Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou

人世何其不公
歌手:

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garoump3下载无损flac下载

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou在线试听免费歌词下载

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou热门评论

“我却这么丑T T”翻译的颜文字简直2333

他摇着那沉重而畸形的头说:"我的不幸在于,我还是太像人。我宁愿完完全全是个动物,跟这山羊一样。"[流泪]

人世何其不公,彼美我丑即使我为你摘下月亮也无用而他不需言语行动或瞥你一眼你幽黑的眼中就已深植温柔你献出身体,深信他所有誓言爱她的外表却不深究内心人世何其不公,彼贵而我贱你虽一无所求,他却献上明月人世何其不公,爱你的骑士吧你披覆的锦缎与我并不相称于你的艳美我的丑不啻冒犯造物对我却无

“一个花盆是水晶的,非常漂亮耀眼,可是尽是裂纹,装的水都跑了,里面的花也枯萎了;另一个是黏土的,粗糙平凡,可是水都保住了,里面的花始终鲜艳。不知是否有意,她摘下那枯萎的花,整一天佩在胸前”看到这里很难过

歌词的三王献金中的三王指东方三贤士梅尔基奥尔、加斯帕、巴尔撒泽。西方节庆圣经中的人物,耶稣出生三位博士在东方看见伯利恒方向的天空上有一颗大星,于是便跟着它来到了耶稣基督的出生地。因为他们带来黄金、乳香、殁药三件礼物朝拜耶稣,寓意尊贵、神圣、和耶稣迫害而死的结局

一看这个翻译就知道是谁贡献的了[大哭]

个人意见,我认为本段歌词不适合用当前的诙谐翻译,内心痛苦的表现力大打折扣

这位太太在音乐剧坑冷淡无人时为我们贡献了很多优秀的翻译,综合来看,这个版本的翻译也没有所谓“不贴合原意”的毛病,译者适度的风格化并不影响翻译整体的效果。我当年在xxx搜剧时几乎一个翻译都没有,现在有翻译是前两年陆陆续续有很多太太们自发地制作翻译的,对此我很感激,毕竟翻译也不是义务

这不是翻译,是扭曲原意,显示中文译者的存在感。不是什么都可以开玩笑的

不光音乐剧,任何外语歌翻译成古文风,都很不伦不类,不知为啥很多人喜欢那种翻译

那不就被诗人带走了吗(大雾)

音乐剧的翻译不用太掉书袋吧[大哭]太文绉绉就会失了意境【看评论里好多人翻译得很古文风】【别杠我个人看法】

哈哈哈哈哈哈哈哈哈你一本正经的傻样真是比什么玩笑都好笑

这位姐妹角度清奇我被说服了_(:з」∠)_

一个粗嗓音十分温柔地说:"别害怕,我是您的朋友,我是来看你睡觉的。我来看您睡觉,不会伤害您吧?您闭着眼睛时我在这里待着,没什么关系吧?现在我走了,我站到墙后面去,您可以睁开眼睛了“

性质不一样,这里的破碎水晶指腓比斯俊美的外表和恶毒的心…

但是干花确实佩戴得更长久啊

译者为何不可以有存在感?每个人风格不同,不喜欢就去翻自己的风格好了

在一首倾诉悲惨命运的歌曲里添加颜文字、“没什么卵用”等词汇不合适。

最后一段有点<窦娥冤>里滚绣球的感觉,地也,你不分好歹何为地,天也,你错堪贤愚妄做天

“老天爷真是不公平啊。” “老天爷甚至都不认识你。”

好笑极了,而且这根本就没有扭曲原意。

不是什么都适合玩笑。这也不是那种苦涩之笑,荒谬之笑,就算是苦涩荒谬之笑,都拉低了这一段的高度。不是什么都适合玩笑。总是这样,就取消了所有崇高的情感。丑陋如加西莫多,这段显示的是崇高。不应肉麻当有趣。

这就仿佛口头转述外国友人的话时,被批评语言不够正式一样。关键看用来干什么了。译者出于爱好自己翻着玩的东西传上来跟大家共享一下,真没必要还被说这说那的。

并没有想抹杀译者存在,译者当然很重要,只是我个人觉得这样比较调皮的翻译不是很适合这部作品,原作者、译者以及读者的作用表明翻译的三个主体具有平等的地位。

原作者是翻译的来源和基础,抹煞原作者的存在而随意曲解原文的意义和内涵是对原作者的不尊重,违背了翻译要忠实的原则。当然这只是我的个人想法,并没有强迫你接受,不喜欢你可以不看[可爱]

抹杀译者存在感还理直气壮

妆没花都挡不住演员的帅气 说真我觉得那妆一点都不重完全没什么用……

人世何其不公,爱你的骑士吧 你披覆的锦缎与我并不相称 于你的艳美我的丑不啻冒犯 造物对我却无一丝怜惜

还记得在伦敦第一次看现场时,这首歌一出来就哭了……“有人缺少的是幸运,而有人,缺少的是真心。”

这段时间看了很多该译者的歌曲翻译,体会了许久,觉得水平非常高,然而译者竟然说自己是瞎编的,也太谦虚了吧

“卡西莫多失去了心爱的姑娘 又失去了他的巴黎圣母院。”

不是很喜欢译者在翻译里面随便加颜文字,翻译应该尽量尊重原著,而不是随意不庄重地添加自己的东西。

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou相似歌曲

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou推荐歌曲

Florence-Various Artists/Daniel Lavoie/Bruno Pelletier
Les cloches-Various Artists/Bruno Pelletier/Daniel Lavoie/Garou/Chorus
Où est-elle ?-Various Artists/Daniel Lavoie/Bruno Pelletier/Luck Mervil
Les oiseaux qu'on met en cage-Various Artists/Hélène Ségara/Garou
Condamnés-Various Artists/Luck Mervil/Chorus
Le procès-Various Artists/Daniel Lavoie/Hélène Ségara
La torture-Various Artists/Daniel Lavoie/Hélène Ségara
Phoebus-Various Artists/Hélène Ségara
Etre prêtre et aimer une femme-Various Artists/Daniel Lavoie
La monture-Various Artists/Julie Zenatti
Je reviens vers toi-Patrick Fiori
Visite de Frollo à Esmeralda-Various Artists/Daniel Lavoie/Hélène Ségara
Un matin tu dansais-Various Artists/Daniel Lavoie/Hélène Ségara
Libérés-Various Artists/Garou/Luck Mervil/Hélène Ségara/Bruno Pelletier/Chorus
Lune-Various Artists/Bruno Pelletier
Je te laisse un sifflet-Various Artists/Garou/Hélène Ségara
Primavera anticipada (It Is My Song) [duet with James Blunt]-Laura Pausini/James Blunt
Red Is The Rose-The High Kings
Maja's Song-Sophie Zelmani
Sugar Man-Rodriguez
Cause-Rodriguez
Straight To...Number One-Touch & Go
Sleep on My Shoulder-Brazzaville
The Sky-Allan Taylor
Un Altra Te-Eros Ramazzotti
古丽玛热木-群星
Shadow Dancer-Terry Oldfield
The Best-Tina Turner
Lloviendo estrellas-Cristian Castro
¡Corre!-Jesse & Joy
Dirty Old Town-The Pogues
Azul-Cristian Castro
Le temps des cathédrales - Rappel (Final)-Bruno Pelletier/Ensemble
Danse mon Esmeralda - Saluts-Various Artists/Orchestra Baobab
Danse mon Esmeralda-Various Artists/Garou
Donnez-la moi-Various Artists/Garou
Mon maître, mon sauveur-Various Artists/Garou/Daniel Lavoie
Déportés-Various Artists/Patrick Fiori/Chorus
L'attaque de Notre-Dame-Various Artists/Luck Mervil/Daniel Lavoie/Patrick Fiori/Hélène Ségara/Bruno Müller
Vivre-Various Artists/Hélène Ségara

Dieu Que Le Munde Est Injuste-Various Artists/Garou相关歌单