«Марк Шагал» (музыка Виктор Берковский, слова Роберт Рождественский)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
«Марк Шагал» (музыка Виктор Берковский, слова Роберт Рождественский)-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:15.634]Он стар, он похож на своё одиночество.
他看上去衰老而孤独 [00:21.825]Ему рассуждать о погоде не хочется.
无心谈论天气 [00:27.755]Он сразу с вопроса: "А Вы не из Витебска?"
他逢人便问:“你是维捷布斯克人吗?” [00:33.789]Пиджак старомодный на лацканах вытерся.
老旧的夹克翻领磨损得厉害 [00:39.824]"Нет, я не из Витебска." Долгая пауза. “
不,我不是维捷布斯克人。”长长的停顿后 [00:46.041]А после слова, монотонно и пасмурно:
语调变得平板而阴沉: [00:51.997]"Тружусь и хвораю, в Венеции выставка... “
我努力工作,病倒了,在威尼斯有个展览…… [00:58.135]Так Вы не из Витебска?" "Нет, я не из Витебска."
所以你不是维捷布斯克人?”“不,我不是维捷布斯克人。” [01:04.222]Он в сторону смотрит, не слышит, не слышит.
他望向一边,对一切充耳不闻 [01:10.256]Какой-то нездешней далёкостью дышит,
几次陌生遥远的呼吸 [01:16.291]Пытаясь до детства дотронуться бережно.
小心地触摸儿时的记忆 [01:22.377]И нету ни Канн, ни Лазурного Берега,
那时没有戛纳,没有蓝色海岸 [01:28.411]Ни нынешней славы. Светло и размеренно
更无今日的荣光,轻浮和算计 [01:34.446]Он тянется к Витебску, словно растение.
他对维捷布斯克的牵念如植物生长蔓延 [01:40.584]Тот Витебск его пропылённый и жаркий
炎热的维捷布斯克尘土飞扬 [01:46.619]Приколот к земле каланчею пожарной.
防火塔拔地而起 [01:52.731]Там смерти и свадьбы, моленья и ярмарки,
那里有死亡和婚礼,祈祷和集市 [01:58.818]Там зреют особенно крупные яблоки,
那里硕大的苹果渐渐成熟 [02:04.878]И сонный извозчик по площади катится.
昏昏欲睡的司机从广场上驶过 [02:10.939]"Так вы не из Витебска..." “
所以你不是维捷布斯克人……” [02:17.992]Деревья стоят вдоль дороги навытяжку.
向外的道路两侧树木林立 [02:24.000]Темнеет. И жалко, что я не из Витебска.
天色渐暗。很遗憾我不是维捷布斯克人
他看上去衰老而孤独 [00:21.825]Ему рассуждать о погоде не хочется.
无心谈论天气 [00:27.755]Он сразу с вопроса: "А Вы не из Витебска?"
他逢人便问:“你是维捷布斯克人吗?” [00:33.789]Пиджак старомодный на лацканах вытерся.
老旧的夹克翻领磨损得厉害 [00:39.824]"Нет, я не из Витебска." Долгая пауза. “
不,我不是维捷布斯克人。”长长的停顿后 [00:46.041]А после слова, монотонно и пасмурно:
语调变得平板而阴沉: [00:51.997]"Тружусь и хвораю, в Венеции выставка... “
我努力工作,病倒了,在威尼斯有个展览…… [00:58.135]Так Вы не из Витебска?" "Нет, я не из Витебска."
所以你不是维捷布斯克人?”“不,我不是维捷布斯克人。” [01:04.222]Он в сторону смотрит, не слышит, не слышит.
他望向一边,对一切充耳不闻 [01:10.256]Какой-то нездешней далёкостью дышит,
几次陌生遥远的呼吸 [01:16.291]Пытаясь до детства дотронуться бережно.
小心地触摸儿时的记忆 [01:22.377]И нету ни Канн, ни Лазурного Берега,
那时没有戛纳,没有蓝色海岸 [01:28.411]Ни нынешней славы. Светло и размеренно
更无今日的荣光,轻浮和算计 [01:34.446]Он тянется к Витебску, словно растение.
他对维捷布斯克的牵念如植物生长蔓延 [01:40.584]Тот Витебск его пропылённый и жаркий
炎热的维捷布斯克尘土飞扬 [01:46.619]Приколот к земле каланчею пожарной.
防火塔拔地而起 [01:52.731]Там смерти и свадьбы, моленья и ярмарки,
那里有死亡和婚礼,祈祷和集市 [01:58.818]Там зреют особенно крупные яблоки,
那里硕大的苹果渐渐成熟 [02:04.878]И сонный извозчик по площади катится.
昏昏欲睡的司机从广场上驶过 [02:10.939]"Так вы не из Витебска..." “
所以你不是维捷布斯克人……” [02:17.992]Деревья стоят вдоль дороги навытяжку.
向外的道路两侧树木林立 [02:24.000]Темнеет. И жалко, что я не из Витебска.
天色渐暗。很遗憾我不是维捷布斯克人
«Марк Шагал» (музыка Виктор Берковский, слова Роберт Рождественский)-Various Artists热门评论
马克-沙加尔(1887-1985)苏俄早期犹太画家,后移居法国。