Stray Cat-SKY-HImp3下载无损flac下载
Stray Cat-SKY-HI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SKY-HI
[00:00.88] 作曲 : SKY-HI/UTA
[00:01.77]
[00:22.36]ホコリまみれで失礼
满身尘土失礼了 [00:24.65]三日月が照らした風景
新月映照的风景 [00:26.80]人気の無いベンチで休憩
在无人长椅稍作休憩 [00:28.95]生きながらえた今日はgood day
活过今天的日子还算不坏 [00:32.28]帰る場所なんて最初からこちとら求めちゃないよ
栖身之所打从一开始就不奢求 [00:36.51]守りたい物は自由と責任とプライド
要守护的唯有自由责任与尊严 [00:39.54]平穏に足払い
给平静生活一记扫堂腿 [00:40.69]どんな色にも馴染まない
拒绝被任何颜色同化 [00:43.82]うかつに俺の前を横切れば死神に橋渡し
敢贸然挡路就送你去见死神 [00:48.16]居場所も食いぶちも一人で掴んできたウォーリアーさ
地盘与口粮全靠自己争取的战士啊 [00:51.85]孤独もちゃんと向き合えばいつのまにか相棒になった
孤独认真面对久了不知不觉就成了搭档 [00:56.41]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [01:00.22]Stray Cat [01:04.82]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [01:09.10]Stray Cat [01:12.41]I just gotta be myself [01:14.71]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [01:16.66]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [01:18.80]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [01:20.94]I just gotta be myself [01:23.04]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [01:25.04]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [01:27.37]I just gotta be myself [01:31.27]動く時計
走动的时钟 [01:32.27]黒色は闇夜に良く溶ける
黑色最擅长融入夜色 [01:35.11]風の呼ぶ声
风的呼唤声 [01:36.56]それだけを頼りに歩こうぜ
就凭这个指引前行吧 [01:39.41]飢えをしのぐ
果腹充饥的 [01:40.76]残飯、泥水のフルコース
残羹冷炙混泥水的盛宴 [01:43.36]自分が自分であることを誇る為にまた爪を研ぐ
为保持自我骄傲再次磨利爪牙 [01:47.65]甘い言葉で近づいてくる奴は噛んじまった
用甜言蜜语接近的家伙直接咬碎 [01:51.49]社会に飼われた人間に更に飼われた所で何になんだ
被社会豢养的人类再被你们圈养又能怎样 [01:56.37]もう時間だ
时间到了 [01:57.56]鳴き声ボリュームアップして出発
调高叫声音量出发 [01:59.81]着いてきたい?
想跟来吗? [02:00.81]やめなよ冗談
别开玩笑了 [02:01.81]首輪がついてるぜお嬢さん
你可是戴着项圈的大小姐 [02:04.65]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [02:08.34]Stray Cat [02:13.19]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [02:17.08]Stray Cat [02:20.58]I just gotta be myself [02:22.84]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [02:24.89]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [02:27.04]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [02:29.24]I just gotta be myself [02:31.30]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [02:33.39]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [02:35.50]I just gotta be myself [02:39.04] [02:40.23]生きてるか生かされてるか
是主动生存还是被圈养 [02:44.42]歩いてくか歩かされてるか
是自主前行还是被驱使 [02:48.16]自分の明日は自分で選べるさ
自己的明天由自己选择 [02:51.85]一体誰が俺を殺せるか?
到底谁能取我性命? [02:55.69]強さってなんだ
强大是什么 [02:57.04]愛ってなんだ
爱又是什么 [02:57.88]誰かが泣いたら誰か笑った
有人哭泣就有人欢笑 [03:00.33]優しさも時に刃
温柔有时也化作利刃 [03:02.52]誰かが決めた
由他人定义的 [03:03.72]豊かさの価値観
所谓幸福价值观 [03:04.93]One time for your mind [03:05.97]俺が戦う意味なら簡単
我战斗的理由很简单 [03:09.07]不条理な
向这个荒诞 [03:10.30]不透明な
浑浊不清的 [03:11.40]この世界へのアンサー
世界给出的答案 [03:13.75]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [03:17.49]Stray Cat [03:22.28]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [03:26.12]Stray Cat [03:29.61]I just gotta be myself [03:31.96]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [03:33.95]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [03:36.15]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [03:38.30]I just gotta be myself [03:40.39]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [03:42.53]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [03:44.67]I just gotta be myself
满身尘土失礼了 [00:24.65]三日月が照らした風景
新月映照的风景 [00:26.80]人気の無いベンチで休憩
在无人长椅稍作休憩 [00:28.95]生きながらえた今日はgood day
活过今天的日子还算不坏 [00:32.28]帰る場所なんて最初からこちとら求めちゃないよ
栖身之所打从一开始就不奢求 [00:36.51]守りたい物は自由と責任とプライド
要守护的唯有自由责任与尊严 [00:39.54]平穏に足払い
给平静生活一记扫堂腿 [00:40.69]どんな色にも馴染まない
拒绝被任何颜色同化 [00:43.82]うかつに俺の前を横切れば死神に橋渡し
敢贸然挡路就送你去见死神 [00:48.16]居場所も食いぶちも一人で掴んできたウォーリアーさ
地盘与口粮全靠自己争取的战士啊 [00:51.85]孤独もちゃんと向き合えばいつのまにか相棒になった
孤独认真面对久了不知不觉就成了搭档 [00:56.41]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [01:00.22]Stray Cat [01:04.82]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [01:09.10]Stray Cat [01:12.41]I just gotta be myself [01:14.71]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [01:16.66]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [01:18.80]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [01:20.94]I just gotta be myself [01:23.04]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [01:25.04]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [01:27.37]I just gotta be myself [01:31.27]動く時計
走动的时钟 [01:32.27]黒色は闇夜に良く溶ける
黑色最擅长融入夜色 [01:35.11]風の呼ぶ声
风的呼唤声 [01:36.56]それだけを頼りに歩こうぜ
就凭这个指引前行吧 [01:39.41]飢えをしのぐ
果腹充饥的 [01:40.76]残飯、泥水のフルコース
残羹冷炙混泥水的盛宴 [01:43.36]自分が自分であることを誇る為にまた爪を研ぐ
为保持自我骄傲再次磨利爪牙 [01:47.65]甘い言葉で近づいてくる奴は噛んじまった
用甜言蜜语接近的家伙直接咬碎 [01:51.49]社会に飼われた人間に更に飼われた所で何になんだ
被社会豢养的人类再被你们圈养又能怎样 [01:56.37]もう時間だ
时间到了 [01:57.56]鳴き声ボリュームアップして出発
调高叫声音量出发 [01:59.81]着いてきたい?
想跟来吗? [02:00.81]やめなよ冗談
别开玩笑了 [02:01.81]首輪がついてるぜお嬢さん
你可是戴着项圈的大小姐 [02:04.65]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [02:08.34]Stray Cat [02:13.19]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [02:17.08]Stray Cat [02:20.58]I just gotta be myself [02:22.84]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [02:24.89]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [02:27.04]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [02:29.24]I just gotta be myself [02:31.30]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [02:33.39]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [02:35.50]I just gotta be myself [02:39.04] [02:40.23]生きてるか生かされてるか
是主动生存还是被圈养 [02:44.42]歩いてくか歩かされてるか
是自主前行还是被驱使 [02:48.16]自分の明日は自分で選べるさ
自己的明天由自己选择 [02:51.85]一体誰が俺を殺せるか?
到底谁能取我性命? [02:55.69]強さってなんだ
强大是什么 [02:57.04]愛ってなんだ
爱又是什么 [02:57.88]誰かが泣いたら誰か笑った
有人哭泣就有人欢笑 [03:00.33]優しさも時に刃
温柔有时也化作利刃 [03:02.52]誰かが決めた
由他人定义的 [03:03.72]豊かさの価値観
所谓幸福价值观 [03:04.93]One time for your mind [03:05.97]俺が戦う意味なら簡単
我战斗的理由很简单 [03:09.07]不条理な
向这个荒诞 [03:10.30]不透明な
浑浊不清的 [03:11.40]この世界へのアンサー
世界给出的答案 [03:13.75]媚びるくらいならハナから絡まないさ
要谄媚讨好还不如从一开始就别来招惹 [03:17.49]Stray Cat [03:22.28]餌もらって笑ってるガラじゃないな
才不是摇尾乞食的货色 [03:26.12]Stray Cat [03:29.61]I just gotta be myself [03:31.96]傷を舐め合って
互相舔舐伤口 [03:33.95]馴れ合いの安定
抱团取暖的安稳 [03:36.15]軽くツバ吐いて
轻蔑地啐一口 [03:38.30]I just gotta be myself [03:40.39]愛想振りまいて
摆出谄媚笑脸 [03:42.53]尻尾振りゃしないぜ
也绝不摇尾讨好 [03:44.67]I just gotta be myself