『光』-中恵光城/桑原由気mp3下载无损flac下载
『光』-中恵光城/桑原由気在线试听免费歌词下载
[00:04.229] 私は絶対に負けられない。
我绝对不能输 [00:06.576] 負けではいけない。
不能输 [00:08.693] それなのに、許されない失態を犯してしまった。
可我还是犯下了无法宽恕的错误 [00:14.276] 霧人兄さんを奪った穢れがまだ残っていたなんて。
夺取了霧人哥哥心志的污秽竟然还残留着 [00:19.178] あの日、全て切ったはずだったのに。
明明在那天 应该被全部除尽了啊 [00:23.547] よりにもよって、兄さんの形を伴って現れるなんて。
可偏偏却又每天伴随着哥哥的样子出现 [00:30.230] ダメだ、もう兄さんはいないんだ。
不能这样下去了 哥哥他已经不在了啊 [00:33.745] 分かってるのに、どうして?
明明心里都清楚 到底为什么 [00:39.714] だって私はもう一人ぼっちなんだもの。
因为已经只剩我一个人了啊… [00:44.896] 今は毎日のように思い出すのに。
现在每天都会回忆起那些画面 [00:48.584] 会いたい、謝りたい。
想再见面 想要道歉 [00:51.668] 毎日毎日、罪悪感と後悔を襲ってくる。
每一天每一天 都被困在罪恶感和后悔之中 [00:56.720] ねぇ、これは罰?これが報い?
呐 这是惩罚吗 这是我的报应吗 [01:01.848] 私を差し出すことで許されるの。
如果我交出我自己 我就能够被原谅吗 [01:04.984] それなら、私…
那样的话 我… [01:13.433] 千代、千代!
千代 千代 [01:17.864] 誰?
是谁 [01:19.954] 負けないで、千代!一人きりで頑張れないで。
不要认输啊 千代 即使只剩下一个人也必须要加油啊 [01:26.386] ヒコ。
ヒコ『小狐狸的名字』 [01:28.005] 一人じゃないの、頼りないかもしれないけど、絶対に君を一人のはしない。
你不是一个人 也许不能被依赖 但我绝不会丢下你不管 [01:34.830] 僕がずっとそばにいる。どんなに嫌がられたって、いつもそばにいるよ!
我会一直在你身边 不管你有多讨厌我 我一直都会在你身边 [01:41.969] どうして、私なんかに…
为什么 对这样的我… [01:44.742] 今度は僕が守るんだ!
这次由我来守护你吧 [01:48.277] うん。
嗯 [01:49.707] 絶対僕が守ってあげる。だから、大丈夫だよ。
我一定会保护你的 所以不要怕 已经没事了
我绝对不能输 [00:06.576] 負けではいけない。
不能输 [00:08.693] それなのに、許されない失態を犯してしまった。
可我还是犯下了无法宽恕的错误 [00:14.276] 霧人兄さんを奪った穢れがまだ残っていたなんて。
夺取了霧人哥哥心志的污秽竟然还残留着 [00:19.178] あの日、全て切ったはずだったのに。
明明在那天 应该被全部除尽了啊 [00:23.547] よりにもよって、兄さんの形を伴って現れるなんて。
可偏偏却又每天伴随着哥哥的样子出现 [00:30.230] ダメだ、もう兄さんはいないんだ。
不能这样下去了 哥哥他已经不在了啊 [00:33.745] 分かってるのに、どうして?
明明心里都清楚 到底为什么 [00:39.714] だって私はもう一人ぼっちなんだもの。
因为已经只剩我一个人了啊… [00:44.896] 今は毎日のように思い出すのに。
现在每天都会回忆起那些画面 [00:48.584] 会いたい、謝りたい。
想再见面 想要道歉 [00:51.668] 毎日毎日、罪悪感と後悔を襲ってくる。
每一天每一天 都被困在罪恶感和后悔之中 [00:56.720] ねぇ、これは罰?これが報い?
呐 这是惩罚吗 这是我的报应吗 [01:01.848] 私を差し出すことで許されるの。
如果我交出我自己 我就能够被原谅吗 [01:04.984] それなら、私…
那样的话 我… [01:13.433] 千代、千代!
千代 千代 [01:17.864] 誰?
是谁 [01:19.954] 負けないで、千代!一人きりで頑張れないで。
不要认输啊 千代 即使只剩下一个人也必须要加油啊 [01:26.386] ヒコ。
ヒコ『小狐狸的名字』 [01:28.005] 一人じゃないの、頼りないかもしれないけど、絶対に君を一人のはしない。
你不是一个人 也许不能被依赖 但我绝不会丢下你不管 [01:34.830] 僕がずっとそばにいる。どんなに嫌がられたって、いつもそばにいるよ!
我会一直在你身边 不管你有多讨厌我 我一直都会在你身边 [01:41.969] どうして、私なんかに…
为什么 对这样的我… [01:44.742] 今度は僕が守るんだ!
这次由我来守护你吧 [01:48.277] うん。
嗯 [01:49.707] 絶対僕が守ってあげる。だから、大丈夫だよ。
我一定会保护你的 所以不要怕 已经没事了