Over the Moon-SKY-HImp3下载无损flac下载
Over the Moon-SKY-HI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : SKY-HI
[00:00.805] 作曲 : ビッケブランカ/SKY-HI
[00:01.610]
[00:12.860]解けていたシューレース
松开的鞋带 [00:15.550]履きなれない靴で
穿着不习惯的鞋子 [00:18.400]また踏んでよろけたその分だけ歪んで見えた風景
一步步踉跄走着一路看到歪曲的风景 [00:23.980]コンクリートの上で
水泥路上 [00:26.770]ワン、ツー、滑稽なステップ
滑稽的脚步 [00:29.790]目を合わせる人もいない
没有陪伴在身边的人 [00:32.080]あぁ
啊 [00:32.780]今はいないんだなぁ
现在仍然没有 [00:36.320]きっと僕もいなくなったって地球は回るさ
即使这世界上没有我地球依旧转动 [00:40.210]自転のスピードが増す
自传速度加快 [00:42.590]あぁ
啊 [00:43.290]いっそ置いてって下さいますか
干脆直接扔掉我把 [00:46.630]そうも行かず
但这样也行不通 [00:48.070]また今日に急かされては歩き出す
被时光催促向前奔走 [00:50.910]石ころ蹴とばそうとしたらまた踏むシューレース
想要踢开路上的石子却踩到自己的鞋带 [00:56.090]派手に転んだらさ
华丽的摔倒 [00:58.590]足下に月がいた
脚下的月亮 [01:02.030]腹が立つくらいに
望着我笑 [01:04.890]こっち見て笑うからさ
让我甚至有些生气 [01:07.340]つい思わず
但不知不觉 [01:09.980]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [01:13.170]二年前の今日と
就像 [01:16.200]同じみたいに
两年前的今天 [01:19.700] [01:24.790]どこを歩いたかすらわからずに
该往哪走就连自己也不知道 [01:27.730]走れども止まれども変わらずに
走走停停月光始终不变 [01:30.380]どこまでも着いてくる月の歩み
无论我走到哪都跟随着我 [01:33.470]優しい光が目に眩しい
温柔的月光让人晕眩 [01:36.120]何だよ
照亮着 [01:36.580]照らす人も場所も他にあんだろ
不同的人不同的地方 [01:39.220]何か用があんのかい
到底有何用意呢 [01:40.610]ほっといちゃくれないかい
能不能不要管我 [01:42.260]一片の翳りも無い出で立ち
我想自由自在 [01:44.900]どうせ君からすりゃここは遠い下界
反正你不会在我身边这里是遥远的下界 [01:47.650]マネー、パワー、
金钱的力量 [01:48.540]愛、までも奪い合い
争夺着爱 [01:50.190]そんなとこに僕等
我们降落到 [01:51.400]生まれ落ちたみたい
这样的地方 [01:52.940]世界に愛想尽かしたアイツの間違い
对这个世界微笑 [01:55.580]全て見ていたんならその時止めちゃくれないかい
如果能够识破所有的错误那么能够帮我们将时间停止吗 [01:59.160]誰にも通ずる幸せ
每个人都期待的幸福 [02:01.610]そんなありもしない物を探す生きる屍
都在寻找着这不存在的东西像是没有灵魂的僵尸 [02:04.910]君からすりゃこれもどこかで見た場面?
这是对你来说是不是也是很熟悉的画面 [02:07.250]見下ろしてくれちゃってさぁ…
无论是鄙视 [02:09.990]見上げてみりゃ
还是仰视 [02:12.180]雲間から月が笑う
月亮在云缝间微笑 [02:15.370]僕の心の
像是 [02:18.400]全てを見透かす様に
完全看透了我的心 [02:20.700]つい思わず
不知不觉 [02:23.440]僕もつられて笑う
我也跟着微笑 [02:26.670]二年越しの今日を
去迎接 [02:29.480]迎えに行こうか
两年后的今天 [02:32.820] [02:35.060]君は何をして
你在做什么 [02:39.200]見て、聞いて
在看什么 [02:41.990]生きていたんだい
在听什么 [02:45.080]叫んでたって
我想呐喊 [02:47.970]泣いてみたって
想要哭泣 [02:50.420]あぁ 届きゃしないなぁ
啊 但是无法传达给你 [02:54.700]届きゃしないなぁ…でも
无法传达给你但是 [03:00.020]派手に転んだらさ
华丽的摔倒 [03:02.550]足下に月がいた
脚下的月亮 [03:06.050]腹が立つくらいに
望着我笑 [03:08.790]こっち見て笑うからさ
让我甚至有些生气 [03:12.050]つい思わず
但不知不觉 [03:13.990]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [03:17.380]二年前の今日と
就像 [03:19.970]同じみたいに見上げてみりゃ
两年前的今天抬头望 [03:23.060]雲間から月が笑う
月亮在云缝间微笑 [03:28.480]僕の心の
就像 [03:31.370]全てを見透かす様に
完全看透了我的心 [03:34.300]つい思わず
不知不觉 [03:36.440]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [03:39.640]二年越しの今日を
去迎接 [03:42.670]迎えに行こうか
两年后的今天 [03:45.670]Lalala... [03:53.990]Still We Live
我们仍旧活着 [03:55.390]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [03:57.870]Lalala... [04:05.930]Still We Live
我们仍旧活着 [04:06.380]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [04:09.020]Lalala... [04:17.050]Still We Live
我们仍旧活着 [04:17.900]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [04:20.000]Lalala... [04:28.260]Still We Live
我们仍旧活着 [04:28.910]Still Life Goes On...
生活仍旧继续
松开的鞋带 [00:15.550]履きなれない靴で
穿着不习惯的鞋子 [00:18.400]また踏んでよろけたその分だけ歪んで見えた風景
一步步踉跄走着一路看到歪曲的风景 [00:23.980]コンクリートの上で
水泥路上 [00:26.770]ワン、ツー、滑稽なステップ
滑稽的脚步 [00:29.790]目を合わせる人もいない
没有陪伴在身边的人 [00:32.080]あぁ
啊 [00:32.780]今はいないんだなぁ
现在仍然没有 [00:36.320]きっと僕もいなくなったって地球は回るさ
即使这世界上没有我地球依旧转动 [00:40.210]自転のスピードが増す
自传速度加快 [00:42.590]あぁ
啊 [00:43.290]いっそ置いてって下さいますか
干脆直接扔掉我把 [00:46.630]そうも行かず
但这样也行不通 [00:48.070]また今日に急かされては歩き出す
被时光催促向前奔走 [00:50.910]石ころ蹴とばそうとしたらまた踏むシューレース
想要踢开路上的石子却踩到自己的鞋带 [00:56.090]派手に転んだらさ
华丽的摔倒 [00:58.590]足下に月がいた
脚下的月亮 [01:02.030]腹が立つくらいに
望着我笑 [01:04.890]こっち見て笑うからさ
让我甚至有些生气 [01:07.340]つい思わず
但不知不觉 [01:09.980]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [01:13.170]二年前の今日と
就像 [01:16.200]同じみたいに
两年前的今天 [01:19.700] [01:24.790]どこを歩いたかすらわからずに
该往哪走就连自己也不知道 [01:27.730]走れども止まれども変わらずに
走走停停月光始终不变 [01:30.380]どこまでも着いてくる月の歩み
无论我走到哪都跟随着我 [01:33.470]優しい光が目に眩しい
温柔的月光让人晕眩 [01:36.120]何だよ
照亮着 [01:36.580]照らす人も場所も他にあんだろ
不同的人不同的地方 [01:39.220]何か用があんのかい
到底有何用意呢 [01:40.610]ほっといちゃくれないかい
能不能不要管我 [01:42.260]一片の翳りも無い出で立ち
我想自由自在 [01:44.900]どうせ君からすりゃここは遠い下界
反正你不会在我身边这里是遥远的下界 [01:47.650]マネー、パワー、
金钱的力量 [01:48.540]愛、までも奪い合い
争夺着爱 [01:50.190]そんなとこに僕等
我们降落到 [01:51.400]生まれ落ちたみたい
这样的地方 [01:52.940]世界に愛想尽かしたアイツの間違い
对这个世界微笑 [01:55.580]全て見ていたんならその時止めちゃくれないかい
如果能够识破所有的错误那么能够帮我们将时间停止吗 [01:59.160]誰にも通ずる幸せ
每个人都期待的幸福 [02:01.610]そんなありもしない物を探す生きる屍
都在寻找着这不存在的东西像是没有灵魂的僵尸 [02:04.910]君からすりゃこれもどこかで見た場面?
这是对你来说是不是也是很熟悉的画面 [02:07.250]見下ろしてくれちゃってさぁ…
无论是鄙视 [02:09.990]見上げてみりゃ
还是仰视 [02:12.180]雲間から月が笑う
月亮在云缝间微笑 [02:15.370]僕の心の
像是 [02:18.400]全てを見透かす様に
完全看透了我的心 [02:20.700]つい思わず
不知不觉 [02:23.440]僕もつられて笑う
我也跟着微笑 [02:26.670]二年越しの今日を
去迎接 [02:29.480]迎えに行こうか
两年后的今天 [02:32.820] [02:35.060]君は何をして
你在做什么 [02:39.200]見て、聞いて
在看什么 [02:41.990]生きていたんだい
在听什么 [02:45.080]叫んでたって
我想呐喊 [02:47.970]泣いてみたって
想要哭泣 [02:50.420]あぁ 届きゃしないなぁ
啊 但是无法传达给你 [02:54.700]届きゃしないなぁ…でも
无法传达给你但是 [03:00.020]派手に転んだらさ
华丽的摔倒 [03:02.550]足下に月がいた
脚下的月亮 [03:06.050]腹が立つくらいに
望着我笑 [03:08.790]こっち見て笑うからさ
让我甚至有些生气 [03:12.050]つい思わず
但不知不觉 [03:13.990]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [03:17.380]二年前の今日と
就像 [03:19.970]同じみたいに見上げてみりゃ
两年前的今天抬头望 [03:23.060]雲間から月が笑う
月亮在云缝间微笑 [03:28.480]僕の心の
就像 [03:31.370]全てを見透かす様に
完全看透了我的心 [03:34.300]つい思わず
不知不觉 [03:36.440]僕もつられて笑う
我也跟着笑起来 [03:39.640]二年越しの今日を
去迎接 [03:42.670]迎えに行こうか
两年后的今天 [03:45.670]Lalala... [03:53.990]Still We Live
我们仍旧活着 [03:55.390]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [03:57.870]Lalala... [04:05.930]Still We Live
我们仍旧活着 [04:06.380]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [04:09.020]Lalala... [04:17.050]Still We Live
我们仍旧活着 [04:17.900]Still Life Goes On...
生活仍旧继续 [04:20.000]Lalala... [04:28.260]Still We Live
我们仍旧活着 [04:28.910]Still Life Goes On...
生活仍旧继续