Dommage-Bigflo & Olimp3下载无损flac下载
Dommage-Bigflo & Oli在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Florian José Ordonez/Olivio Ordonez
[00:01.000] 作曲 : Florian José Ordonez/Olivio Ordonez/Stromae
[00:10.200]Louis prend son bus, comme tous les matins
Louis坐公共汽车,就像每天早上一样 [00:13.000]Il croisa cette même fille, avec son doux parfum
他遇见了同一个女孩,带着甜蜜的芬芳 [00:15.850]Qu'elle vienne lui parler, il espère tous les jours
让她来跟他谈谈,他每天都在等待 [00:18.700]Ce qu'il ressent au fond d'lui, c'est ce qu'on appelle l'amour
他内心深处的感受就是所谓的爱情 [00:21.550]Mais Louis, il est timide et elle, elle est si belle
但是Louis,他很害羞,她是如此的美丽 [00:24.400]Il ne veut pas y aller, il est collé au fond d'son siège
他不想去,他被困在座位上 [00:27.250]Une fois elle lui a souri quand elle est descendue
有一次她下车时对他微笑 [00:30.000]Et depuis ce jour-là, il ne l'a jamais revue
从那天起,他再也没有见过她 [00:32.800]Ah il aurait dû y aller, il aurait dû le faire, crois-moi
他应该去的,他应该去的,相信我 [00:38.600]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [00:44.400]Yasmine a une belle voix, elle sait qu'elle est douée
Yasmine的声音很美,她知道自己天赋异禀 [00:46.650]Dans la tempête de sa vie, la musique est sa bouée
在她生命的暴风雨中,音乐是她的浮标 [00:49.500]Face à ses mélodies, le monde est à ses pieds
面对她的旋律,世界都拜服在她的脚下 [00:52.250]Mais son père lui répétait : "Trouve-toi un vrai métier"
但她父亲说“你要找一份真正的工作” [00:55.050]Parfois elle s'imagine sous la lumière des projecteurs
有时她想象自己在灯光下 [00:57.800]Sur la scène à recevoir les compliments et les jets de fleurs
在舞台上接受赞美和鲜花 [01:00.850]Mais Yasmine est rouillée, coincée dans la routine
但Yasmine被困与日常琐事中 [01:03.900]Ça lui arrive de chanter quand elle travaille à l'usine
她在工厂工作时经常唱歌 [01:06.350]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
啊,她应该去的,她应该去的,相信我 [01:11.900]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [01:17.600]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
啊,她应该去的,她应该去的,相信我 [01:23.100]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [01:28.700]Diego est affalé au fond du canapé
Diego躺在沙发上 [01:31.350]Il engueule son p'tit frère quand il passe devant la télé
当他弟弟经过电视机前,他大声责骂 [01:34.150]Ses amis sont sortis, il ne les a pas suivis
他的朋友们都出去了,但他没有 [01:37.000]Comme souvent seul, la Lune viendra lui tenir compagnie
像往常一样,月亮会来陪他 [01:39.700]Diego est triste il ne veut rien faire de sa nuit
Diego很伤心,他不想在今晚做任何事 [01:42.550]Il déprime de ne pas trouver la femme de sa vie
他为找不到他生命中的女人感到沮丧 [01:45.350]Mais mon pauvre Diego, tu t'es tellement trompé
但我可怜的Diego,你错了 [01:48.150]C'était à cette soirée que t'allais la rencontrer
那晚你正要去见她 [01:50.850]Ah il aurait dû y aller, il aurait dû le faire, crois-moi
他应该去的,他应该去的,相信我 [01:56.500]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:02.000]Pauline elle est discrète, elle oublie qu'elle est belle
Pauline是个谨慎的人,她忘了她是如此的美丽 [02:04.850]Elle a sur tout le corps des tâches de la couleur du ciel
她的身上布满天青色的伤痕 [02:07.800]Son mari rentre bientôt, elle veut même pas y penser
她丈夫很快就回来了,她甚至不愿去想 [02:10.450]Quand il lui prend le bras, c'est pas pour la faire danser
当他抓住她的手臂,不是为了让她跳舞 [02:13.200]Elle repense à la mairie, cette décision qu’elle a prise
她重新考虑了在市政厅的决定 [02:16.050]A cette après-midi où elle avait fait sa valise
在她收拾行李的那个下午 [02:18.800]Elle avait un avenir, un fils à élever
她拥有一个未来,一个需要抚养的儿子 [02:21.650]Après la dernière danse, elle s'est pas relevée
最后一支舞结束,她再没站起来 [02:24.400]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [02:29.900]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:35.550]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"
我们都说,“太遗憾了,太遗憾了,太遗憾了,真的太遗憾了” [02:41.850]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"
人们都说,“太遗憾了,太遗憾了,太遗憾了,真的太遗憾了” [02:47.350]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [02:52.300]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:57.850]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [03:03.400]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
众人皆云:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [03:09.000]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在内疚中总好过抱憾终生 [03:12.050]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在愧疚中总好过抱憾终生 [03:14.650]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在内疚中总好过抱憾终生 [03:17.400]Vaut mieux vivre avec des remords c'est ça le secret
生活在自责中,这便是一生的秘密
Louis坐公共汽车,就像每天早上一样 [00:13.000]Il croisa cette même fille, avec son doux parfum
他遇见了同一个女孩,带着甜蜜的芬芳 [00:15.850]Qu'elle vienne lui parler, il espère tous les jours
让她来跟他谈谈,他每天都在等待 [00:18.700]Ce qu'il ressent au fond d'lui, c'est ce qu'on appelle l'amour
他内心深处的感受就是所谓的爱情 [00:21.550]Mais Louis, il est timide et elle, elle est si belle
但是Louis,他很害羞,她是如此的美丽 [00:24.400]Il ne veut pas y aller, il est collé au fond d'son siège
他不想去,他被困在座位上 [00:27.250]Une fois elle lui a souri quand elle est descendue
有一次她下车时对他微笑 [00:30.000]Et depuis ce jour-là, il ne l'a jamais revue
从那天起,他再也没有见过她 [00:32.800]Ah il aurait dû y aller, il aurait dû le faire, crois-moi
他应该去的,他应该去的,相信我 [00:38.600]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [00:44.400]Yasmine a une belle voix, elle sait qu'elle est douée
Yasmine的声音很美,她知道自己天赋异禀 [00:46.650]Dans la tempête de sa vie, la musique est sa bouée
在她生命的暴风雨中,音乐是她的浮标 [00:49.500]Face à ses mélodies, le monde est à ses pieds
面对她的旋律,世界都拜服在她的脚下 [00:52.250]Mais son père lui répétait : "Trouve-toi un vrai métier"
但她父亲说“你要找一份真正的工作” [00:55.050]Parfois elle s'imagine sous la lumière des projecteurs
有时她想象自己在灯光下 [00:57.800]Sur la scène à recevoir les compliments et les jets de fleurs
在舞台上接受赞美和鲜花 [01:00.850]Mais Yasmine est rouillée, coincée dans la routine
但Yasmine被困与日常琐事中 [01:03.900]Ça lui arrive de chanter quand elle travaille à l'usine
她在工厂工作时经常唱歌 [01:06.350]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
啊,她应该去的,她应该去的,相信我 [01:11.900]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [01:17.600]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
啊,她应该去的,她应该去的,相信我 [01:23.100]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [01:28.700]Diego est affalé au fond du canapé
Diego躺在沙发上 [01:31.350]Il engueule son p'tit frère quand il passe devant la télé
当他弟弟经过电视机前,他大声责骂 [01:34.150]Ses amis sont sortis, il ne les a pas suivis
他的朋友们都出去了,但他没有 [01:37.000]Comme souvent seul, la Lune viendra lui tenir compagnie
像往常一样,月亮会来陪他 [01:39.700]Diego est triste il ne veut rien faire de sa nuit
Diego很伤心,他不想在今晚做任何事 [01:42.550]Il déprime de ne pas trouver la femme de sa vie
他为找不到他生命中的女人感到沮丧 [01:45.350]Mais mon pauvre Diego, tu t'es tellement trompé
但我可怜的Diego,你错了 [01:48.150]C'était à cette soirée que t'allais la rencontrer
那晚你正要去见她 [01:50.850]Ah il aurait dû y aller, il aurait dû le faire, crois-moi
他应该去的,他应该去的,相信我 [01:56.500]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:02.000]Pauline elle est discrète, elle oublie qu'elle est belle
Pauline是个谨慎的人,她忘了她是如此的美丽 [02:04.850]Elle a sur tout le corps des tâches de la couleur du ciel
她的身上布满天青色的伤痕 [02:07.800]Son mari rentre bientôt, elle veut même pas y penser
她丈夫很快就回来了,她甚至不愿去想 [02:10.450]Quand il lui prend le bras, c'est pas pour la faire danser
当他抓住她的手臂,不是为了让她跳舞 [02:13.200]Elle repense à la mairie, cette décision qu’elle a prise
她重新考虑了在市政厅的决定 [02:16.050]A cette après-midi où elle avait fait sa valise
在她收拾行李的那个下午 [02:18.800]Elle avait un avenir, un fils à élever
她拥有一个未来,一个需要抚养的儿子 [02:21.650]Après la dernière danse, elle s'est pas relevée
最后一支舞结束,她再没站起来 [02:24.400]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [02:29.900]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:35.550]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"
我们都说,“太遗憾了,太遗憾了,太遗憾了,真的太遗憾了” [02:41.850]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage, ah c'est dommage"
人们都说,“太遗憾了,太遗憾了,太遗憾了,真的太遗憾了” [02:47.350]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [02:52.300]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
人们都说:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [02:57.850]Ah elle aurait dû y aller, elle aurait dû le faire, crois-moi
她应该去的,她应该去的,相信我 [03:03.400]On a tous dit : "Ah c'est dommage, ah c'est dommage, c'est p't'être la dernière fois"
众人皆云:“啊,真可惜,啊,真可惜,这是你最后的机会” [03:09.000]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在内疚中总好过抱憾终生 [03:12.050]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在愧疚中总好过抱憾终生 [03:14.650]Vaut mieux vivre avec des remords qu'avec des regrets
生活在内疚中总好过抱憾终生 [03:17.400]Vaut mieux vivre avec des remords c'est ça le secret
生活在自责中,这便是一生的秘密
Dommage-Bigflo & Oli热门评论
老师在上课放 要我们听歌词 谁懂