アイヲウタエ -Cover Ver.--ClariSmp3下载无损flac下载
アイヲウタエ -Cover Ver.--ClariS在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jin
[00:00.150] 作曲 : Jin
[00:00.300]心臓に合わせて 本当の気持ちを
跟随着心跳 将最真实的心情 [00:04.490]自分らしくさ 話そう
以自己的风格展现出来吧 [00:21.490]平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
平凡的星期五 消沉的每日 [00:26.490]不安と後悔の連続
是不安与悔恨的连续 [00:31.490]作戦を考えて
思考著作战 [00:34.490]この気持ちどうやって
要怎么将这种心情传达 [00:37.490]言おうかなって今日も終わる
今天就这样结束了 [00:41.490]君の目が泳いだら
你的目光漂移 [00:44.490]不安でしょうがないんだよ
就会感到不安的呀 [00:46.490]嫉妬しちゃうやだやだって
令我感到忌妒地在说著 讨厌讨厌 [00:49.490]渦巻いてたまらないんだ
陷入脱离不了的漩涡 [00:52.490]本当はね ずっと君と
其实我想一直和你 [00:54.490]二人だけが良かったんだ
只是两个人在一起就好 [00:57.490]純粋な愛の言葉
纯粹的爱的话语 [01:00.490]笑わないでよ ねえ
请不要嘲笑我 呐 [01:03.490]きっとまたそんな君を
我一定 [01:05.490]あきらめてやるもんかって
不会放弃你 [01:08.490]必死に答えを探す
拼命的追寻着答案 [01:11.490]馬鹿みたいだね ああ
我像个笨蛋一样 啊啊 [01:14.490]余裕なんて無いんだよ
尽管没甚么余裕 [01:17.490]うかつに話せない
也不敢上前搭话 [01:19.490]ため息をついてさ リセットしよう
只能叹息著 重新整理吧 [01:36.490]出来合いの言葉で飾った想いなんて
用既有的话语来传递思念 [01:41.490]2%も伝わんない
连2%都无法传达 [01:46.490]本当の心を言葉にしようとして
想将真心变成成言语 [01:51.490]気取ってないかって落ち込む
却连假装都不行而心情低落 [01:56.490]おどけた態度とってさ
幽默的态度 [01:59.490]君は変わらないよね
你和以前一样呢 [02:01.490]本当分からないなんで
其实我不是很懂 [02:04.490]君ばっか気にしちゃうんだ
只是一直地关注着你 [02:07.490]最初からこんな心
如果一开始 [02:09.490]知らなければよかったんだ
没知道这样的心就好了 [02:12.490]繊細な愛の言葉
纤细的爱的言语 [02:15.490]いなくなってよ ああ
消失不见 啊啊 [02:17.490]きっとまたこの気持が
这份心情肯定会再次 [02:20.490]私を苦しめたって
让我感到痛苦 [02:23.490]本当の想いは消えない
真正的思念无法消除 [02:25.490]知ってるけど ああ
虽然我都知道 啊啊 [02:28.490]止めどないため息
无法止住的叹息 [02:31.490]繰り返しても ほら
虽然如此反反复复 你看 [02:33.490]まだまだって立ってるんでしょ?
我还是会再次站起来的吧? [02:36.490]あの日あの時に何かが生まれたから
那天的那时有什么诞生了 [02:41.490]きっとまた辛いことだって
肯定又是一件艰辛的事情 [02:44.490]あるのも当然
那是理所当然 [02:47.490]あのね本当はね 涙を隠しながら
其实啊 我正隐藏着泪水 [02:52.490]絶対に諦めないように息を吸い込む
为了绝不放弃而吸一口气 [03:00.490]本当はね ずっとずっと
其实啊 一直一直 [03:03.490]言えなくて寂しかったんだ
都为无法说出口而感到寂寞 [03:05.490]心臓がエールを送る このまま
只剩心脏仍旧狂跳不已 [03:11.490]本当だよ ずっとずっと
其实啊 一直以来 [03:14.490]二人だけで居たかったんだ
我们早就喜欢只有两人的世界 [03:16.490]純粋な愛の言葉
纯粹的爱的言语 [03:20.490]やっと会えたね ああ
终于看到了 啊啊 [03:22.490]最初からこの気持ちが
打从一开始这份感情 [03:25.490]君だけに向いてるんだって
一直向着你而去 [03:27.490]真剣な恋の行方
真心恋爱的旅程 [03:30.490]どうなるんだろう ねえ
究竟会变得如何 呐 [03:33.490]目と目を合わしたら
若是眼神对上了 [03:36.490]怖がらずに ほら
别感到害怕 看吧 [03:38.490]話してみよう自分だけの心を
试着把自己内心的感情释放出来吧
跟随着心跳 将最真实的心情 [00:04.490]自分らしくさ 話そう
以自己的风格展现出来吧 [00:21.490]平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
平凡的星期五 消沉的每日 [00:26.490]不安と後悔の連続
是不安与悔恨的连续 [00:31.490]作戦を考えて
思考著作战 [00:34.490]この気持ちどうやって
要怎么将这种心情传达 [00:37.490]言おうかなって今日も終わる
今天就这样结束了 [00:41.490]君の目が泳いだら
你的目光漂移 [00:44.490]不安でしょうがないんだよ
就会感到不安的呀 [00:46.490]嫉妬しちゃうやだやだって
令我感到忌妒地在说著 讨厌讨厌 [00:49.490]渦巻いてたまらないんだ
陷入脱离不了的漩涡 [00:52.490]本当はね ずっと君と
其实我想一直和你 [00:54.490]二人だけが良かったんだ
只是两个人在一起就好 [00:57.490]純粋な愛の言葉
纯粹的爱的话语 [01:00.490]笑わないでよ ねえ
请不要嘲笑我 呐 [01:03.490]きっとまたそんな君を
我一定 [01:05.490]あきらめてやるもんかって
不会放弃你 [01:08.490]必死に答えを探す
拼命的追寻着答案 [01:11.490]馬鹿みたいだね ああ
我像个笨蛋一样 啊啊 [01:14.490]余裕なんて無いんだよ
尽管没甚么余裕 [01:17.490]うかつに話せない
也不敢上前搭话 [01:19.490]ため息をついてさ リセットしよう
只能叹息著 重新整理吧 [01:36.490]出来合いの言葉で飾った想いなんて
用既有的话语来传递思念 [01:41.490]2%も伝わんない
连2%都无法传达 [01:46.490]本当の心を言葉にしようとして
想将真心变成成言语 [01:51.490]気取ってないかって落ち込む
却连假装都不行而心情低落 [01:56.490]おどけた態度とってさ
幽默的态度 [01:59.490]君は変わらないよね
你和以前一样呢 [02:01.490]本当分からないなんで
其实我不是很懂 [02:04.490]君ばっか気にしちゃうんだ
只是一直地关注着你 [02:07.490]最初からこんな心
如果一开始 [02:09.490]知らなければよかったんだ
没知道这样的心就好了 [02:12.490]繊細な愛の言葉
纤细的爱的言语 [02:15.490]いなくなってよ ああ
消失不见 啊啊 [02:17.490]きっとまたこの気持が
这份心情肯定会再次 [02:20.490]私を苦しめたって
让我感到痛苦 [02:23.490]本当の想いは消えない
真正的思念无法消除 [02:25.490]知ってるけど ああ
虽然我都知道 啊啊 [02:28.490]止めどないため息
无法止住的叹息 [02:31.490]繰り返しても ほら
虽然如此反反复复 你看 [02:33.490]まだまだって立ってるんでしょ?
我还是会再次站起来的吧? [02:36.490]あの日あの時に何かが生まれたから
那天的那时有什么诞生了 [02:41.490]きっとまた辛いことだって
肯定又是一件艰辛的事情 [02:44.490]あるのも当然
那是理所当然 [02:47.490]あのね本当はね 涙を隠しながら
其实啊 我正隐藏着泪水 [02:52.490]絶対に諦めないように息を吸い込む
为了绝不放弃而吸一口气 [03:00.490]本当はね ずっとずっと
其实啊 一直一直 [03:03.490]言えなくて寂しかったんだ
都为无法说出口而感到寂寞 [03:05.490]心臓がエールを送る このまま
只剩心脏仍旧狂跳不已 [03:11.490]本当だよ ずっとずっと
其实啊 一直以来 [03:14.490]二人だけで居たかったんだ
我们早就喜欢只有两人的世界 [03:16.490]純粋な愛の言葉
纯粹的爱的言语 [03:20.490]やっと会えたね ああ
终于看到了 啊啊 [03:22.490]最初からこの気持ちが
打从一开始这份感情 [03:25.490]君だけに向いてるんだって
一直向着你而去 [03:27.490]真剣な恋の行方
真心恋爱的旅程 [03:30.490]どうなるんだろう ねえ
究竟会变得如何 呐 [03:33.490]目と目を合わしたら
若是眼神对上了 [03:36.490]怖がらずに ほら
别感到害怕 看吧 [03:38.490]話してみよう自分だけの心を
试着把自己内心的感情释放出来吧