謎掛アリス -Another Flower ver.- 〜 MC-中恵光城/霜月はるかmp3下载无损flac下载
謎掛アリス -Another Flower ver.- 〜 MC-中恵光城/霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 中恵光城
[00:01.000] 作曲 : 塚越雄一朗
[00:02.01]
[00:35.48]It's time for you to wonderland
是你去仙境的时候了 [00:38.15]道化の紳士が 手招いている
小丑般的绅士在招手 [00:43.68]渡された鍵が 合うのはひとつ
交给我的钥匙只能打开一扇门 [00:49.24]「探してごらんアナタの為
「如果想要知道真相 [00:53.95]真実を知りたいなら
为了你自己 去寻找吧 [00:56.67]其れがどのようなリアルで
如果已有觉悟 [01:00.12]在ったとしても
就去吧 [01:04.15]覚悟があるのなら往きなさい
无论那是怎样的现实 [01:07.00]全て自己責任」
所有责任自负」 [01:09.07]「さぁおいでなさい
「来吧 [01:11.02]見せておくれ」
让我看看」 [01:12.34]奇怪な仮面が薄笑う
奇怪的面具淡漠笑着 [01:15.15]透明な壁の後ろ『だしてだして』
透明墙壁后「交出来 交出来」 [01:19.51]と誰かの声がする
是谁的声音 [01:20.92] [01:21.43]始まりは既に
已经开始了 [01:23.25]扉を開いたその時に
打开门的时候 [01:26.17]「謎掛けに気付くかな?
「注意到暗示了吗? [01:28.86]うさぎ穴にはご注意を」
请注意兔子的洞穴」 [01:35.27] [01:42.78]懐古に郷愁 摩訶不思議かな
怀古的乡愁不可思议吗 [01:48.13]赤い鬼灯が 枯れては咲いた
红色鬼灯枯萎了又绽放 [01:53.69]「真実までお急ぎなら
「如果急于寻找真相的话 [01:58.58]奥の間へお行きなさい
请到里面的房间 [02:01.11]安全は保証しかねますが
但是 [02:05.15]良ければ」
难以保证安全哟」 [02:07.41] [02:08.51]「さぁ皆さん
「来吧 各位 [02:09.98]お待ちかねのヒントを
把你们迫不及待想要的提示 [02:12.07]差し上げましょうかね」
奉告吧」 [02:14.37]進む道形を変え
前方地形改变 [02:16.87]最後に往くべき先を示すだろう
最后应前往的地方已经提示了吧 [02:20.16]戻るか進むか
后退还是前进 [02:22.25]視えるものが全てではない
看到的东西并不是全部 [02:25.14]「正解の扉まで
「直到到达正解的大门 [02:27.84]喰われぬようご注意を」
注意不要被吃掉哦」 [02:30.95] [02:31.56]奇妙なところね
真是奇妙的地方呢 [02:36.02] [02:36.69]溜息をついたその刹那に
在叹息的一瞬间 [02:44.88] [03:12.10]視界の端を過ぎった
追逐 [03:14.41]白兎の影追った
经过视野边缘的白兔之影 [03:16.57]さぁ始まった好奇心が
来吧 开始的好奇心 [03:19.82]吉と出るか凶と出るかな
是吉还是凶呢 [03:22.72]奥の間へ踏み込めば
踏入里面的房间 [03:25.39]床は形を変えて黒い穴へ
地板变成了黑色的洞穴 [03:28.68]瞬く間にほら
一瞬间 你看 [03:30.87]真っ逆さまに落ちていくよ
头朝下 坠落下去 [03:33.68]鍵を手に叫んでも
钥匙在手中呼喊 [03:36.35]誰も助けちゃくれないよ
谁也不能来帮忙哟 [03:43.55]うさぎ穴
兔子的洞穴 [03:44.69]その先は丸い月か出口か
前方是圆月吗 [03:48.07]時を刻まない世界か
出口是时间停止的世界吗 [03:50.71]トランプ遊びをして
玩着纸牌游戏 [03:53.07]帰りをお待ちしてます
恭候归来 [03:55.69]存分に楽しんで
请尽兴地享受 [03:58.38]どうぞいってらっしゃいませ
欢迎光临
是你去仙境的时候了 [00:38.15]道化の紳士が 手招いている
小丑般的绅士在招手 [00:43.68]渡された鍵が 合うのはひとつ
交给我的钥匙只能打开一扇门 [00:49.24]「探してごらんアナタの為
「如果想要知道真相 [00:53.95]真実を知りたいなら
为了你自己 去寻找吧 [00:56.67]其れがどのようなリアルで
如果已有觉悟 [01:00.12]在ったとしても
就去吧 [01:04.15]覚悟があるのなら往きなさい
无论那是怎样的现实 [01:07.00]全て自己責任」
所有责任自负」 [01:09.07]「さぁおいでなさい
「来吧 [01:11.02]見せておくれ」
让我看看」 [01:12.34]奇怪な仮面が薄笑う
奇怪的面具淡漠笑着 [01:15.15]透明な壁の後ろ『だしてだして』
透明墙壁后「交出来 交出来」 [01:19.51]と誰かの声がする
是谁的声音 [01:20.92] [01:21.43]始まりは既に
已经开始了 [01:23.25]扉を開いたその時に
打开门的时候 [01:26.17]「謎掛けに気付くかな?
「注意到暗示了吗? [01:28.86]うさぎ穴にはご注意を」
请注意兔子的洞穴」 [01:35.27] [01:42.78]懐古に郷愁 摩訶不思議かな
怀古的乡愁不可思议吗 [01:48.13]赤い鬼灯が 枯れては咲いた
红色鬼灯枯萎了又绽放 [01:53.69]「真実までお急ぎなら
「如果急于寻找真相的话 [01:58.58]奥の間へお行きなさい
请到里面的房间 [02:01.11]安全は保証しかねますが
但是 [02:05.15]良ければ」
难以保证安全哟」 [02:07.41] [02:08.51]「さぁ皆さん
「来吧 各位 [02:09.98]お待ちかねのヒントを
把你们迫不及待想要的提示 [02:12.07]差し上げましょうかね」
奉告吧」 [02:14.37]進む道形を変え
前方地形改变 [02:16.87]最後に往くべき先を示すだろう
最后应前往的地方已经提示了吧 [02:20.16]戻るか進むか
后退还是前进 [02:22.25]視えるものが全てではない
看到的东西并不是全部 [02:25.14]「正解の扉まで
「直到到达正解的大门 [02:27.84]喰われぬようご注意を」
注意不要被吃掉哦」 [02:30.95] [02:31.56]奇妙なところね
真是奇妙的地方呢 [02:36.02] [02:36.69]溜息をついたその刹那に
在叹息的一瞬间 [02:44.88] [03:12.10]視界の端を過ぎった
追逐 [03:14.41]白兎の影追った
经过视野边缘的白兔之影 [03:16.57]さぁ始まった好奇心が
来吧 开始的好奇心 [03:19.82]吉と出るか凶と出るかな
是吉还是凶呢 [03:22.72]奥の間へ踏み込めば
踏入里面的房间 [03:25.39]床は形を変えて黒い穴へ
地板变成了黑色的洞穴 [03:28.68]瞬く間にほら
一瞬间 你看 [03:30.87]真っ逆さまに落ちていくよ
头朝下 坠落下去 [03:33.68]鍵を手に叫んでも
钥匙在手中呼喊 [03:36.35]誰も助けちゃくれないよ
谁也不能来帮忙哟 [03:43.55]うさぎ穴
兔子的洞穴 [03:44.69]その先は丸い月か出口か
前方是圆月吗 [03:48.07]時を刻まない世界か
出口是时间停止的世界吗 [03:50.71]トランプ遊びをして
玩着纸牌游戏 [03:53.07]帰りをお待ちしてます
恭候归来 [03:55.69]存分に楽しんで
请尽兴地享受 [03:58.38]どうぞいってらっしゃいませ
欢迎光临