Where The Wild Roses Grow-Nick Cave & the Bad Seeds/Kylie Minoguemp3下载无损flac下载
Where The Wild Roses Grow-Nick Cave & the Bad Seeds/Kylie Minogue在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Cave
[00:00.61] 作曲 : Cave
[00:01.23]Where The Wild Roses Grow
野玫瑰长在何方 [00:02.13] [00:03.23] [00:04.04]For Jack Chan
Jack Chan [00:07.24] [00:09.94]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [00:16.78]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [00:21.49]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [00:28.40]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [00:31.81] [00:33.18]From the first day I saw her I knew she was the one
第一天见面,我知道她就是我要找的那个人 [00:37.91]She stared in my eyes and smiled
她直视着我的眼睛微笑 [00:42.58]For her lips were the colour of the roses
她的嘴唇是玫瑰的颜色 [00:47.32]That grew down the river, all bloody and wild
那些沿着河岸生长的,血红的,野玫瑰的颜色 [00:51.94] [00:52.30]When he knocked on my door and entered the room
当他敲响我的门走进房间 [00:56.65]My trembling subsided and in his sure embrace
在他坚定的拥抱中我的战栗平息了 [01:01.33]He would be my first man, and with a careful hand
他将是我的第一个男人,他用手轻轻 [01:06.16]He wiped at the tears that ran down my face
擦去从我脸上滑落的泪水 [01:10.01] [01:12.87]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [01:19.91]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [01:24.51]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [01:31.34]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [01:36.16] [01:36.53]On the second day I brought her a flower
第二天我带给她一枝花 [01:40.95]She was more beautiful than any woman I've seen
她比所有我曾见过的女人都要美 [01:45.83]I said, "Do you know where the wild roses grow
我说:"你知道哪里的野玫瑰长得 [01:50.70]So sweet and scarlet and free?"
那样的甜美、鲜红和自由?" [01:53.47] [01:55.03]On the second day he came with a single red rose
第二天他带来一枝红玫瑰 [01:59.31]He said: "Give me your loss and your sorrow?"
说:"你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?" [02:04.33]I nodded my head, as I lay on the bed
我点点头,在床上躺下 [02:09.25]"If I show you the roses will you follow?"
他说:"如果我带你去看那些玫瑰,你是否会跟随我来?" [02:12.80] [02:15.95]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [02:23.15]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [02:27.23]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [02:34.27]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [02:38.84] [02:39.80]On the third day he took me to the river
第三天他带我去了那条河边 [02:43.99]He showed me the roses and we kissed
给我看那些玫瑰,然后我们接吻 [02:48.62]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听到的是一句呢喃 [02:53.89]As he knelt above me with a rock in his fist
当他手里攥着一块石头笑着站在我上面 [02:58.12] [02:58.48]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她到野玫瑰生长的地方 [03:02.77]She lay on the bank, the wind light as a thief
她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动 [03:07.14]And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
我吻她告别,我说"所有的美丽本应归于死亡" [03:11.74]And I lent down and planted a rose between her teeth
我种了一株玫瑰在她的唇齿间 [03:18.65] [03:18.98]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [03:25.53]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [03:30.43]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [03:36.92]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day
野玫瑰长在何方 [00:02.13] [00:03.23] [00:04.04]For Jack Chan
Jack Chan [00:07.24] [00:09.94]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [00:16.78]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [00:21.49]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [00:28.40]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [00:31.81] [00:33.18]From the first day I saw her I knew she was the one
第一天见面,我知道她就是我要找的那个人 [00:37.91]She stared in my eyes and smiled
她直视着我的眼睛微笑 [00:42.58]For her lips were the colour of the roses
她的嘴唇是玫瑰的颜色 [00:47.32]That grew down the river, all bloody and wild
那些沿着河岸生长的,血红的,野玫瑰的颜色 [00:51.94] [00:52.30]When he knocked on my door and entered the room
当他敲响我的门走进房间 [00:56.65]My trembling subsided and in his sure embrace
在他坚定的拥抱中我的战栗平息了 [01:01.33]He would be my first man, and with a careful hand
他将是我的第一个男人,他用手轻轻 [01:06.16]He wiped at the tears that ran down my face
擦去从我脸上滑落的泪水 [01:10.01] [01:12.87]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [01:19.91]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [01:24.51]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [01:31.34]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [01:36.16] [01:36.53]On the second day I brought her a flower
第二天我带给她一枝花 [01:40.95]She was more beautiful than any woman I've seen
她比所有我曾见过的女人都要美 [01:45.83]I said, "Do you know where the wild roses grow
我说:"你知道哪里的野玫瑰长得 [01:50.70]So sweet and scarlet and free?"
那样的甜美、鲜红和自由?" [01:53.47] [01:55.03]On the second day he came with a single red rose
第二天他带来一枝红玫瑰 [01:59.31]He said: "Give me your loss and your sorrow?"
说:"你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?" [02:04.33]I nodded my head, as I lay on the bed
我点点头,在床上躺下 [02:09.25]"If I show you the roses will you follow?"
他说:"如果我带你去看那些玫瑰,你是否会跟随我来?" [02:12.80] [02:15.95]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [02:23.15]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [02:27.23]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [02:34.27]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day [02:38.84] [02:39.80]On the third day he took me to the river
第三天他带我去了那条河边 [02:43.99]He showed me the roses and we kissed
给我看那些玫瑰,然后我们接吻 [02:48.62]And the last thing I heard was a muttered word
我最后听到的是一句呢喃 [02:53.89]As he knelt above me with a rock in his fist
当他手里攥着一块石头笑着站在我上面 [02:58.12] [02:58.48]On the last day I took her where the wild roses grow
最后一天我带她到野玫瑰生长的地方 [03:02.77]She lay on the bank, the wind light as a thief
她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动 [03:07.14]And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
我吻她告别,我说"所有的美丽本应归于死亡" [03:11.74]And I lent down and planted a rose between her teeth
我种了一株玫瑰在她的唇齿间 [03:18.65] [03:18.98]They call me The Wild Rose
他们叫我野玫瑰 [03:25.53]But my name was Elisa Day
但我的名字是Elisa Day [03:30.43]Why they call me that I do not know
我不知道他们为什么这样叫我 [03:36.92]For my name was Elisa Day
因为我的名字是Elisa Day
Where The Wild Roses Grow-Nick Cave & the Bad Seeds/Kylie Minogue热门评论
想我已经够小心翼翼的 我的脚趾正好十个 我的手指正好十个 我生下来时哭几声 我死去时别人又哭 我不声不响的 带来自己这个包袱
大学欧美流行音乐概论第一节课赏析的第一首歌曲,老师说rock是个双关语。
想起裂缝的结局,她那么爱她,却不救她间接杀死了她,她亲了她 ,她说你那么美丽不应该存在在这个世界上
那种甜甜的女孩子都是吃幸福快乐长大的,跟我沾不上边。
这首歌是通过一本音乐杂志音乐天堂《穿过骨头抚摸你》听到的,满满的回忆啊!15年后xxx你又给了我又听到这首歌的机会,我恨你。
史纲课休息时间老师开始放这首歌 然后问我们好听吗 所有人都说好听 然后老师问听懂了吗 下面一片沉默 老师开心地说 这是个谋杀故事啊!…确实是很棒了。
这张砖每首歌都人均变态🤙强烈建议一首一首听过来
我小时候第一次听到这首歌,当时觉得挺奇怪,有这么多女歌手,才华横溢的,感情丰富的,更有深度的,唱功更好的,Nick Cave干嘛选了个凯莉米洛?现在想来,她这种甜美、单纯和不谙世事的感觉,就是Elisa Day本人。
尽管我不喜爱自己 但我还是悄悄打开
这首歌适合这冷冷天气的早上,明知要上班,但是就是起不来的时候听........然后懒懒的,慢慢的闭上眼睛........睡过头了,迟到了[大哭][大哭][大哭][大哭]
wild rose 这种抒情又残酷的唱法真是甚得我心