Happy to Be Here-Julien Bakermp3下载无损flac下载
Happy to Be Here-Julien Baker在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Julien Baker
[00:01.00] 作曲 : Julien Baker
[00:14.93]If I could do what I want I would become an electrician
如果让我选择的话,我想变成电工 [00:22.73]I'd climb inside my ears and I would rearrange the wires in my brain
爬进自己的耳朵里,重新设置脑子里的电路连接 [00:31.97]'A different me would be inhabiting this body
那时这个身体里住的将是一个全新的我 [00:38.33]I'd have two cars a garage a job
我会像其他人一样拥有两辆车、一个车库和一份工作 [00:42.45]And I would go to church on Sunday
每个周日前往教堂 [00:47.05]A diagram of faulty circuitry explains how I was made
一张出错的电路图显示了我的症结所在 [00:55.33]Now the engineer is listening as I voice all my complaints
那位工程师(或指上帝)正在聆听我宣泄自己所有的不满 [01:03.12]From an orchestra of shaking metal keeping me awake
话语从哐当作响的吉他器件中传出,我得以保持清醒 [01:10.35]I was just wondering if there's any way that you made a mistake
我只是想知道,是不是也许,也许您犯了个错 [01:32.60]I miss you the way that I miss nicotine
我对你上瘾,你就像尼古丁 [01:40.15]If it makes me feel better how bad could it be
如果尼古丁能让我好受些,它又能坏到哪里去? [01:47.22]I heard there's a fix for everything
我听说任何事情都有解决办法 [01:55.10]Then why
那么为什么 [01:57.00]Then why
为什么 [01:58.92]Then why
为什么 [02:00.94]Then why not me
为什么唯独我例外? [02:12.75]The first of April saw the sickening repair
那场令人不快的治疗开始于愚人节那天 [02:18.70]Wore my best shirt to the clinic
穿着我最好的衬衣去了诊所 [02:22.47]Decorated with a laminate name
衣上别着我的名签 [02:27.67]No one is laughing from an audience of folding plastic chairs
塑料折叠椅上的一排听众,没有人笑出来 [02:35.88]And I'm not fooled when you tell me that you're glad I came
当你说你很开心我今天到场时,我并没有被你骗到 [02:43.72]Am I honest to admit or just a hypocrite
我是诚实还是虚伪,如果我承认: [02:50.04]I know I should be being optimistic
我明白应该积极乐观 [02:55.39]But I'm doubtful I can change
一边却不相信自己能够有所改变 [02:59.20]Grit my teeth and try hard to act deserving
鼓足力气,希望您能看到我的努力 [03:05.10]When I know that there is nowhere I can hide from your humiliating grace
一边却明白我无处可躲,您(无功而赏)的恩典让我食尽其辱 [03:28.16]If you swear that its true then I have to believe what
如果你发誓你说的都是真的,我就不得不相信 [03:36.47]I hear evangelicals say on TV
福音传教士在电视上宣扬的那些东西 [03:44.05]And if there's enough left after everyone else
如果您的恩典人人有份 [03:51.24]Then why
那么为什么 [03:53.18]Then why
为什么 [03:55.09]Then why
为什么 [03:56.94]Then why not me
为什么唯独我例外?
如果让我选择的话,我想变成电工 [00:22.73]I'd climb inside my ears and I would rearrange the wires in my brain
爬进自己的耳朵里,重新设置脑子里的电路连接 [00:31.97]'A different me would be inhabiting this body
那时这个身体里住的将是一个全新的我 [00:38.33]I'd have two cars a garage a job
我会像其他人一样拥有两辆车、一个车库和一份工作 [00:42.45]And I would go to church on Sunday
每个周日前往教堂 [00:47.05]A diagram of faulty circuitry explains how I was made
一张出错的电路图显示了我的症结所在 [00:55.33]Now the engineer is listening as I voice all my complaints
那位工程师(或指上帝)正在聆听我宣泄自己所有的不满 [01:03.12]From an orchestra of shaking metal keeping me awake
话语从哐当作响的吉他器件中传出,我得以保持清醒 [01:10.35]I was just wondering if there's any way that you made a mistake
我只是想知道,是不是也许,也许您犯了个错 [01:32.60]I miss you the way that I miss nicotine
我对你上瘾,你就像尼古丁 [01:40.15]If it makes me feel better how bad could it be
如果尼古丁能让我好受些,它又能坏到哪里去? [01:47.22]I heard there's a fix for everything
我听说任何事情都有解决办法 [01:55.10]Then why
那么为什么 [01:57.00]Then why
为什么 [01:58.92]Then why
为什么 [02:00.94]Then why not me
为什么唯独我例外? [02:12.75]The first of April saw the sickening repair
那场令人不快的治疗开始于愚人节那天 [02:18.70]Wore my best shirt to the clinic
穿着我最好的衬衣去了诊所 [02:22.47]Decorated with a laminate name
衣上别着我的名签 [02:27.67]No one is laughing from an audience of folding plastic chairs
塑料折叠椅上的一排听众,没有人笑出来 [02:35.88]And I'm not fooled when you tell me that you're glad I came
当你说你很开心我今天到场时,我并没有被你骗到 [02:43.72]Am I honest to admit or just a hypocrite
我是诚实还是虚伪,如果我承认: [02:50.04]I know I should be being optimistic
我明白应该积极乐观 [02:55.39]But I'm doubtful I can change
一边却不相信自己能够有所改变 [02:59.20]Grit my teeth and try hard to act deserving
鼓足力气,希望您能看到我的努力 [03:05.10]When I know that there is nowhere I can hide from your humiliating grace
一边却明白我无处可躲,您(无功而赏)的恩典让我食尽其辱 [03:28.16]If you swear that its true then I have to believe what
如果你发誓你说的都是真的,我就不得不相信 [03:36.47]I hear evangelicals say on TV
福音传教士在电视上宣扬的那些东西 [03:44.05]And if there's enough left after everyone else
如果您的恩典人人有份 [03:51.24]Then why
那么为什么 [03:53.18]Then why
为什么 [03:55.09]Then why
为什么 [03:56.94]Then why not me
为什么唯独我例外?
Happy to Be Here-Julien Baker热门评论
或许有的歌不会999,但确确实实给了我几分钟的快乐