The House Carpenter-Joan Baezmp3下载无损flac下载
The House Carpenter-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:14.31]Well met well met my own true love
幸会啊幸会 我亲爱的真爱 [00:19.44]Well met well met cried he
他高声呼喊幸会啊幸会 [00:23.70]I've just returned from the salt salt sea
我刚从咸涩的海上归来 [00:28.56]All for the love of thee
全因对你的挚爱 [00:34.94]I could have married the king's daughter dear
本可迎娶国王的掌上明珠 [00:39.75]She would have married me
她曾愿与我结连理 [00:43.64]But I have forsaken her crowns of gold
但我舍弃了那黄金王冠 [00:48.35]All for the love of thee
全因对你的痴迷 [00:54.33]Well if you could have married
若你当真能娶到 [00:56.78]The king's daughter dear
国王的尊贵女儿 [00:59.32]I'm sure you are to blame
这必是你的过错 [01:03.40]For I am married to a house carpenter
我已嫁给忠厚的木匠 [01:07.82]And find him a nice young man
他是多好的青年郎 [01:14.24]Oh will you forsake your house carpenter
可愿离开你的木匠丈夫 [01:18.85]And go along with me
随我远走他乡 [01:22.77]I'll take you to where the grass grows green
带你去绿草如茵之地 [01:27.08]To the banks of the salt salt sea
咸涩海岸旁 [01:35.64]Well if I should forsake my house carpenter
若我当真离开木匠丈夫 [01:40.14]And go along with thee
随你漂泊流浪 [01:44.17]What have you got to maintain me on
你有何物可保我温饱 [01:48.32]And keep me from poverty
免我陷饥荒 [01:54.56]Six ships six ships all out on the sea
六艘船舰海上游弋 [01:58.89]Seven more upon dry land
七艘停泊在岸旁 [02:02.83]One hundred and ten all brave sailor men
一百一十名勇猛水手 [02:07.07]Will be at your command
都将听你差遣 [02:15.61]She picked up her own wee babe
她抱起怀中幼子 [02:20.05]Kisses gave him three
落下三记轻吻 [02:23.50]Said stay right here with my house carpenter
嘱咐留下陪伴木匠父亲 [02:27.80]And keep him good company
做个乖孩童 [02:33.83]Then she put it on her rich attire
当她披上华美衣裳 [02:38.07]So glorious to behold
璀璨令人神往 [02:42.10]And as she trod along her way
款款行走在路上时 [02:46.17]She shown like the glittering gold
闪耀如黄金光芒 [02:54.34]Well they'd not been gone
他们启程不过 [02:56.35]But about two weeks
短短两周时光 [02:58.52]I know it was not three
我确信未满三周 [03:02.31]When this fair lady began to weep
这淑女便开始哭泣 [03:06.38]She wept most bitterly
泪落如雨悲伤 [03:12.49]Ah why do you weep my fair young maid
为何哭泣啊美丽姑娘 [03:16.62]Weep it for your golden store
是为财宝哀伤 [03:20.48]Or do you weep for your house carpenter
或为木匠丈夫落泪 [03:24.74]Who never you shall see anymore
此生再难相见 [03:31.05]I do not weep for my house carpenter
我不为木匠哭泣 [03:34.92]Or for any golden store
也不为金银财宝 [03:38.99]I do weep for my own wee babe
只为怀中幼子落泪 [03:42.96]Who never I shall see anymore
今生再难拥抱 [03:51.90]Well they'd not been gone
他们启程不过 [03:53.77]But about three weeks
三周短暂光阴 [03:56.05]I'm sure it was not four
确信未满四周 [03:59.85]Our gallant ship sprang a leak and sank
英勇战舰突然渗水沉没 [04:03.99]Never to rise anymore
永不复浮起 [04:10.02]One time around spun our gallant ship
我们的战舰旋转一周 [04:13.89]Two times around spun she
继而二度回旋 [04:17.67]Three times around spun our gallant ship
三度旋转之后 [04:21.72]And sank to the bottom of the sea
沉入海底深渊 [04:29.56]What hills what hills are those my love
那是什么山峦亲爱的 [04:33.91]That rise so fair and high
巍峨耸入云端 [04:38.13]Those are the hills of heaven my love
那是天堂圣山亲爱的 [04:42.22]But not for you and I
你我无缘登攀 [04:47.73]And what hills what hills are those my love
那又是什么山丘亲爱的 [04:52.23]Those hills so dark and low
低矮晦暗阴沉 [04:56.37]Those are the hills of hell my love
那是地狱之丘亲爱的 [05:00.39]Where you and I must go
你我终将沉沦
幸会啊幸会 我亲爱的真爱 [00:19.44]Well met well met cried he
他高声呼喊幸会啊幸会 [00:23.70]I've just returned from the salt salt sea
我刚从咸涩的海上归来 [00:28.56]All for the love of thee
全因对你的挚爱 [00:34.94]I could have married the king's daughter dear
本可迎娶国王的掌上明珠 [00:39.75]She would have married me
她曾愿与我结连理 [00:43.64]But I have forsaken her crowns of gold
但我舍弃了那黄金王冠 [00:48.35]All for the love of thee
全因对你的痴迷 [00:54.33]Well if you could have married
若你当真能娶到 [00:56.78]The king's daughter dear
国王的尊贵女儿 [00:59.32]I'm sure you are to blame
这必是你的过错 [01:03.40]For I am married to a house carpenter
我已嫁给忠厚的木匠 [01:07.82]And find him a nice young man
他是多好的青年郎 [01:14.24]Oh will you forsake your house carpenter
可愿离开你的木匠丈夫 [01:18.85]And go along with me
随我远走他乡 [01:22.77]I'll take you to where the grass grows green
带你去绿草如茵之地 [01:27.08]To the banks of the salt salt sea
咸涩海岸旁 [01:35.64]Well if I should forsake my house carpenter
若我当真离开木匠丈夫 [01:40.14]And go along with thee
随你漂泊流浪 [01:44.17]What have you got to maintain me on
你有何物可保我温饱 [01:48.32]And keep me from poverty
免我陷饥荒 [01:54.56]Six ships six ships all out on the sea
六艘船舰海上游弋 [01:58.89]Seven more upon dry land
七艘停泊在岸旁 [02:02.83]One hundred and ten all brave sailor men
一百一十名勇猛水手 [02:07.07]Will be at your command
都将听你差遣 [02:15.61]She picked up her own wee babe
她抱起怀中幼子 [02:20.05]Kisses gave him three
落下三记轻吻 [02:23.50]Said stay right here with my house carpenter
嘱咐留下陪伴木匠父亲 [02:27.80]And keep him good company
做个乖孩童 [02:33.83]Then she put it on her rich attire
当她披上华美衣裳 [02:38.07]So glorious to behold
璀璨令人神往 [02:42.10]And as she trod along her way
款款行走在路上时 [02:46.17]She shown like the glittering gold
闪耀如黄金光芒 [02:54.34]Well they'd not been gone
他们启程不过 [02:56.35]But about two weeks
短短两周时光 [02:58.52]I know it was not three
我确信未满三周 [03:02.31]When this fair lady began to weep
这淑女便开始哭泣 [03:06.38]She wept most bitterly
泪落如雨悲伤 [03:12.49]Ah why do you weep my fair young maid
为何哭泣啊美丽姑娘 [03:16.62]Weep it for your golden store
是为财宝哀伤 [03:20.48]Or do you weep for your house carpenter
或为木匠丈夫落泪 [03:24.74]Who never you shall see anymore
此生再难相见 [03:31.05]I do not weep for my house carpenter
我不为木匠哭泣 [03:34.92]Or for any golden store
也不为金银财宝 [03:38.99]I do weep for my own wee babe
只为怀中幼子落泪 [03:42.96]Who never I shall see anymore
今生再难拥抱 [03:51.90]Well they'd not been gone
他们启程不过 [03:53.77]But about three weeks
三周短暂光阴 [03:56.05]I'm sure it was not four
确信未满四周 [03:59.85]Our gallant ship sprang a leak and sank
英勇战舰突然渗水沉没 [04:03.99]Never to rise anymore
永不复浮起 [04:10.02]One time around spun our gallant ship
我们的战舰旋转一周 [04:13.89]Two times around spun she
继而二度回旋 [04:17.67]Three times around spun our gallant ship
三度旋转之后 [04:21.72]And sank to the bottom of the sea
沉入海底深渊 [04:29.56]What hills what hills are those my love
那是什么山峦亲爱的 [04:33.91]That rise so fair and high
巍峨耸入云端 [04:38.13]Those are the hills of heaven my love
那是天堂圣山亲爱的 [04:42.22]But not for you and I
你我无缘登攀 [04:47.73]And what hills what hills are those my love
那又是什么山丘亲爱的 [04:52.23]Those hills so dark and low
低矮晦暗阴沉 [04:56.37]Those are the hills of hell my love
那是地狱之丘亲爱的 [05:00.39]Where you and I must go
你我终将沉沦