Les Champs-Elysées-Bon Chic Bon Genremp3下载无损flac下载
Les Champs-Elysées-Bon Chic Bon Genre在线试听免费歌词下载
[00:04.57]Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
我在街上散步,突然想找个人谈谈心 [00:08.26]J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
就是想对随便哪个人说早安 [00:12.30]N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
结果这“随便哪个人”是你,我和你说了许多许多 [00:15.99]Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
其实只需和你聊天,就已经把你吸引了 [00:20.29]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [00:27.65]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [00:32.29]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [00:36.17]Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你对我说“我有个地下室狂欢要参加,里面都是些疯狂的人 [00:39.28]Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
他们从早到晚,手里都弹着吉他” [00:43.23]Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
于是我陪着你去了。人们唱啊,跳啊 [00:47.22]Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
没有人感觉到有什么可尴尬的 [00:51.06]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [00:58.76]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [01:03.13]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [01:37.26]Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨晚还是两个陌生人,今早就一起在街上散步 [01:40.63]Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
两个相爱的人,漫长夜里都是冒失鬼 [01:44.55]Et de l'étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
从戴高乐广场到协和广场,有个万千弦乐手组成的乐团 [01:48.41]Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
清晨所有的小鸟都在唱着爱之歌 [01:52.38]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [02:00.09]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [02:04.01]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [02:08.40]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [02:15.76]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [02:19.55]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有
我在街上散步,突然想找个人谈谈心 [00:08.26]J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
就是想对随便哪个人说早安 [00:12.30]N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
结果这“随便哪个人”是你,我和你说了许多许多 [00:15.99]Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
其实只需和你聊天,就已经把你吸引了 [00:20.29]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [00:27.65]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [00:32.29]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [00:36.17]Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
你对我说“我有个地下室狂欢要参加,里面都是些疯狂的人 [00:39.28]Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
他们从早到晚,手里都弹着吉他” [00:43.23]Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
于是我陪着你去了。人们唱啊,跳啊 [00:47.22]Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
没有人感觉到有什么可尴尬的 [00:51.06]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [00:58.76]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [01:03.13]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [01:37.26]Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
昨晚还是两个陌生人,今早就一起在街上散步 [01:40.63]Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
两个相爱的人,漫长夜里都是冒失鬼 [01:44.55]Et de l'étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
从戴高乐广场到协和广场,有个万千弦乐手组成的乐团 [01:48.41]Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
清晨所有的小鸟都在唱着爱之歌 [01:52.38]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [02:00.09]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [02:04.01]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有 [02:08.40]Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
就在香榭丽舍大街 [02:15.76]Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
无论晴天雨天,无论中午夜晚 [02:19.55]Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭丽舍你可以找到你要的所有