No Sanctuary Here-Chris Jonesmp3下载无损flac下载
No Sanctuary Here-Chris Jones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Chris Jones
[00:01.000] 作曲 : Chris Jones
[00:11.66]Home~ Home~
[00:17.15]Home~ Home~
[00:22.58]Caesar called for a census,
皇帝诏告天下 [00:25.29]The boss wanna know what's going on
犹太万民回乡参加人口普查 [00:27.95]So Joseph and Mary hit the road
约瑟与马利亚就此上路 [00:30.77]With Mary nigh on nine month's gone
马利亚带着临盆的身孕 [00:33.35]And you know we're talking about a hell of a walk
面对无穷尽的步徒 [00:36.23]And they had no place to stay,
而且没有委身之所 [00:38.92]They tried the inns and the hotels
无论宾馆还是旅社 [00:41.64]The message was plain as day
对他们都是同样的答案 [00:43.64]You get no refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [00:49.37]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [00:55.60]Home~ Home~ [01:01.18]Home~ Home~ [01:06.72]Juan had his Juanita
王涵和王妮达 [01:09.32]And a baby boy they named Miguel
带着他们的孩子王米盖 [01:12.04]On the other side of the line is heaven
境线的那边是天堂 [01:14.95]On this side is a living hell
线的这边是人间地狱 [01:17.61]So you do what it takes
所以你拼上一切 [01:19.29]To pick-up stakes and try to escape the drought
远走他乡,逃离困境 [01:23.16]But when you get to the border the I.N.S
可你到了边境移民局 [01:25.82]They've got the welcome wagon out
却看不到欢迎的入口 [01:27.97]You get no refuge no respite and no sanctuary here
没有接纳,没有施舍,没有庇护 [01:33.91]No refuge no respite and no sanctuary here
没有接纳,没有施舍,没有庇护 [01:39.97]Home~ Home~ [01:45.43]Home~ Home~ [02:02.35]
译注:歌词第一段讲的是路加福音2:1-5 [02:13.35]Home~ Home~ [02:18.84]Home~ Home~ [02:24.36]Home~ Home~ [02:29.92]Home~ Home~ [02:35.17]Now you got your haves and your have nots
你赌上你的所有,奔向你想要的 [02:38.05]And almost nothing in between
没有退路,没有妥协 [02:40.80]Religion they preach about loving your brother
经上说要爱我们的弟兄 [02:43.35]But they run 'em out of Bowling Green
但他们就像球一样被踢走 [02:46.06]Now there's a lot of folks looking over the edge
我们堆砌高高的墙外 [02:48.75]Of that plate we've piled so high
多少双眼睛正在眺望 [02:51.52]When they all decide to come over the border
当他们终于决定过来这边 [02:54.49]Time to kiss it all good bye
等待的是冰冷的拒绝 [02:56.36]There'll be no refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:02.08]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:07.72]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:12.93]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:22.89]No sanctuary here
这里没有庇护 [03:28.37]No sanctuary here
这里没有庇护
皇帝诏告天下 [00:25.29]The boss wanna know what's going on
犹太万民回乡参加人口普查 [00:27.95]So Joseph and Mary hit the road
约瑟与马利亚就此上路 [00:30.77]With Mary nigh on nine month's gone
马利亚带着临盆的身孕 [00:33.35]And you know we're talking about a hell of a walk
面对无穷尽的步徒 [00:36.23]And they had no place to stay,
而且没有委身之所 [00:38.92]They tried the inns and the hotels
无论宾馆还是旅社 [00:41.64]The message was plain as day
对他们都是同样的答案 [00:43.64]You get no refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [00:49.37]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [00:55.60]Home~ Home~ [01:01.18]Home~ Home~ [01:06.72]Juan had his Juanita
王涵和王妮达 [01:09.32]And a baby boy they named Miguel
带着他们的孩子王米盖 [01:12.04]On the other side of the line is heaven
境线的那边是天堂 [01:14.95]On this side is a living hell
线的这边是人间地狱 [01:17.61]So you do what it takes
所以你拼上一切 [01:19.29]To pick-up stakes and try to escape the drought
远走他乡,逃离困境 [01:23.16]But when you get to the border the I.N.S
可你到了边境移民局 [01:25.82]They've got the welcome wagon out
却看不到欢迎的入口 [01:27.97]You get no refuge no respite and no sanctuary here
没有接纳,没有施舍,没有庇护 [01:33.91]No refuge no respite and no sanctuary here
没有接纳,没有施舍,没有庇护 [01:39.97]Home~ Home~ [01:45.43]Home~ Home~ [02:02.35]
译注:歌词第一段讲的是路加福音2:1-5 [02:13.35]Home~ Home~ [02:18.84]Home~ Home~ [02:24.36]Home~ Home~ [02:29.92]Home~ Home~ [02:35.17]Now you got your haves and your have nots
你赌上你的所有,奔向你想要的 [02:38.05]And almost nothing in between
没有退路,没有妥协 [02:40.80]Religion they preach about loving your brother
经上说要爱我们的弟兄 [02:43.35]But they run 'em out of Bowling Green
但他们就像球一样被踢走 [02:46.06]Now there's a lot of folks looking over the edge
我们堆砌高高的墙外 [02:48.75]Of that plate we've piled so high
多少双眼睛正在眺望 [02:51.52]When they all decide to come over the border
当他们终于决定过来这边 [02:54.49]Time to kiss it all good bye
等待的是冰冷的拒绝 [02:56.36]There'll be no refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:02.08]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:07.72]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:12.93]No refuge no respite and no sanctuary here
这里没有接纳,没有施舍,没有庇护 [03:22.89]No sanctuary here
这里没有庇护 [03:28.37]No sanctuary here
这里没有庇护