Ночная дорога-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Ночная дорога-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:06.227]Нет мудрее и прекрасней средства от тревог
深夜时来自公路上的欢歌, [00:12.844]Чем ночная песня шин.
最能缓解人们的焦虑。 [00:18.888]Длинной-длинной серой ниткой стоптанных дорог
破旧的道路如灰白色的线, [00:25.239]Штопаем ранения души.
缝合着灵魂上的伤口。 [00:31.236]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [00:37.644]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [00:43.927]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的挚友, [00:50.460]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [00:56.754]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [01:03.104]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [01:09.731]Будто чья-то сигарета, стоп-сигнал в ночах -
夜晚中的车灯不知是谁的烟头, [01:15.830]Кто-то тоже держит путь.
大家都还在路上逡巡。 [01:22.231]Незнакомец, незнакомка, здравствуй и прощай...
陌生的人们擦肩而过, [01:28.301]Можно только фарами мигнуть.
却也闪车灯互相问好。 [01:34.299]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [01:40.681]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [01:47.029]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [01:53.664]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [02:00.336]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [02:06.259]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [02:13.166]В два конца ведет дорога, но себе не лги:
道路虽有两个方向,我们只有一个目的。 [02:19.072]Нам в обратный путь нельзя.
我们只能一往无前。 [02:25.092]Слава богу, мой дружище, есть у нас враги,
谢天谢地,挚友,我们还有敌人, [02:31.400]Значит, есть, наверно, и друзья.
也就是说,我们,也许还有同伴。 [02:37.714]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [02:44.023]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [02:50.362]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [02:56.647]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [03:02.989]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [03:09.136]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [03:15.371]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [03:22.142]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [03:28.196]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [03:34.683]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [03:41.062]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [03:47.325]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [03:53.683]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [04:00.070]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。
深夜时来自公路上的欢歌, [00:12.844]Чем ночная песня шин.
最能缓解人们的焦虑。 [00:18.888]Длинной-длинной серой ниткой стоптанных дорог
破旧的道路如灰白色的线, [00:25.239]Штопаем ранения души.
缝合着灵魂上的伤口。 [00:31.236]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [00:37.644]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [00:43.927]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的挚友, [00:50.460]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [00:56.754]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [01:03.104]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [01:09.731]Будто чья-то сигарета, стоп-сигнал в ночах -
夜晚中的车灯不知是谁的烟头, [01:15.830]Кто-то тоже держит путь.
大家都还在路上逡巡。 [01:22.231]Незнакомец, незнакомка, здравствуй и прощай...
陌生的人们擦肩而过, [01:28.301]Можно только фарами мигнуть.
却也闪车灯互相问好。 [01:34.299]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [01:40.681]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [01:47.029]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [01:53.664]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [02:00.336]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [02:06.259]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [02:13.166]В два конца ведет дорога, но себе не лги:
道路虽有两个方向,我们只有一个目的。 [02:19.072]Нам в обратный путь нельзя.
我们只能一往无前。 [02:25.092]Слава богу, мой дружище, есть у нас враги,
谢天谢地,挚友,我们还有敌人, [02:31.400]Значит, есть, наверно, и друзья.
也就是说,我们,也许还有同伴。 [02:37.714]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [02:44.023]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [02:50.362]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [02:56.647]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [03:02.989]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [03:09.136]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [03:15.371]Не верь разлукам, старина: их круг -
不要沉湎于离别,老人家! [03:22.142]Лишь сон, ей-богу.
离别也只是一场清梦。 [03:28.196]Придут другие времена, мой друг, -
新时代会来的;我的朋友, [03:34.683]Ты верь в дорогу.
请你相信脚下的道路。 [03:41.062]Нет дороге окончанья, есть зато ее итог.
道路没有尽头,我们却有终点。 [03:47.325]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [03:53.683]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。 [04:00.070]Дороги трудны, но хуже без дорог.
路途虽然艰辛,我们别无选择。