Notes from Paris-Allan Taylor/Chris Jones/Barnaby Taylor/Frank Fiedler/Hans-Joerg Maukschmp3下载无损flac下载
Notes from Paris-Allan Taylor/Chris Jones/Barnaby Taylor/Frank Fiedler/Hans-Joerg Mauksch在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Allan Taylor
[00:01.000] 作曲 : Allan Taylor
[00:23.84]I can still hear him playing “April in Paris”
我仍然可以听到他在“四月的巴黎”中的演奏 [00:29.65]Dexter's blowing his horn
德克斯特正吹着他的小号 [00:34.22]It's a used up tune for a faded moon
这是一首心碎欲绝、黯然的月光曲 [00:39.64]And played for the memory of something that's gone
以及那些就要消逝的记忆 [00:46.03] [00:50.16]He plays like a lover who's holding a dream
他仍怀抱梦想,在扮演一个情人 [00:54.90]When he knows that the dream won't last
其实,他知道梦想无法持续 [00:59.83]He's going down slow but he's scared to let go
他会让自己松弛下来,但他害怕就这么放手了 [01:05.15]And deep down he knows the dreaming has passed
内心深处,他知道梦想已经过去了 [01:11.96] [01:36.10]One hit of cocaine, one hit of “horse(*horoin)” [01:40.87]he'll take what's on offer today
他今天还会遇见什么 [01:45.18]It's a loser's refrain to come back again
这是个无法回首的失败者 [01:50.67]And a thin line of snow(*cocaine) to blow you away
还曾遭遇了一场细雪如丝的袭击 [01:56.74] [02:00.74]He says “Buy me vin rouge, buy me a beer”
他说:“给我红葡萄酒,给我啤酒” [02:05.36]as he sits in the Blue Note café
当他坐在蓝音符咖啡馆的时候 [02:09.92]He's ending his days in a purple haze
他在紫色的雾霭中结束了他的一天 [02:14.86]As pink and blue neon drag night into day
粉红色和蓝色的霓虹灯把黑夜变成了白天 [02:21.89] [02:25.21]The dancers have left the floor
舞者已经离开了舞池 [02:30.15]And the last of the late night drinkers are out of the door
夜出喝酒的人最终也都离去 [02:34.51]The old man's hung up his horn he's playing no more
夜出喝酒的人最终也都离去 [02:42.46] [03:05.80]It's not for the money, it's not for the fame
不为了钱财,不为了名利 [03:10.43]it's for something that sings through it all
只是藉此抒发了内心所有的情怀 [03:15.22]When the music rings true your soul comes through
当音乐响起时,你的灵魂便真的藉此升华 [03:20.59]And that's what you do ‘til you hear the last call
当你听到那最后的召唤时,你该如何应对 [03:26.90] [03:30.35]They say we go out the way we came in
人们说,我们从来的那条路又离去 [03:34.84]it's how we played it that marks the man
我们该如何表现,使自己成为男子汉 [03:39.39]But if we can leave a trace of beauty and grace
除非我们能留下一丝美丽和优雅 [03:44.76]Then it wasn't for nothing just part of the plan
而美丽和优雅看似无足轻重,它只是人生规划的一部分 [03:53.07] [03:55.28]The dancers have left the floor
舞者已经离开了舞池 [04:00.03]And the last of the late night drinkers are out of the door
夜出喝酒的人最终也都离去 [04:04.90]The old man's hung up his horn he's playing no more
老男人却介意着他不再吹奏的小号 [04:12.91]
我仍然可以听到他在“四月的巴黎”中的演奏 [00:29.65]Dexter's blowing his horn
德克斯特正吹着他的小号 [00:34.22]It's a used up tune for a faded moon
这是一首心碎欲绝、黯然的月光曲 [00:39.64]And played for the memory of something that's gone
以及那些就要消逝的记忆 [00:46.03] [00:50.16]He plays like a lover who's holding a dream
他仍怀抱梦想,在扮演一个情人 [00:54.90]When he knows that the dream won't last
其实,他知道梦想无法持续 [00:59.83]He's going down slow but he's scared to let go
他会让自己松弛下来,但他害怕就这么放手了 [01:05.15]And deep down he knows the dreaming has passed
内心深处,他知道梦想已经过去了 [01:11.96] [01:36.10]One hit of cocaine, one hit of “horse(*horoin)” [01:40.87]he'll take what's on offer today
他今天还会遇见什么 [01:45.18]It's a loser's refrain to come back again
这是个无法回首的失败者 [01:50.67]And a thin line of snow(*cocaine) to blow you away
还曾遭遇了一场细雪如丝的袭击 [01:56.74] [02:00.74]He says “Buy me vin rouge, buy me a beer”
他说:“给我红葡萄酒,给我啤酒” [02:05.36]as he sits in the Blue Note café
当他坐在蓝音符咖啡馆的时候 [02:09.92]He's ending his days in a purple haze
他在紫色的雾霭中结束了他的一天 [02:14.86]As pink and blue neon drag night into day
粉红色和蓝色的霓虹灯把黑夜变成了白天 [02:21.89] [02:25.21]The dancers have left the floor
舞者已经离开了舞池 [02:30.15]And the last of the late night drinkers are out of the door
夜出喝酒的人最终也都离去 [02:34.51]The old man's hung up his horn he's playing no more
夜出喝酒的人最终也都离去 [02:42.46] [03:05.80]It's not for the money, it's not for the fame
不为了钱财,不为了名利 [03:10.43]it's for something that sings through it all
只是藉此抒发了内心所有的情怀 [03:15.22]When the music rings true your soul comes through
当音乐响起时,你的灵魂便真的藉此升华 [03:20.59]And that's what you do ‘til you hear the last call
当你听到那最后的召唤时,你该如何应对 [03:26.90] [03:30.35]They say we go out the way we came in
人们说,我们从来的那条路又离去 [03:34.84]it's how we played it that marks the man
我们该如何表现,使自己成为男子汉 [03:39.39]But if we can leave a trace of beauty and grace
除非我们能留下一丝美丽和优雅 [03:44.76]Then it wasn't for nothing just part of the plan
而美丽和优雅看似无足轻重,它只是人生规划的一部分 [03:53.07] [03:55.28]The dancers have left the floor
舞者已经离开了舞池 [04:00.03]And the last of the late night drinkers are out of the door
夜出喝酒的人最终也都离去 [04:04.90]The old man's hung up his horn he's playing no more
老男人却介意着他不再吹奏的小号 [04:12.91]