Bohémienne (Esmeralda)mp3下载无损flac下载
Bohémienne (Esmeralda)在线试听免费歌词下载
美丽的异乡人,你来自何方? [00:07.23]Fille du ciel ou de la terre
你是这片天空下和土地上的生灵 [00:10.30]Bel oiseau de paradis
我美丽的天堂鸟 [00:13.78]Que viens-tu faire par ici?
你为何来到此地 [00:18.87] [00:29.73](Esmeralda)Bohémienne
吉普赛女郎 [00:32.60]Nul ne sait le pays d'où je viens
没有人知道我来自何方 [00:38.55]Bohémienne
吉普赛女郎 [00:43.02]Je suis fille de grands chemins
我流落天涯 [00:51.39]Bohémienne
吉普赛女郎 [00:55.99]Bohémienne
吉普赛女郎 [00:58.80]Qui peut dire où je serai demain
谁知我明日又将去向何方 [01:06.08] [01:07.27]Bohémienne
吉普赛女郎 [01:11.79]Bohémienne
吉普赛女郎 [01:14.81]C'est écrit dans les lignes de ma main
我的命运写在我的掌纹间 [01:23.47] [01:27.74]Ma mère me parlait de l'Espagne
我的母亲向我说起西班牙 [01:31.44]Comme si c'était son pays
好像那里就是她的故乡 [01:34.95]Et des brigands dans les montagnes
还有那些盗匪 [01:39.23]Dans les montagnes d'Andalousie
横行在安达卢西亚的山间 [01:42.73]Dans les montagnes d'Andalousie
在安达卢西亚的山间 [01:46.97]Je n'ai plus ni père ni mère
我无父无母 [01:50.35]J'ai fait de Paris mon pays
巴黎成了我的故乡 [01:54.62]Mais quand j'imagine la mer
但每当我遥想大海 [01:58.05]Elle m'emmène loin d'ici
她就把我带向远方 [02:01.86]Vers les montagnes d'Andalousie
带去安达卢西亚的山间 [02:05.65] [02:07.60]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:11.18]Nul ne sait le pays d'où je viens
没有人知道我来自何方 [02:16.49]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:21.26]Je suis fille de grands chemins
我流落天涯 [02:28.36]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:32.66]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:36.21]Qui peut dire qui j'aimerai demain
谁知明日我又将爱上何人 [02:41.81] [02:43.41]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:47.61]Bohémienne
吉普赛女郎 [02:50.71]C'est écrit dans les lignes de ma main
我的命运写在我的掌纹间 [02:58.86] [03:03.83]J'ai passé toute mon enfance
我在普罗旺斯的山间 [03:07.80]Pieds nus sur les monts de Provence
赤脚度过了我的童年 [03:11.09]Pour les gitans la route est longue
对于吉普赛人来说,长路漫漫 [03:14.44]La route est longue
长路漫漫 [03:16.21] [03:18.75]Je continuerai mon errance
我将在法国的大道上 [03:22.73]Au-delà des chemins de France
继续我的流浪 [03:26.24]Je les suivrai au bout du monde
我将追随它们到天涯海角 [03:29.75]Au bout du monde
到天涯海角 [03:32.29] [03:33.34]Un fleuve d'Andalousie
安达卢西亚的河流 [03:40.01]Coule dans mon sang
在我的血液里流淌 [03:43.01]Coule dans mes veines
在我的血管内翻涌 [03:46.89] [03:47.79]Le ciel d'Andalousie
安达卢西亚的碧空 [03:53.90]Vaut-il la peine
它是否又值得 [03:57.25]Qu'on y revienne?
我苦苦地追寻 [04:03.21] [04:04.52]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:07.52]Nul ne sait le pays d'où je viens
没有人知道我来自何方 [04:13.48]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:18.24]Je suis fille de grands chemins
我流落天涯 [04:22.89] [04:25.30]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:29.38]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:32.20]Qui peut dire ce que sera demain
谁知我明日又将去向何方 [04:39.65] [04:40.26]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:44.52]Bohémienne
吉普赛女郎 [04:48.71]C'est écrit dans les lignes de ma main
我的命运写在我的掌纹间 [04:55.98]C'est écrit dans les lignes de ma main
一切都写在我的掌纹间 [05:06.56]
Bohémienne (Esmeralda)热门评论
女主很有风情,但是不是心目中那个赤脚和小羊一起起舞的热情爱斯梅拉达。
听她和小百合合唱的时候,的确没有小百合稳。但过了很久再回来听听,觉得导演选的也合适,其他主角在音乐剧上的歌唱是比较专业,但是Helene的歌唱反而符合流浪的吉普赛女郎的身份,没有精细地雕琢,却有一股自由迷人的风情。
整个剧组里就Helene的演唱略微差一点(相比其他人,其他那几个简直神了),但她的音色实在迷人,还有外形气质和舞台表演都十分出众,最喜欢的还就是她的版本
感觉是唱功被几个男角比下去了,但是想来想去,觉得她的艾丝美拉达真的挺有那个感觉的,这版经典是在太经典,每次都脑补的艾丝美拉达只有她了。
谁知道我来自哪里。我是大路的女儿。谁能告诉我明天会怎样。(波西米亚)写在我的手纹上。西班牙,安达鲁西的群山。我在普罗旺斯度过整个童年。走过整个法国。提到了海,安达鲁西的天空。一直有说安达鲁西。blabla。一直重复的bohémienne 就是波西米亚女子的意思。
好美啊,声音清澈,好像宁静的湖水。
挺好的,迷离的感觉,虽然爱斯梅兰达是少女16岁,但是本来她就是流浪者,成熟早也很正常,不能用现代的16岁少女带入。只能说一千人一千个哈姆雷特,她唱的挺有韵味的
想要的是少女而不是少妇😕
跟小百合比起来,helene是不够稳,不够通透,更不敢和几位男演员比,但是谁说Helene就不是爱斯梅拉达?那个在圣母院前赤着脚舞动裙裾顾盼生情,流浪的吉普赛女郎,那颤动的长睫毛下,小鹿一样不安的眼神,颠倒众生
波西米亚人一直都在大篷车里旅行,大路的女儿意味着她一直在到处奔波流浪
我认真打开kindle想补完书,又被雨果一大段的建筑、背景描述噎到了……啊…果真是背景背景背景背景背景背景剧情背景背景背景背景剧情背景背景背景悲剧
同感,Helene太柔了,力道不太够,所有人中她唱功是最薄的,不过她胜在音色突出。
吉普赛民族简直是欧洲文化经典的催化剂,他们与黑暗挂钩,散发的是炫目的光芒,催化着人们内心的好奇和欲望,催化出反思和创作!
音乐剧人物设定和原著不同,所以埃斯梅拉达的形象会有出入,原著里是看上去天真纯洁的少女,从小和生母分离,音乐剧直接展现了她是一名吉普赛女郎,更有风情,从这点来看的话,女主的形象是完全符合的
我又想起丹叔也唱过这个了,看不出来,有的人表面上是主教背地里居然想当女主(手动滑稽
依然记得看悲惨世界的时候,看了一大章的下水道历史
女主真的很好啦,只是同场的其他演员实力强到犯规,对比之下就显得她比较薄弱
新版hiba小姐姐就是心目中的埃斯梅拉达
对对对! 之前看到评论有人说,其实Helene当时是艾丝美拉达一角的第二人选,因为首选那位档期协调不了。 但始终觉得误打误撞,Helene演绎的艾丝美拉达自然迷人,虽然看起来成熟风情万种但其实内心是个单纯可爱的小女生
看了现场hiba,唱功确实赞也很活泼热情的感觉,但总觉得少了点细腻和层次,所以还是喜欢原版,尤其是后半段…不过hiba的高音是真的很棒,两个人的优点能结合起来就无敌了。[大哭]
我高中晚自习有段时间天天看 直到最后看完我都很难说服自己这不是以巴黎圣母院为标题的描写巴黎圣母院顺便写了这里发生了点啥故事的…………说明文。。。
女主的宠物,音乐剧省了没拍,如果用书去套剧会觉得有很多地方莫名奇妙,毕竟不可能真的牵头羊上台。另外书里诗人最后忙着救羊把女主丢在一边😂😂😂
纪念一个逝去的朋友。十五年前,是她推荐给我巴黎圣母院,我喜欢至今。昨天得知她离开人世的消息,泪水模糊了眼睛,以后再听这些歌就有不一样的感觉了。她以前在bbs的id叫Bohemian,不知道是不是来自于此。
我也觉得!我觉得爱斯梅拉达应该是个可爱单纯善良的少女,而不是这么.....成熟?
太同意了 之前觉得她唱功不行 但看了新版的之后觉得还是她有味道
Helene太美了,她的美是矛盾的,温柔倔强清纯又风情,她像风穿过手心却无法把握,她像燕子自由却无根漂泊,她的声音虽不浑厚清亮,却温柔缱绻充满感情,低音如叙事般喃喃细语,中音最为美好极具吸引力,是有故事性的好嗓子。如果我是剧中的男人,也会爱上她。
Helene在ins上给我点赞了awsl[流泪][爱心]
可以去看看芭蕾版的nina演的,超可爱,她是我心中的
Helene也许不是最美的esmeralda 但是真的觉得她超合适,浑身充满着一种神秘和浪漫共存,诱惑与天真同在的气质!
Helene的音色演Esmeralda是得天独厚的优势,弥补了唱功上的缺陷
hhhhhh奔着剧情去的人第一次真的是会被噎到,我记得我小时候看的时候简直懵逼,一直怀疑作者到底想讲什么,甚至觉得我是买到盗版了,这特么和简介上讲的完全不一样啊. jpg
2019年7月21日,上海巴黎圣母院的爱斯梅拉达,唱的简直绝了!清澈又神秘,有力量又有风情,这首bohemienne听的我都想流眼泪
悲惨世界看的精简版[大哭][大哭][大哭]没时间补全了 我知道雨果是什么性子
唱功的确不如被那几个神仙拉上去的整体水平,但是音色到意境我都很喜欢,跳跃性配乐中隐藏的背井离乡愁绪也展现完美,想当年还听哭了
但是他的这些描写是非常好的啊,认真看就知道了,都是和文章有关系的内容,里面很多很优秀的文字。雨果的精华就是这些背景描写。
而且他真的特别喜欢典故引用历史背景,不查一下资料都不知道是什么意思的那种…有轻微强迫症的我查资料查到头晕
渣男的声音竟然这样纯净,真是讽刺!
这版唱片收声是不是不太行?b站上女主开腔太仙了,都在评论唱功如何,但她声线实在太美太美了,真是月光流水一般。
说实话新版也不是很有少女气质,个人感觉意版女主比较符合原著的人设。旧版女主虽然唱功在一众主角中不够出色,但是有一种很特殊的风情,非常迷人
hiba啊黎巴嫩女孩子,异乡人的气质和力量感,是个勇敢不羁的艾斯美拉达www
间奏响起来的时候仿佛能看到吉普赛女孩赤脚飞奔过法兰西的丛林的样子。树影斑驳,阳光洒在她的皮肤上——她是流浪的孩子。
爱丝的歌我最最最喜欢这一首波西米亚!她一响起,我眼前立即浮现出爱丝穿着绿色的裙子,在舞台扭腰摆胯风情万种的美丽样子!!!谁不爱爱丝这只纯洁的小羊羔呀!!!
九月份我竟然要去看现场了!巴黎圣母院的是我的入坑剧,这次能去看现场简直是各种幸运作用于人生的集合。巴黎圣母院如<Before Sunset>中所说的那样消失了,在大火中。”大教堂撑起了这信仰的时代,”但世界已然又进入了另一个新的纪元……
昨天看的现场,听到这一段真的忍不住扭动身体🤪艾斯美拉达真的风情万种
巴黎的下水道简直是我的童年阴影[惊恐]
hiba小姐姐的声音更年轻,更原著的感觉~又甜又少女,然后又有些神秘感!以及真的是美啊
喂喂 不要在比较唱功啦 不觉得这曲子特别妙吗 每次听都想扭两下我的水桶腰~
真真切切地从她的声音中感受到了自由
2019年南京场打卡!这一首我喜欢Alessandra的诠释,舞姿妖娆边唱边跳,那一串笑声尤其传神,是18岁吉普赛少女的模样~这首歌当然饱含着Helene所表达的漂泊感,但是我以为,一开场的爱斯梅拉达,就是Alessandra这样天真烂漫不知愁的。