歩道桥-友川かずきmp3下载无损flac下载
歩道桥-友川かずき在线试听免费歌词下载
[00:32.48]歩道橋の上から愛が見える
我在人行天桥上才能看到爱 [00:45.46]汗を拭き乍らセールスマン風の
一个好象推销员的 [00:58.53]男が歩いてく
男子边擦汗边走过 [01:05.90]かごの中で鳥は狂い乍ら死んだ
他像狂乱地挣扎要死的笼中鸟 [01:18.90]枯れてうつむく赤いとうがらしの花
他像枯萎残败垂下头的辣椒花 [01:31.14]歩道橋の上から愛が見える
我在人行天桥上才能看到爱 [01:44.89]僕死ぬのは厭だ 僕死ぬのは厭だ僕
我讨厌死亡,我讨厌死亡啊我! [02:00.89]歌はひとつの「かご」かもしれないな
歌,莫非歌也是一种“牢笼”? [02:34.52]自動車〜弟、友春君への詩
车辆~给弟弟友春的诗 [02:49.18]吠え面をビュービュー
就好象要将嚎叫着的脸 [02:51.30]かくようなスピードで
用激烈的速度咆哮开启引擎似的 [02:52.64]空漠の中を若い自動車達が
年轻人的车辆在灰蒙蒙的空气中 [02:54.87]走って行った
匆匆飞驰而过 [02:59.49]その後を追うように文句を
紧跟其后的还有 [03:00.82]沢山用意して警察の
心里堆满抱怨话的警察的 [03:02.54]自動車が走って行った
车辆也匆匆奔驰而过 [03:09.13]そんな事よりすべてを土に返せば
之后,想着与其这样,还不如将一切归于尘土 [03:11.20]いいんだと葬儀屋の自動車が
这才叫了事了的,殡仪馆的车辆 [03:12.85]走って行った
匆匆飞驰而过 [03:18.42]幸福を幾つも幾つも笑った数字で
对幸福充满嘲笑的数辆之多的 [03:20.37]表わし乍ら結婚式場の自動車が
结婚会场的车辆 [03:23.13]走って行った
匆匆飞驰而过 [03:27.73]四角く茶色い風景の中で
在这幅四角形的茶色街景中 [03:29.64]リヤカーに腰掛けた老人が
有位坐在两轮拖车里的老人 [03:32.26]それをじっと視ていた
直直地注目这些飞驰的车辆 [03:37.70]俺は石に坐ってその老人を
我坐在石头上面朝着那个老人 [03:39.79]じっと視ていた
直直地注目他 [03:43.92]首に手拭いをした真っ黒な
他的脖子上挂着毛巾,长着一张黝黑的 [03:45.29]優しい顔立ちだった
慈祥的脸 [03:50.10]この老人と俺はいつ
我想:我是什么时候开始,跟这个老人 [03:50.77]一緒になるのだろう
变得一样的呢 [03:54.00]法律と人生は自動車よりも
法律的制裁和人生的荒废,似乎比飞驰的汽车 [03:55.67]もっともっとスピードが
更加的 [03:56.93]速いかのようだ
迅速 [04:02.64]気が付いた時にはそこには
当我再回过神来,在那里 [04:04.17]もう俺も老人も居なかった
已经没有那老人也没有我了 [04:08.72]静かに遠いエジプトの砂ぼこりが
宁静而遥远的埃及,团团灰尘 [04:10.74]少女のように舞っていた
就像少女一样起舞 [04:15.88]今思い返してみると
如今回想起来 [04:17.38]あの自動車を運転していた人達は
那些开车的人们啊 [04:19.92]みんな俺の青春だったような気もする
我觉得他们都好似我自己短暂的青春 [04:24.33]時間ばっかりやたらとかける
只有时间在一个劲儿地胡乱度过 [04:26.86]三流絵描きの故里だったような気もする
感觉就像是三流绘画中的故乡 [04:37.12]はっきり憶えている事は
它让人能够清楚记得的事情就是 [04:38.45]夫々画用紙の顔をしていて
大家各持一张像是用画画上去的脸孔 [04:41.02]首から拳銃をぶらさげていた事だ
从头颈拎起手枪 [04:48.62]走り乍ら拳銃を撃つのは
一边飞奔一边开枪 [04:50.14]むずかしいんだろうか
是很难做到的吧 [04:53.36]ねえ君は知ってるんだろう
喂,你是知道的吧 [04:58.33]ねえ君こそ知って るんだろう
喂,你还会不知道?!你一定知道吧 [05:04.77]気の強い男の眼玉が
此时,坚强男人的眼里 [05:06.24]花火のように今打ち上げられた
像焰火一样飙出了眼泪
我在人行天桥上才能看到爱 [00:45.46]汗を拭き乍らセールスマン風の
一个好象推销员的 [00:58.53]男が歩いてく
男子边擦汗边走过 [01:05.90]かごの中で鳥は狂い乍ら死んだ
他像狂乱地挣扎要死的笼中鸟 [01:18.90]枯れてうつむく赤いとうがらしの花
他像枯萎残败垂下头的辣椒花 [01:31.14]歩道橋の上から愛が見える
我在人行天桥上才能看到爱 [01:44.89]僕死ぬのは厭だ 僕死ぬのは厭だ僕
我讨厌死亡,我讨厌死亡啊我! [02:00.89]歌はひとつの「かご」かもしれないな
歌,莫非歌也是一种“牢笼”? [02:34.52]自動車〜弟、友春君への詩
车辆~给弟弟友春的诗 [02:49.18]吠え面をビュービュー
就好象要将嚎叫着的脸 [02:51.30]かくようなスピードで
用激烈的速度咆哮开启引擎似的 [02:52.64]空漠の中を若い自動車達が
年轻人的车辆在灰蒙蒙的空气中 [02:54.87]走って行った
匆匆飞驰而过 [02:59.49]その後を追うように文句を
紧跟其后的还有 [03:00.82]沢山用意して警察の
心里堆满抱怨话的警察的 [03:02.54]自動車が走って行った
车辆也匆匆奔驰而过 [03:09.13]そんな事よりすべてを土に返せば
之后,想着与其这样,还不如将一切归于尘土 [03:11.20]いいんだと葬儀屋の自動車が
这才叫了事了的,殡仪馆的车辆 [03:12.85]走って行った
匆匆飞驰而过 [03:18.42]幸福を幾つも幾つも笑った数字で
对幸福充满嘲笑的数辆之多的 [03:20.37]表わし乍ら結婚式場の自動車が
结婚会场的车辆 [03:23.13]走って行った
匆匆飞驰而过 [03:27.73]四角く茶色い風景の中で
在这幅四角形的茶色街景中 [03:29.64]リヤカーに腰掛けた老人が
有位坐在两轮拖车里的老人 [03:32.26]それをじっと視ていた
直直地注目这些飞驰的车辆 [03:37.70]俺は石に坐ってその老人を
我坐在石头上面朝着那个老人 [03:39.79]じっと視ていた
直直地注目他 [03:43.92]首に手拭いをした真っ黒な
他的脖子上挂着毛巾,长着一张黝黑的 [03:45.29]優しい顔立ちだった
慈祥的脸 [03:50.10]この老人と俺はいつ
我想:我是什么时候开始,跟这个老人 [03:50.77]一緒になるのだろう
变得一样的呢 [03:54.00]法律と人生は自動車よりも
法律的制裁和人生的荒废,似乎比飞驰的汽车 [03:55.67]もっともっとスピードが
更加的 [03:56.93]速いかのようだ
迅速 [04:02.64]気が付いた時にはそこには
当我再回过神来,在那里 [04:04.17]もう俺も老人も居なかった
已经没有那老人也没有我了 [04:08.72]静かに遠いエジプトの砂ぼこりが
宁静而遥远的埃及,团团灰尘 [04:10.74]少女のように舞っていた
就像少女一样起舞 [04:15.88]今思い返してみると
如今回想起来 [04:17.38]あの自動車を運転していた人達は
那些开车的人们啊 [04:19.92]みんな俺の青春だったような気もする
我觉得他们都好似我自己短暂的青春 [04:24.33]時間ばっかりやたらとかける
只有时间在一个劲儿地胡乱度过 [04:26.86]三流絵描きの故里だったような気もする
感觉就像是三流绘画中的故乡 [04:37.12]はっきり憶えている事は
它让人能够清楚记得的事情就是 [04:38.45]夫々画用紙の顔をしていて
大家各持一张像是用画画上去的脸孔 [04:41.02]首から拳銃をぶらさげていた事だ
从头颈拎起手枪 [04:48.62]走り乍ら拳銃を撃つのは
一边飞奔一边开枪 [04:50.14]むずかしいんだろうか
是很难做到的吧 [04:53.36]ねえ君は知ってるんだろう
喂,你是知道的吧 [04:58.33]ねえ君こそ知って るんだろう
喂,你还会不知道?!你一定知道吧 [05:04.77]気の強い男の眼玉が
此时,坚强男人的眼里 [05:06.24]花火のように今打ち上げられた
像焰火一样飙出了眼泪