et nos rêves imparfaits
和我们不完美的梦想